18. Authorizes the Executive Secretary, for the biennium 2008 - 2009, to draw on available cash resources from the core budget, including unspent balances, contributions from previous financial periods and miscellaneous income; | UN | 18- يأذن للأمين التنفيذي، خلال فترة السنتين 2008-2009، بأن يستخدم الموارد النقدية المتاحة من الميزانية الأساسية، بما في ذلك الأرصدة غير المستخدمة والاشتراكات من السنوات المالية السابقة والإيرادات المتنوعة؛ |
In order to finance the voluntary separations, the Secretariat sought to utilize all available cash resources for the programme. | UN | ٥ - وبغية تمويل عمليات الانهاء الطوعي للخدمة ، التمست اﻷمانة استخدام كل الموارد النقدية المتاحة لذلك البرنامج . |
The Executive Secretary could be authorized to enter into commitments up to the level of the approved budget, drawing on available cash resources, including such cash surplus as may have been accumulated in previous financial periods. | UN | ويمكن أن يؤذن للأمين التنفيذي بعقد التزامات بمبالغ تكون في مستوى ما تم اقراره في الميزانية وذلك بالاعتماد على الموارد النقدية المتاحة بما في ذلك الفائض النقدي بحسب ما يتراكم منه في الفترات المالية السابقة. |
18. The cash resources available for the international tribunals are currently at positive levels and are expected to remain solid through the year end. | UN | 18 - أما الموارد النقدية المتاحة للمحكمتين الدوليتين، فهي عند مستويات إيجابية في الوقت الحالي، ويُتوقع أن تظل وطيدة لغاية نهاية السنة. |
16. Expenditures under the regular budget were very close to the cash resources available. | UN | 16- وكان مقدار النفقات في إطار الميزانية العادية قريبا جدا من مقدار الموارد النقدية المتاحة. |
Payments in the final quarter of 2006 will not be possible, however, as cash resources available will be needed to cover operating costs for the first quarter of 2007. | UN | غير أنه لن يتسنى سداد المدفوعات في الربع الأخير من عام 2006، لأنه ستكون هناك حاجة إلى استعمال الموارد النقدية المتاحة في تغطية تكاليف التشغيل المتعلقة بالربع الأول من عام 2007. |
8. Also authorizes the Executive Secretary, for the biennium 2010 - 2011, to draw on available cash resources from the core budget, including unspent balances, contributions from previous financial periods and miscellaneous income; | UN | 8- يأذن للأمين التنفيذي أيضاً خلال فترة السنتين 2010-2011، بأن يسحب من الموارد النقدية المتاحة من الميزانية الأساسية، بما يشمل الأرصدة غير المُنفقة، والمساهمات من الفترات المالية السابقة والدخل المتنوع؛ |
112. Table 2 indicates that there is approximately $18 billion of available cash resources that were held as either investments or cash. | UN | 112 - ويبين الجدول 2 أن هناك ما يقرب من 18 بليون دولار من الموارد النقدية المتاحة التي احتفظ بها إما في شكل استثمارات أو نقدية. |
18. Authorizes the Executive Secretary, for the biennium 2008 - 2009, to draw on available cash resources from the core budget, including unspent balances, contributions from previous financial periods and miscellaneous income; | UN | 18- يأذن للأمين التنفيذي، خلال فترة السنتين 2008-2009، باستخدام الموارد النقدية المتاحة من الميزانية الأساسية، بما في ذلك الأرصدة غير المستخدمة والاشتراكات من السنوات المالية السابقة والإيرادات المتنوعة؛ |
12. Based on the existing financial management framework detailed above and the ongoing continual review of the operating capacity of UN-Women, a four month coverage of estimated annual expenses is therefore believed to be a suitable and sufficient level of available cash resources. | UN | 12 - واستنادا إلى إطار الإدارة المالية القائم الذي وردت تفاصيله أعلاه، وإلى الاستعراض المستمر للقدرة التشغيلية للهيئة، يسود الاعتقاد أنّ توافر ما يغطي أربعة أشهر من النفقات السنوية المقدرة مستوى مناسب وكاف من الموارد النقدية المتاحة. |
To allow for the accumulation of more experience and data, a decision would be deferred until COP 6. In the interim, the Executive Secretary would be authorized to enter into commitments up to the level of the approved budget, drawing on available cash resources, including such cash surplus as may have been accumulated in previous financial periods. | UN | فلكي يتاح المجال لاكتساب المزيد من الخبرة وللحصول على مزيد من البيانات يلزم إرجاء اتخاذ قرار لغاية انعقاد الدورة السادسة لمؤتمر الأطراف.وفي الأثناء يؤذن للأمين التنفيذي بعقد التزامات يكون مبلغها في مستوى ما تم اقراره في الميزانية وذلك بالاعتماد على الموارد النقدية المتاحة بما فيها ما يمكن أن يتراكم من الفائض النقدي من الفترات المالية السابقة. |
29. Authorizes the Executive Secretary, for the biennium 2006 - 2007, to draw on available cash resources from the core budget, including unspent balances, contributions from previous financial periods and miscellaneous income to incur obligations and make payments for the purposes specified up to the amounts in the approved core budget (table 1), for exceptional reasons; | UN | 29- يأذن للأمين التنفيذي خلال فترة السنتين 2006-2007، أن يسحب من الموارد النقدية المتاحة من الميزانية الأساسية، بما في ذلك الأرصدة غير المستخدمة والاشتراكات من السنوات المالية السابقة والإيرادات المتنوعة، لسد الالتزامات وأداء المدفوعات للأغراض المحددة، على ألا يتجاوز ذلك المبالغ الواردة في الميزانية الأساسية المقررة (الجدول 1)، لأسباب استثنائية؛ |
Authorizes the Executive Secretary, for the biennia 2002-2003 and 2004-2005, to draw on available cash resources from the core budget, including unspent balances, contributions from previous financial periods and miscellaneous income to incur obligations and make payments for the purposes specified and up to the amounts in the approved core budget (see table 1), for exceptional reasons; | UN | ١٣- يأذن للأمين التنفيذي، في فترة السنتين ٢٠٠٢-٢٠٠٣ و٢٠٠٤-٢٠٠٥، بأن يسحب من الموارد النقدية المتاحة في الميزانية الأساسية، بما في ذلك الأرصدة غير المستخدمة والاشتراكات من الفترات المالية السابقة والإيرادات المتنوعة، المبالغ اللازمة للوفاء بالالتزامات وأداء المدفوعات للأغراض المحددة على ألا يتجاوز ذلك المبالغ الواردة في الميزانية الأساسية المقررة (انظر الجدول ١)، لأسباب استثنائية؛ |
cash resources available will be needed to cover operating costs through the first quarter of 2007, by which time further payments of assessments are expected. | UN | وستكون هناك حاجة إلى الموارد النقدية المتاحة لتغطية تكاليف التشغيل حتى نهاية الربع الأول من عام 2007، وهو الوقت المتوقع فيه تلقي المزيد من مدفوعات الأنصبة المقررة. |
cash resources available would be needed to cover operating costs through the first quarter of 2007, by which time further payments of assessments should be available. | UN | وسيتعين أن تغطي الموارد النقدية المتاحة تكاليف التشغيل حتى نهاية الربع الأول من عام 2007، وهو الوقت الذي يُنتظر أن يرد عنده المزيد من مدفوعات الأنصبة المقررة. |
4. If payments received during the remainder of 2006 followed past patterns, there would be a modest improvement in cash resources available for the regular budget by year end. | UN | 4 - واستطرد قائلا إنه إذا وردت المدفوعات المقبوضة خلال الفترة المتبقية من عام 2006 بنفس الأنماط السابقة سيكون هناك تحسن متواضع في الموارد النقدية المتاحة للميزانية العادية بنهاية السنة. |
As at 30 April 2010, the total cash resources available had stood at $1,543 million, compared to $918 million on 31 December 2009, which reflected a net increase in payments over expenditures in the first quarter of the year. | UN | وفي 30 نيسان/أبريل 2010، بلغ إجمالي الموارد النقدية المتاحة 543 1 مليون دولار، مقابل 918 مليون دولار في 31 كانون الأول/ديسمبر 2009، مما يعكس زيادة صافية في المدفوعات بالمقارنة بالنفقات في الربع الأول من السنة. |
As at 5 October 2010, the total cash resources available had stood at $897 million, compared to $918 million on 31 December 2009. | UN | وفي 5 تشرين الأول/أكتوبر 2010، بلغ إجمالي الموارد النقدية المتاحة 897 مليون دولار بالمقارنة مع 918 مليون دولار في 31 كانون الأول/ديسمبر 2009. |
As at 5 October 2011, the total cash resources available had stood at $584 million, compared to $813 million on 31 December 2010. | UN | وفي 5 تشرين الأول/أكتوبر 2011، كان يبلغ إجمالي الموارد النقدية المتاحة 584 مليون دولار، مقابل 813 مليون دولار في 31 كانون الأول/ديسمبر 2010. |
8. cash resources available for the regular budget under the General Fund include the Working Capital Fund, authorized periodically by the General Assembly, and the Special Account. | UN | 8 - وتشمل الموارد النقدية المتاحة للميزانية العادية في إطار الصندوق العام صندوق رأس المال المتداول، على أساس إذن من الجمعية العامة يصدر بصورة دورية، والحساب الخاص. |