In addition, programmes have been developed for water resource management, mangrove conservation and conservation of land resources. | UN | وباﻹضافة إلى ذلك، وضعت برامج ﻹدارة الموارد المائية، وحفظ أشجار المانغروف وحفظ الموارد من اﻷراضي. |
I. CHAPTER 10 OF AGENDA 21: INTEGRATED APPROACH TO THE PLANNING AND MANAGEMENT OF land resources . 4 - 8 3 | UN | الفصل ١٠ من جــدول أعمال القرن ٢١: نهج متكامل لتخطيط وإدارة الموارد من اﻷراضي |
There is usually great competition for land resources among tourism, agriculture and other land uses. | UN | كما تدور في العادة منافسة شديدة على الموارد من اﻷراضي فيما بين السياحة والزراعة وغيرهما من أوجه استعمال اﻷراضي. |
Most aspects of environmental management in small island developing States are directly dependent on, or influenced by, the planning and utilization of land resources. | UN | ومعظم نواحي اﻹدارة البيئية في تلك الدول يعتمد بصورة مباشرة على تخطيط الموارد من اﻷراضي واستغلالها أو يتأثر بهذا العامل. |
In the context of land degradation, a much greater integration between population policy, agriculture and land resource management is needed. | UN | وفيما يتعلق بتدهور اﻷراضي يلزم تحقيق قدر أكبر من التكامل بين السياسة السكانية والزراعة وإدارة الموارد من اﻷراضي. |
There is usually also great competition for land resources between tourism, agriculture and other land uses. | UN | كما تدور في العادة منافسة شديدة على الموارد من اﻷراضي بين السياحة والزراعة وغيرهما من أوجه استعمال اﻷراضي. |
Countries should seek to clarify institutional responsibilities in the area of land resources. | UN | وينبغي للبلدان أن تسعى الى إيضاح المسؤوليات المؤسسية في مجال الموارد من اﻷراضي. |
29. For human requirements to be met in a sustainable manner, competing demands for the use of land resources must be resolved, and more effective and efficient ways of using these natural resources developed and adopted. | UN | ٢٩ - ولكي تلبى الاحتياجات البشرية على نحو مستدام، لا بد من حل مسألة المطالب المتنافسة على استعمال الموارد من اﻷراضي ووضع طرائق أكثرفعالية وكفاءة لاستعمال هذه الموارد الطبيعية، واعتماد هذه الطرائق. |
41. The subject of land resources should become recognized as a major division of environmental affairs. | UN | ٤١ - وينبغي أن يعترف بموضوع الموارد من اﻷراضي كأحد الفروع الرئيسية في الشؤون البيئية. |
The widespread lack of trained personnel, technical equipment and appropriate data on water resources has also meant limited progress in the area of freshwater resources, as well as in land resources. | UN | والافتقار على نطاق واسع إلى الموظفين المدربين، والمعدات التقنية والبيانات الملائمة عن موارد المياه يعني أيضا إحراز تقدم محدود في مجال الموارد من المياه العذبة، باﻹضافة إلى الموارد من اﻷراضي. |
The dissemination of information on agrochemicals continues; such information includes new developments in agrochemicals, market and price situations, and the protection of land resources. | UN | ولا يزال نشر المعلومات عن المواد الكيميائية الزراعية مستمرا؛ وتشمل هذه المعلومات التطورات الجديدة في مجال المواد الكيميائية الزراعية، وحالات اﻷسواق واﻷسعار وحماية الموارد من اﻷراضي. |
Special attention will be given to promoting cartography as a tool for collecting and analysing information for the planning and management of land resources in the light of Agenda 21. | UN | وسيولى اهتمام خاص لتعزيز نشاط رسم الخرائط باعتباره أداة لجمع المعلومات وتحليلها ﻷغراض تخطيط وإدارة الموارد من اﻷراضي في ضوء جدول أعمال القرن ٢١. |
Special attention will be given to promoting cartography as a tool for collecting and analysing information for the planning and management of land resources in the light of Agenda 21. | UN | وسيولى اهتمام خاص لتعزيز نشاط رسم الخرائط باعتباره أداة لجمع المعلومات وتحليلها ﻷغراض تخطيط وإدارة الموارد من اﻷراضي في ضوء جدول أعمال القرن ٢١. |
PLANNING AND MANAGEMENT OF land resources | UN | لتخطيط وإدارة الموارد من اﻷراضي |
Most aspects of environmental management in small island developing States are directly dependent on, or influenced by, the planning and utilization of land resources, which in turn are intimately linked to coastal zone management and protection in those States. | UN | ومعظم نواحي اﻹدارة البيئية في تلك الدول يعتمد بصورة مباشرة على تخطيط الموارد من اﻷراضي واستغلالها أو يتأثر بهذا العامل، وهو ما يرتبط بالتالي ارتباطا وثيقا بإدارة المناطق الساحلية وحمايتها في تلك الدول. |
31. For human requirements to be met in a sustainable manner, competing demands for the use of land resources must be resolved and more effective and efficient ways of using those natural resources must be developed and adopted. | UN | ٣١ - ولكي تلبى الاحتياجات البشرية على نحو مستدام، لا بد من حل مسألة المطالب المتنافسة على استعمال الموارد من اﻷراضي ووضع طرائق أكثرفعالية وكفاءة لاستعمال هذه الموارد الطبيعية، واعتماد هذه الطرائق. |
145. Most small island countries are characterized by limited land resources and are dependent on the agricultural and fisheries sectors for livelihood. | UN | ١٤٥ - تتسم معظم البلدان الجزرية الصغيرة النامية بمحدودية الموارد من اﻷراضي وبالاعتماد على قطاعي الزراعة ومصائد اﻷسماك في كسب الرزق. |
12. It is therefore especially important that issues of mineral supply be considered as part of the approach proposed in Agenda 21, chapter 10 (Integrated approach to the planning and management of land resources). | UN | ١٢ - ولذلك فإن من الهام بصورة خاصة أن تعتبر المسائل المتعلقة بالتزويد بالمعادن جزءا من النهج المقترح في الفصل ١٠ من جدول أعمال القرن ٢١ النهج المتكامل لتخطيط وإدارة الموارد من اﻷراضي. |
A much greater integration between population policy, agriculture and land resource management is needed. | UN | وثمة حاجة الى تكامل أكبر بكثير بين السياسة السكانية والزراعة وإدارة الموارد من اﻷراضي. |
48. Such work should be conducted in parallel with physical surveys, with cooperation in the field between land resource scientists and social scientists. | UN | ٤٨ - ينبغي القيام بذلك بشكل متزامن مع المسوح الطبيعية وبتعاون ميداني بين علماء الموارد من اﻷراضي وعلماء الاجتماع. |
(c) Research into the underlying causes of degradation, as well as the integration of land resource management with wider aspects of population policy. | UN | )ج( القيام بأبحاث بشأن اﻷسباب اﻷساسية للتدهور وكذلك بشأن تحقيق التكامل بين ادارة الموارد من اﻷراضي والجوانب اﻷوسع للسياسة السكانية. |
7.30. Subsequently, all countries should consider developing national land-resource management plans to guide land-resource development and utilization and, to that end, should: | UN | ٧ ـ ٣٠ وينبغي بالتالي لجميع البلدان أن تنظر في وضع خطط وطنية لادارة الموارد من اﻷراضي بغية توجيه عمليتي تنمية تلك الموارد والانتفاع بها. وتحقيقــا لذلك، ينبغي عليها القيام بما يلي: |