"المواضيعية الستة" - Translation from Arabic to English

    • six thematic
        
    • six substantive
        
    The declaration put forward a number of key recommendations, organized around the six thematic areas of the Monterrey Consensus. UN وقد تضمّن الإعلان عددا من التوصيات الرئيسية المتمحورة حول المجالات المواضيعية الستة لتوافق آراء مونتيري.
    40. This annex contains a summary of indicative country-level projects in the six thematic areas outlined above. UN 40 - يتضمن هذا المرفق موجزا لمشاريع قطرية إرشادية في المجالات المواضيعية الستة المذكورة أعلاه.
    Following a review of the status of legal instruments, the section looks at progress in the six thematic areas listed above. UN وعقب اجراء استعراض لمركز الصكوك القانونية، يبحث الفرع مدى التقدم في المجالات المواضيعية الستة المبينة أعلاه.
    The National Gender Policy provides for economic empowerment in one of its six thematic areas. UN وتنص السياسة الجنسانية الوطنية على التمكين الاقتصادي بوصفه واحدا من المجالات المواضيعية الستة التي تعتمدها تلك السياسة.
    (a) Ensure that the Declaration is integrated into the recommendations of the Forum on the six substantive mandated areas of the Forum -- economic and social development, environment, health, education, culture and human rights; UN (أ) كفالة دمج الإعلان في توصيات المنتدى بشأن مجالات المنتدى المواضيعية الستة التي تشملها ولايته - التنمية الاقتصادية والاجتماعية، والبيئة، والصحة، والتعليم، والثقافة، وحقوق الإنسان؛
    Address the six thematic areas detailed above; UN التصدي للمجالات المواضيعية الستة المفصلة أعلاه؛
    The functioning of the six thematic working groups under the Mechanism was reviewed and has been strengthened. UN وخضع أداء الأفرقة العاملة المواضيعية الستة المندرجة تحت الآلية للاستعراض وتم تعزيزه.
    UNEP work in its six thematic subprogramme areas has contributed to policy changes and improvements in the environment UN ساهم عمل برنامج الأمم المتحدة للبيئة في المجالات المواضيعية الستة لبرامجه الفرعية في إحداث تغييرات في السياسات وإدخال تحسينات في مجال البيئة
    Proposals for additional activities to be implemented by Parties and other stakeholders under the successor work programme are synthesized in line with the six thematic areas identified in Article 6 of the Convention. UN وترِد المقترحات المتعلقة بالأنشطة الإضافية التي ينبغي أن تنفذها الأطراف والجهات المعنية الأخرى في إطار برنامج العمل الجديد ملخَّصة وفقاً للمجالات المواضيعية الستة المحددة في المادة 6 من الاتفاقية.
    It has been developed to ensure full alignment with the strategy and its six thematic priority areas are reflected in the six subprogrammes, which together constitute a single programme of work within UNEP. UN وقد وُضع للتأكد من المواءمة التامة مع الاستراتيجية، وتتجسد مجالاتها المواضيعية الستة ذات الأولوية في ستة برامج فرعية، تشكل معاً برنامج عمل واحد في إطار اليونيب.
    17. An overview of UNDP activities in each of the six thematic areas is provided below. UN 17 - ترد أدناه لمحة عامة عن أنشطة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في كل مجال من المجالات المواضيعية الستة.
    98. The recommendations as submitted by the six thematic working groups are as follows: UN 98- فيما يلي التوصيات التي قدمتها الأفرقة العاملة المواضيعية الستة:
    In order to have the largest impact possible, those meetings should be well planned, bearing in mind the need to take account of the Organization's existing calendar of work in 2008, and should benefit from the technical input and active participation of all relevant stakeholders in the six thematic areas of the Consensus. UN ومن أجل إحداث أكبر تأثير ممكن، ينبغي التخطيط لهذه الاجتماعات بشكل جيد، على أن يوضع في الاعتبار الجدول الزمني الحالي لعمل المنظمة في عام 2008، كما ينبغي لهذه الاجتماعات أن تستفيد من المدخلات التقنية والمشاركة النشطة لجميع أصحاب المصلحة ذوي الصلة في المجالات المواضيعية الستة لتوافق آراء مونتيري.
    The inputs provided by the informal review sessions on each of the six thematic areas of the Monterrey Consensus and the interactive hearings with civil society and business sector representatives must be put to good use in that regard. UN والمدخلات المقدمة من جلسات الاستعراض غير الرسمية بشأن كل من المجالات المواضيعية الستة لتوافق آراء مونتيري وجلسات الاستماع للتفاعل مع ممثلي المجتمع المدني وقطاع الأعمال التجارية يجب أن تستعمل استعمالا طيبا في هذا الصدد.
    Summaries by the President of the General Assembly of the review sessions on the six thematic areas of the Monterrey Consensus, held in New York between February and May 2008 UN مواجيز مقدمة من رئيس الجمعية العامة عن الدورات الاستعراضية للمجالات المواضيعية الستة لتوافق آراء مونتيري، المعقودة في نيويورك بين شباط/فبراير وأيار/مايو 2008
    I wish to assure all Member States that it will remain a priority next year as we begin the comprehensive preparatory process, including several multi-stakeholder review sessions on the six thematic areas of the Monterrey Consensus. UN وأود أن أؤكد لجميع الدول الأعضاء أنه سيبقى أولوية في العام المقبل، مع شروعنا في عملية التحضير الشاملة، بما في ذلك عدة جلسات للاستعراض يشارك فيها أصحاب المصالح المتعددون بشأن المجالات المواضيعية الستة في توافق آراء مونتيري.
    Finally, the UNESCO-NGO collective consultation on women, girls and gender equality contributed to gender mainstreaming, mostly through the work of its six thematic working groups. UN وأخيرا، فقد ساهمت المشاورة الجماعية التي تنظمها اليونسكو بالاشتراك مع المنظمات غير الحكومية بشأن النساء والفتيات والمساواة بين الجنسين في تعميم المنظور الجنساني، وأنجز معظم ذلك العمل من خلال أعمال الأفرقة العاملة المواضيعية الستة للمشاورة.
    The 2008 events were held in preparation for the Follow-up International Conference on Financing for Development, including: six informal review sessions of the General Assembly on the six thematic areas of the Monterrey Consensus; five regional consultations; and two hearings of civil society and the business sector. UN وقد أقيمت مناسبات عام 2008 في إطار التحضير لمؤتمر المتابعة الدولي لتمويل التنمية، ومنها: ست جلسات استعراضية غير رسمية للجمعية العامة بشأن المجالات المواضيعية الستة لتوافق آراء مونتيري؛ وخمس مشاورات إقليمية؛ وجلستا استماع للمجتمع المدني وقطاع الأعمال.
    Interactive discussions addressing barriers and constraints facing small island developing States in the six thematic issues were held at the 2nd meeting, on 23 February 2009. UN وفي الجلسة الثانية، المعقودة في 23 شباط/فبراير 2009، جرت مناقشات حوارية تناولت العراقيل والمعوقات التي تواجهها الدول الجزرية الصغيرة النامية في المجالات المواضيعية الستة.
    5. The structure of this report follows the six thematic areas of Article 6 of the Convention: education, training, public awareness, public participation, public access to information and international cooperation. UN 5- ويستند هيكل هذا التقرير إلى المجالات المواضيعية الستة الواردة في المادة 6 من الاتفاقية وهي: التعليم، والتدريب، وتوعية الجمهور، ومشاركة الجمهور، ووصول الجمهور إلى المعلومات، والتعاون الدولي.
    :: How can the Permanent Forum integrate the promotion of the Declaration into its ongoing work? For example, how can the Permanent Forum ensure that the Declaration is incorporated into its own recommendations on the six substantive mandated areas of its work, as well as its work under the special theme for each session and its ongoing themes and priorities? UN كيف يمكن لمنتدى الأمم المتحدة الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية أن يدمج تعزيز إعلان الأمم المتحدة في أعماله الجارية؟ وكيف يمكن للمنتدى الدائم، على سبيل المثال، أن يكفل إدماج هذا الإعلان في توصياته المتعلقة بالمجالات المواضيعية الستة لعمله، وفي أعماله المنفذة في إطار الموضوع الخاص لكل دورة، ومواضيعه وأولوياته الجارية؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more