"الموارد واﻵليات" - Translation from Arabic to English

    • resources and mechanisms
        
    • resources and mechanism
        
    • sources and mechanisms
        
    It is important to increase efficiency and effectiveness of available resources and mechanisms. UN ومن المهم زيادة فعالية وكفاءة الموارد واﻵليات المتوفرة.
    Financial resources and mechanisms for sustainable development: UN الموارد واﻵليات المالية اللازمة للتنمية المستدامة:
    III. RECOMMENDATIONS RELATING TO CHAPTER 33 OF AGENDA 21 ON FINANCIAL resources and mechanisms UN ثالثا ـ التوصيات المتصلة بالفصل ٣٣ من جدول أعمال القرن ٢١ بشأن الموارد واﻵليات المالية
    p.m. Item 3 Financial resources and mechanisms UN بعد الظهر البند ٣ الموارد واﻵليات المالية
    6. At the 5th meeting, on 25 May, the Chairman introduced a draft decision on financial resources and mechanisms. UN ٦ - في الجلسة ٥، المعقودة في ٢٥ أيار/مايو، عرض الرئيس مشروع مقرر بشأن الموارد واﻵليات المالية.
    Financial resources and mechanisms for sustainable development: UN الموارد واﻵليات المالية المتعلقة بالتنمية المستدامة:
    Financial resources and mechanisms for sustainable development: UN الموارد واﻵليات المالية المتعلقة بالتنمية المستدامة:
    The other group will deal with financial resources and mechanisms as well as changing production and consumption patterns. UN أما الفريق الثاني فسيتناول الموارد واﻵليات المالية فضلا عن تغير أنماط اﻹنتاج والاستهلاك.
    While taking note of the need to assist the preparatory phase of African diversification projects, we believe that such assistance should be provided through the existing financial resources and mechanisms. UN وبينما نلاحظ الحاجة إلى إسداء المساعدة للمرحلة التحضيرية لمشاريع التنويع اﻷفريقية، نعتقد أن تلك المساعدة ينبغي أن تقدم عن طريق الموارد واﻵليات المالية القائمة.
    a.m. and p.m. Item 4 Financial resources and mechanisms UN البند ٤ الموارد واﻵليات المالية
    Thus, the forest sector requires a multi-pronged approach to remain aggressively competitive in increasing financial resources from all sources, as well as in increasing efficiency and effectiveness of available resources and mechanisms. UN وعلى هذا فإن قطاع الغابات يتطلب نهجا متعدد الشُعب لكي يبقى قادرا على المنافسة القوية في مجال زيادة الموارد المالية من جميع المصادر، وكذلك في مجال زيادة كفاءة وفعالية الموارد واﻵليات المتاحة.
    140. The Commission expresses its appreciation of the inter-sessional work that has been undertaken to prepare for its deliberations on financial resources and mechanisms. UN ١٤٠ - وتعرب اللجنة عن تقديرها للعمل الذي تم الاضطلاع به بين الدورات للتحضير لمداولاتها بشأن الموارد واﻵليات المالية.
    E/CN.17/1995/L.11 4 Draft decision submitted by the Chairman of the Commission entitled " Financial resources and mechanisms " UN E/CN.17/1995/L.11 مشروع مقرر مقدم من رئيس اللجنة بعنوان " الموارد واﻵليات المالية "
    33. Financial resources and mechanisms . 33.8 UN ٣٢-٢، ٣٢-٤ ـ ٣٢-٨، ٣٢-١٤ الموارد واﻵليات المالية
    76. Financial resources and mechanisms play a key role in the implementation of Agenda 21. UN ٦٧ - تؤدي الموارد واﻵليات المالية دورا رئيسيا في تنفيذ جدول أعمال القرن ١٢.
    Financial resources and mechanisms play a key role in the implementation of Agenda 21. UN ٦٦ - تؤدي الموارد واﻵليات المالية دورا رئيسيا في تنفيذ جدول أعمال القرن ٢١.
    76. Financial resources and mechanisms play a key role in the implementation of Agenda 21. UN ٧٦ - تؤدي الموارد واﻵليات المالية دورا رئيسيا في تنفيذ جدول أعمال القرن ٢١.
    E/CN.17/1997/2/Add.23 4 Financial resources and mechanisms: report of the Secretary-General UN E/CN.17/1997/2/Add.23 الموارد واﻵليات المالية: تقرير اﻷمين العام
    40. Financial resources and mechanisms play a key role in the implementation of Agenda 21. UN ٤٠ - تؤدي الموارد واﻵليات المالية دورا رئيسيا في تنفيذ جدول أعمال القرن ٢١.
    IV. FINANCIAL resources and mechanisms . 64 UN الرابع - الموارد واﻵليات المالية الخامس -
    (a) Report of the Secretary-General on financial resources and mechanism for sustainable development: overview of current issues and developments (E/CN.17/1995/8); UN )أ( تقرير اﻷمين العام عن الموارد واﻵليات المالية اللازمة للتنمية المستدامة: فكرة عامة عن القضايا والتطورات الراهنة )E/CN.17/1995/8(؛
    An initiative had been taken to broaden the sources and mechanisms for funding the aviation infrastructure, especially in developing countries. UN وقد اتُخذت مبادرة لتوسيع الموارد والآليات الخاصة بتمويل المرافق الأساسية للطيران، وخاصة في البلدان النامية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more