"الموازنة المادية" - Translation from Arabic to English

    • material balance
        
    Proscribed missiles and the material balance of missiles have been fully accounted for, as have missile launchers and their material balance. UN فقد تم إنهاء احتساب الصواريخ المحظورة وإكمال الموازنة المادية للصواريخ.
    The second team, which will re-open discussion of the material balance of equipment, is expected to arrive within the next few days. UN ومن المؤمل وصول الفريق الثاني الخاص بإعادة مناقشة الموازنة المادية للمعدات خلال اﻷيام القليلة القادمة.
    In that case, Iraq had refused to accede to a request by a chief inspector to be furnished with a copy of a document highly pertinent to obtaining a verifiable material balance of Iraq's munitions filled with chemical or biological agents. UN وفي هذه الحالة، رفض العراق طلبا وجهه أحد رؤساء المفتشين للحصول على نسخة من وثيقة لها صلة قوية بالتوصل إلى الموازنة المادية التي تسمح بالتحقق من ذخائر العراق المملوءة بالعوامل الكيميائية والبيولوجية.
    Therefore, the material balance which the Special Commission reached in its report submitted to the Security Council in June 1995 did not fundamentally change in the missile and chemical fields, or in the nuclear sphere. UN لذلك فإن الموازنة المادية التي كانت اللجنة الخاصة قد توصلت إليها في تقريرها المقدم إلى مجلس اﻷمن في حزيران/يونيه ١٩٩٥ لم تتغير بشكل جوهري في مجالي الصواريخ واﻷسلحة الكيميائية وكذلك في المجال النووي.
    (c) The material balance of chemical munitions declared by Iraq as having been destroyed during the Gulf War; UN )ج( الموازنة المادية لﻷعتدة الكيمياوية والتي أعلن العراق أنها دمرت خلال حرب الخليج.
    (d) The material balance of production equipment procured by Iraq for chemical-weapons purposes. UN )د( الموازنة المادية لمعدات الانتاج الكيمياوي التي حصل عليها العراق خلال فترة البرنامج الكيمياوي.
    This schedule included: the provision by Iraq of clarifications on the outstanding issues in the warheads area; a meeting of experts on this issue; and an inspection to verify accountable aspects of the material balance and the unilateral destruction of major components for indigenous production. UN وشمل هذا الجدول: تقديم العراق إيضاحات بشأن القضايا المعلﱠقة في مجال الرؤوس الحربية، وعقد اجتماع للخبراء بشأن هذا الموضوع، وإجراء تفتيش للتحقق من الجوانب القابلة للحصر من الموازنة المادية والتدمير من جانب واحد للمكونات الرئيسية لﻹنتاج المحلي.
    3. A third group, consisting of two inspectors, met with the National Monitoring Directorate to discuss the material balance for RDX and b-nitrite at the Qa'qa'and Hittin companies. UN 3 - المجموعة الثالثة: عقدت المجموعة المكونة من مفتشين اثنين اجتماعا في دائرة الرقابة الوطنية لمناقشة الموازنة المادية لمادتي RDX والبنتريت في شركة القعقاع وحطين.
    During this period, the components which had been destroyed (the major components and the secondary parts and components) were weighed and the material balance was established. UN كما جرى خلال نفس الفترة وزن المواد التي دمرت ذاتيا )سواء كانت مواد أولية أو أجزاء ومجمعات ثانوية( واحتساب الموازنة المادية لها.
    The material balance included, in addition to locally manufactured warheads, imported warheads and their composition, specifying how many of them were of the conventional type, how many were Al Hijara missiles and how many were filled with special agents (biological and chemical weapons). UN والتي تدعم الموازنة المادية وتؤكد صحتها. ـ لقد كانت الموازنة المادية تشمل الرؤوس الحربية المستوردة وأعدادها وكم منها تقليدي أو حجارة أو مملوء بعامل خاص (BW & CW) إضافة إلى الرؤوس الحربية المصنعة محليا.
    (v) nuclear materials accountancy, involving annual material balances based upon verified physical inventories and physical inventory changes (this includes the analysis of shipper-receiver differences and material unaccounted for over successive material balance periods); and UN `5` المساءلة عن المواد النووية، التي تنطوي على موازنات مادية سنوية تقوم على أساس جرود مادية يتم التحقق منها والتغييرات في الجرود المادية (ويشمل هذا تحليل للفوارق القائمة بين المرسل والمتلقي والمواد المجهولة المصير على مدى فترات متعاقبة من الموازنة المادية
    (viii) nuclear materials accountancy, involving annual material balances based upon verified physical inventories and physical inventory changes (this includes the analysis of shipper-receiver differences and material unaccounted for over successive material balance periods); and UN `8` وحساب المواد النووية، الذي ينطوي على موازنات مادية سنوية تقوم على أساس جرد مادي يتم التحقق منه والتغييرات في الجرد المادي (وهذا يشمل تحليل الفروق ما بين الشاحن والمتلقي والمواد التي تم حصرها على مدى فترات الموازنة المادية المتعاقبة)؛
    As regards the material balance of chemical-production equipment imported by Iraq during the period of the chemical-weapons programme, the Special Commission was provided with all the information requested concerning equipment acquired by Iraq for the previous chemical-weapons programme, confirmed by the numbers of the corresponding letters of credit. UN * وبشأن الموازنة المادية لمعدات الانتاج الكيمياوي التي استوردها العراق خلال فترة البرنامج الكيمياوي فقد تم تزويد اللجنة الخاصة بجميع المعلومات المطلوبة عن المعدات التي تم حيازتها من قبل العراق ﻷغراض البرنامج الكيمياوي السابق معززة بأرقام الاعتمادات التي تم الاستيراد بموجبها، حيث قدمت المعلومات عن المعدات المطلوب اﻹعلان عنها والتي لا تقل حجومها عن ٠٠٥ لتر وفق الاستمارات الخاصة من قبل اللجنة الخاصة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more