"المواضيعية الأربعة" - Translation from Arabic to English

    • four thematic
        
    • the four subject
        
    • of the four
        
    All Member States are invited to attend all four thematic plenaries. UN وجميع الدول الأعضاء مدعوة لحضور كافة الجلسات العامة المواضيعية الأربعة.
    The four thematic areas of such initiatives and their intended focus are detailed below: UN وترد أدناه المجالات المواضيعية الأربعة ونقاط التركيز التي وضعت من أجل تلك المبادرات:
    A summary of the four thematic meetings is provided below. UN ويرد أدناه موجز عن الاجتماعات المواضيعية الأربعة.
    The results of these four Working Groups have been integrated into a consolidated document that provides further guidance on these four thematic areas of action first recommended by the Panel in its 2001 recommendations. UN وقد أُدمجت نتائج الأفرقة العاملة الأربعة هذه في وثيقة موحدة تقدم مزيدا من الإرشاد بشأن مجالات العمل المواضيعية الأربعة هذه التي أوصى بها الفريق لأول مرة في توصياته لعام 2001.
    The themes identified by the Co-Chairs for consideration in the four thematic meetings comprised: UN وتشمل المواضيع التي حددها الرئيسان للنظر فيها أثناء الاجتماعات المواضيعية الأربعة ما يلي:
    They are grouped into the four thematic areas referred to in the preceding paragraph. UN وهي مقسمة إلى المجالات المواضيعية الأربعة المشار إليها في الفقرة السابقة.
    The themes identified by the Co-Chairs for consideration in the four thematic meetings comprised: UN وتشمل المواضيع التي حددها الرئيسان المشاركان للنظر فيها أثناء الاجتماعات المواضيعية الأربعة ما يلي:
    She elaborated on achievements in the four thematic goals of the gender equality strategy. UN وقدّمت تفاصيل عما تحقق من إنجازات في إطار الأهداف المواضيعية الأربعة لاستراتيجية المساواة بين الجنسين.
    She elaborated on achievements in the four thematic goals of the gender equality strategy. UN وقدّمت تفاصيل عما تحقق من إنجازات في إطار الأهداف المواضيعية الأربعة لاستراتيجية المساواة بين الجنسين.
    The themes identified by the Chair for consideration in the four thematic meetings comprised: UN وتشمل المواضيع التي حددها الرئيس للنظر فيها أثناء الاجتماعات المواضيعية الأربعة ما يلي:
    21. The four thematic areas to be reviewed in the present report are: UN 21 - والمجالات المواضيعية الأربعة المقرر استعراضها في هذا التقرير هي:
    Her statement focused on violence against women as a cross-cutting issue in the four thematic areas the Working Group has established as its conceptual framework. UN وركزت في بيانها على العنف المسلط على المرأة بوصفه مسألة مشتركة بين المجالات المواضيعية الأربعة التي حددها الفريق العامل كإطار مفاهيمي لعمله.
    The representatives exchanged views on the root causes of the conflict and shared proposals in the four thematic areas of the road map. UN وجرى تبادل للآراء بين الممثلين حول الأسباب الجذرية للنـزاع كما تبادلوا الاقتراحات في المجالات المواضيعية الأربعة لخارطة الطريق.
    UNDCP operational activities are organized by the four thematic areas endorsed by the Commission: policy support, legislation and advocacy; prevention and reduction of drug abuse; elimination of illicit crops; and suppression of illicit drug trafficking. UN وتنظم الأنشطة التنفيذية لليوندسيب حسب المجالات المواضيعية الأربعة التي أقرتها اللجنة، وهي: الدعم السياساتي والتشريعات والدعاية؛ الوقاية من تعاطي المخدرات والحد منه؛ القضاء على المحاصيل غير المشروعة؛ قمع الاتجار غير المشروع بالمخدرات.
    Since the start of 2001, projects have been grouped into 7 global, 14 regional and 10 national programmes ordered under the four thematic areas described above. UN ومنذ بداية عام 2001 جمعت المشاريع في 7 برامج عالمية و14 برنامجاً إقليمياً و10 برامج وطنية، مُرتبة في إطار المجالات المواضيعية الأربعة المبينة أعلاه.
    Since 2000, projects have been grouped into 7 global, 14 regional and 10 national programmes under the following four thematic areas: UN ومنذ عام 2000، جمعت المشاريع في 7 برامج عالمية و14 برنامجاً إقليمياً و10 برامج وطنية، ضمن المجالات المواضيعية الأربعة التالية:
    In the initial programme budget, as a first step, it was explained that all previous separate projects, ongoing and in the pipeline, were to be merged into only 75 programmes ordered within the four thematic areas. UN وفي الميزانية البرنامجية الأولية، يوضح كخطوة أولى أن جميع المشاريع المنفصلة السابقة، الجارية منها والتي في طور الاعداد، ينبغي أن تدمج في 75 برنامجا فقط مرتبة ضمن المجالات المواضيعية الأربعة.
    In the initial programme budget, as a first step, it was explained that all previous separate projects, ongoing and in the pipeline, were to be merged into only 75 programmes ordered within the four thematic areas. UN ففي الميزانية البرنامجية الأولية جرى التوضيح كخطوة أولى أنه يتعين دمج جميع المشاريع المنفصلة السابقة، الجارية منها والتي هي قيد الاعداد، في 75 برنامجا فقط مرتبة داخل اطار المجالات المواضيعية الأربعة.
    Under each of the four thematic areas, projects have been merged into single programmes. UN وفي اطار كل من هذه المجالات المواضيعية الأربعة ، دمجت المشاريع في برامج أحادية .
    In all four thematic areas – ecology, economy, agriculture, humanitarian aid public awareness of the current situation should be enhanced. UN وينبغي تعزيز الوعي العام في كل المجالات المواضيعية الأربعة - الايكولوجيا والاقتصاد والزراعة والمساعدة الإنسانية.
    I. COOPERATION UNDER the four subject AREAS UN أولاً - التعاون في المجالات المواضيعية الأربعة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more