Commitment 9 from Copenhagen is to provide resources for social development. | UN | والالتزام التاسع من كوبنهاغن هو توفير الموارد للتنمية الاجتماعية. |
There is strong commitment to mobilize resources for social development from the business and community sectors. | UN | وثمة التزام أكيد بتعبئة الموارد للتنمية الاجتماعية من قطاعي الأعمال التجارية والمجتمعات المحلية. |
It called for the improved mobilization of resources for social development and a strengthened framework for international cooperation in the field. | UN | كما دعا الى تحسين حشد الموارد للتنمية الاجتماعية وتعزيز إطار التعاون الدولي في هذا الميدان. |
The crushing burden of external debt has undermined the capacity of African Governments to provide and ensure even the minimum of resources for social development. | UN | وعبء الديون الخارجية الساحق يقوض قدرة الحكومات الأفريقية على توفير الموارد للتنمية الاجتماعية وكفالتها ولو في حدها الأدنى. |
Turkey encouraged the country to allocate greater resources to social development and to the fight against poverty. | UN | وشجعت تركيا السلفادور على تخصيص مزيد من الموارد للتنمية الاجتماعية ولمكافحة الفقر. |
resources for social development | UN | تخصيص الموارد للتنمية الاجتماعية |
49. The allocation of resources for social development receives high priority in government policy in all countries that report on the matter. | UN | 49 - ويحظى تخصيص الموارد للتنمية الاجتماعية بأولوية عالية في السياسات الحكومية في جميع البلدان التي تقدم تقارير عن المسألة. |
Commitment 9. Allocation of resources for social development | UN | الالتزام ٩ - تخصيص الموارد للتنمية الاجتماعية |
Official development assistance (ODA) and the external debt relief initiatives are included under commitment 9 on allocating resources for social development. | UN | وأدرجت المساعدة اﻹنمائية الرسمية ومبادرة تخفيف أعباء الديون الخارجية في إطار الالتزام ٩ بشأن رصد الموارد للتنمية الاجتماعية. |
Nonetheless, the allocation of resources for social development continues to be highly sensitive to macroeconomic fluctuations and suffers from a high degree of instability. | UN | ومع ذلك يظل تخصيص الموارد للتنمية الاجتماعية شديد الحساسية لتقلبات الاقتصاد الكلي، ويعاني من درجة عالية من عدم الاستقرار. |
To have the desired impact, the allocation of resources for social development must be subject to clear guidelines on effectiveness, efficiency, focus and accountability. | UN | ومن أجل تحقيق التأثير المطلوب، يتعين إخضاع عملية تخصيص الموارد للتنمية الاجتماعية إلى مبادئ توجيهية واضحة بشأن الفعالية والكفاءة والتركيز والمساءلة. |
Fourthly, official development assistance targets must be fulfilled, with special attention to the least developed countries and to effective implementation of the 20/20 initiative aimed at ensuring increased resources for social development. | UN | رابعا، يجب الوفاء بأهداف المساعدة الإنمائية الرسمية مع الاهتمام الخاص بأقل البلدان نموا وبالتنفيذ الفعال لمبادرة 20/20 الرامية إلى كفالة زيادة الموارد للتنمية الاجتماعية. |
346. The allocation of resources for social development receives high priority in government policy in all countries whose Government reported on the matter. | UN | 346 - وحاز تخصيص الموارد للتنمية الاجتماعية على أولوية عليا في السياسات الحكومية لجميع البلدان التي قدمت حكوماتها تقارير عن هذا الموضوع. |
739. To have the desired impact, the allocation of resources for social development must be subjected to clear guidelines on effectiveness, efficiency, focus and accountability. | UN | 739 - ولتحقيق الأثر المنشود، ينبغي أن تخضع عملية تخصيص الموارد للتنمية الاجتماعية لمبادئ توجيهية واضحة بشأن تحقيق الفعالية والكفاءة والتركيز والمساءلة. |
137. Progress on reducing public expenditures on defence — and hence enabling the release of resources for social development — has slowed down recently. | UN | ١٣٧ - وحدث مؤخرا تباطؤ في التقدم المحرز بشأن الحد من اﻹنفاق العام على الدفاع - وبالتالي التمكين من إطلاق الموارد للتنمية الاجتماعية. |
140. The importance of the availability of resources for social development is also recognized by the 20/20 initiative, which encourages Governments and donors to allocate additional resources to the provision of basic services, and to use such resources more effectively and equitably. | UN | ١٤٠ - وتسلم مبادرة ٢٠/٢٠ بأهمية توفير الموارد للتنمية الاجتماعية حيث تشجع الحكومات والمانحين على تخصيص موارد إضافية لتقديم الخدمات اﻷساسية، ولاستخدام هذه الموارد بمزيد من الفعالية واﻹنصاف. |
“resources for social development “23. | UN | " تخصيص الموارد للتنمية الاجتماعية |
(e) Mobilization of resources for social development at the local, national, regional and international levels; | UN | )ﻫ( تعبئة الموارد للتنمية الاجتماعية على الصعيد الوطني واﻹقليمي والدولي؛ |
85. A key development regarding the allocation of resources for social development since the Summit and the twenty-fourth special session of the General Assembly was the International Conference on Financing for Development held in March 2002 in Monterrey, Mexico. | UN | 85 - ومنذ عقد مؤتمر القمة ودورة الجمعية العامة الاستثنائية الرابعة والعشرين، تمثلت إحدى التطورات الرئيسية التي طرأت بشأن تخصيص الموارد للتنمية الاجتماعية في عقد المؤتمر الدولي لتمويل التنمية في آذار/مارس 2002 في مونتيري، بالمكسيك. |
15. Enhance development cooperation in order to augment the productive potential of people in developing countries and to build the capacity, among others, of the private sector to compete more effectively in the global marketplace in order to create the basis for generating greater resources for social development. | UN | 15 - تعزيز التعاون الإنمائي لكي يتسنى زيادة الإمكانات الإنتاجية للناس في البلدان النامية وبناء قدرة القطاع الخاص، في جملة أمور، على المنافسة بشكل أكثر فعالية في السوق العالمية لإيجاد أساس لتوليد قدر أكبر من الموارد للتنمية الاجتماعية. |
Despite the budgetary constraints it faced, the Government was committed to allocating resources to social development. | UN | وعلى الرغم من القيود الميزانوية التي تواجهها الحكومة فإنها ملتزمة بتخصيص الموارد للتنمية الاجتماعية. |