"الموارد المحلية من أجل التنمية" - Translation from Arabic to English

    • domestic resources for development
        
    • domestic resources for their development
        
    " Capital flight, where it occurs, is a major hindrance to the mobilization of domestic resources for development. UN " ويشكل هروب رأس المال، أينما حدث، عقبة رئيسية أمام تعبئة الموارد المحلية من أجل التنمية.
    Since 2000, substantive efforts have been made in Africa to mobilize domestic resources for development. UN ومنذ عام 2000 بذلت جهود كبيرة في حشد الموارد المحلية من أجل التنمية.
    His delegation concurred with the view that the low-income developing countries faced the greatest difficulties in mobilizing domestic resources for development and should be the subject of particular attention. UN ووفده يتفق مع الرأي القائل إن البلدان النامية ذات الدخل المنخفض تواجه أخطر الصعوبات لتعبئة الموارد المحلية من أجل التنمية وينبغي أن تكون موضع اهتمام خاص.
    Furthermore, the Council had decided to hold an annual meeting on international cooperation in tax matters and its contribution to the mobilization of domestic resources for development. UN وعلاوة على ذلك، قرر المجلس عقد اجتماع سنوي بشأن مسائل التعاون الضريبي الدولي وما تُقدمه من إسهامات في تعبئة الموارد المحلية من أجل التنمية.
    Moreover, illicit financial flows are hampering the ability of many countries to mobilize domestic resources for development. UN وفضلاً عن ذلك، فإن التدفقات المالية غير المشروعة تنتقص من قدرة العديد من البلدان على تعبئة الموارد المحلية من أجل التنمية.
    Throughout the developing world, sound economic policies, coupled with an enhanced investment climate, have helped to mobilize domestic resources for development. UN ففي كل أنحاء العالم النامي، ساعدت السياسات الاقتصادية السديدة بالاقتران مع تعزيز مناخ الاستثمار على تعبئة الموارد المحلية من أجل التنمية.
    The Government is also trying to widen the tax base and pursue progressive taxes in an effort to develop the capacity to raise domestic resources for development. UN وتسعى حكومتي أيضا إلى توسيع القاعدة الضريبية وفرض ضرائب تصاعدية في محاولة لتنمية القدرة على جمع الموارد المحلية من أجل التنمية.
    19. Mobilizing domestic resources for development remains a challenge in the developing countries in the regions. UN 19 - ولا تزال عملية حشد الموارد المحلية من أجل التنمية تمثل تحديا في البلدان النامية في هذه المناطق.
    I. Mobilizing domestic resources for development UN أولا - تعبئة الموارد المحلية من أجل التنمية
    I. Mobilization of domestic resources for development UN أولا - تعبئة الموارد المحلية من أجل التنمية
    I. Mobilizing domestic resources for development in Africa UN أولا - تعبئة الموارد المحلية من أجل التنمية في أفريقيا
    1. Mobilizing domestic resources for development UN ١ - تعبئة الموارد المحلية من أجل التنمية
    1. Mobilization of domestic resources for development UN ١ - تعبئة الموارد المحلية من أجل التنمية
    1. Mobilization of domestic resources for development UN ١ - تعبئة الموارد المحلية من أجل التنمية
    Most African countries face a critical shortage of domestic resources for development. UN ٤٢- وتواجه معظم البلدان الافريقية نقصاً خطيراً في الموارد المحلية من أجل التنمية.
    " Most African countries face a critical shortage of domestic resources for development. UN " وتواجه معظم البلدان الافريقية نقصاً خطيراً في الموارد المحلية من أجل التنمية.
    " Most African countries face a critical shortage of domestic resources for development. UN " وتواجه معظم البلدان الافريقية نقصاً خطيراً في الموارد المحلية من أجل التنمية.
    1. Mobilization of domestic resources for development UN ١ - تعبئة الموارد المحلية من أجل التنمية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more