It will present regional and subregional aspects of priority thematic challenges identified by the Platform, such as land degradation and restoration, invasive alien species, and sustainable use of biodiversity. | UN | وسيعرض جوانب إقليمية ودون إقليمية للتحديات المواضيعية ذات الأولوية التي حددها المنبر، مثل تدهور الأراضي واستعادتها، والأنواع الغريبة الغازية، والاستخدام المستدام للتنوع البيولوجي. |
Participants also noted that the distribution and use of available Global Landsat datasets for sustainable development in Africa were part of the priority thematic areas of monitoring and protection of the environment and management of natural resources of the Office for Outer Space Affairs. | UN | كما لاحظ المشاركون أن توزيع واستخدام ما هو متاح من مجموعات بيانات لاندسات العالمية من أجل التنمية المستدامة في أفريقيا جزء من المجالات المواضيعية ذات الأولوية التي تشمل رصد البيئة وحمايتها وإدارة الموارد الطبيعية عند مكتب شؤون الفضاء الخارجي. |
The Committee noted that, in order to accommodate new actions in its programme of work, while maintaining the priority thematic areas agreed by the Committee, the Office would need to adjust its operational priorities. | UN | 66- ولاحظت اللجنة أنه سيكون من الضروري للمكتب، من أجل استيعاب تدابير جديدة في برنامج عمله، مع الحفاظ على المجالات المواضيعية ذات الأولوية التي وافقت عليها اللجنة، أن يعدّل أولوياته العملياتية. |
The Centre's desk officers also act as communications focal points for specific United Nations priority thematic issues important in Europe, such as human rights and peacekeeping, coordinating activities with United Nations agencies in Brussels and with the Department at Headquarters. | UN | ويعمل موظفو مكتب مركز بروكسل كضباط تنسيق للاتصالات بشأن قضايا الأمم المتحدة المواضيعية ذات الأولوية التي تحظى بأهمية في أوروبا، مثل حقوق الإنسان ، وحفظ السلام، وتنسيق الأنشطة مع وكالات الأمم المتحدة في بروكسل ومــع إدارة شؤون الإعلام في مقر الأمم المتحدة. |
15. The Working Group considers that priority thematic issues that should be addressed at upcoming sessions include trafficking in persons, the exploitation of prostitution, forced labour, the exploitation of domestic workers, forced marriage and domestic violence. | UN | 15- يرى الفريق العامل أن المسائل المواضيعية ذات الأولوية التي ينبغي أن تُعالج خلال دوراته القادمة تتضمن الاتجار بالأشخاص، واستغلال البغاء، والسخرة، واستغلال خدم المنازل، والزواج القسري والعنف الأسري. |
Emphasizing a more regional approach to public information work at the country level, it proposes integrated United Nations communications activities on priority thematic issues that resonate with local audiences. | UN | وبالتشديد على نهج أكثر اتساما بالإقليمية للعمل الإعلامي على المستوى القطري، فإنها تقترح أنشطة اتصالات متكاملة للأمم المتحدة بشأن القضايا المواضيعية ذات الأولوية التي لها صدى في أوساط الجماهير المحلية. |
46. Urges all Member States to contribute to the Trust Fund for the United Nations Programme on Space Applications to enhance the capacity of the Office to provide technical and legal advisory services and initiate pilot projects in accordance with the Plan of Action of the Committee, while maintaining the priority thematic areas agreed by the Committee; | UN | 46 - تحث جميع الدول الأعضاء على المساهمة في الصندوق الاستئماني لبرنامج الأمم المتحدة بشأن التطبيقات الفضائية لتعزيز قدرة المكتب على توفير الخدمات الاستشارية التقنية والقانونية وبدء مشاريع رائدة وفقا لخطة عمل اللجنة، مع الحفاظ على المجالات المواضيعية ذات الأولوية التي توافق عليها اللجنة؛ |
A more complete list of priority thematic areas identified in the resolution is contained in annex II to the present report and in the report of the Secretary-General on the management process for the implementation of the resolution (E/2002/47/Add.2). | UN | وترد في المرفق الثاني لهذا التقرير قائمة أوفى بالمجالات المواضيعية ذات الأولوية التي حددها القرار وفي تقرير الأمين العام بشأن عملية الإدارة في تنفيذ القرار (E/2002/47/Add.2). |
4. As space technologies play a vital role in disaster management, the latter has been identified as a priority thematic area in which the greater use of space-based solutions in developing countries should be promoted. | UN | 4- ولـمّا كانت تكنولوجيات الفضاء تقوم بدور حيوي في إدارة الكوارث، فقد استُبين موضوع إدارة الكوارث كأحد المجالات المواضيعية ذات الأولوية التي ينبغي أن يتعزّز فيها استخدام الحلول المستندة إلى الفضاء في البلدان النامية. |
46. Urges all Member States to contribute to the Trust Fund for the United Nations Programme on Space Applications to enhance the capacity of the Office to provide technical and legal advisory services and initiate pilot projects in accordance with the Plan of Action of the Committee, while maintaining the priority thematic areas agreed by the Committee; | UN | 46 - تحث جميع الدول الأعضاء على المساهمة في الصندوق الاستئماني لبرنامج الأمم المتحدة بشأن التطبيقات الفضائية لتعزيز قدرة المكتب على توفير الخدمات الاستشارية التقنية والقانونية وبدء مشاريع رائدة وفقا لخطة عمل اللجنة، مع الحفاظ على المجالات المواضيعية ذات الأولوية التي توافق عليها اللجنة؛ |
26. Urges all Member States to continue to contribute to the Trust Fund for the United Nations Programme on Space Applications to enhance the capacity of the Office for Outer Space Affairs to provide technical and legal advisory services in accordance with the Plan of Action, while maintaining the priority thematic areas agreed by the Committee; | UN | 26 - تحث جميع الدول الأعضاء على مواصلة المساهمة في الصندوق الاستئماني لبرنامج الأمم المتحدة للتطبيقات الفضائية لتعزيز قدرة مكتب شؤون الفضاء الخارجي على تقديم الخدمات الاستشارية التقنية والقانونية وفقا لخطة العمل، مع الإبقاء على المجالات المواضيعية ذات الأولوية التي وافقت عليها اللجنة؛ |
26. Urges all Member States to continue to contribute to the Trust Fund for the United Nations Programme on Space Applications to enhance the capacity of the Office for Outer Space Affairs to provide technical and legal advisory services in accordance with the Plan of Action, while maintaining the priority thematic areas agreed by the Committee; | UN | 26 - تحث جميع الدول الأعضاء على مواصلة المساهمة في الصندوق الاستئماني لبرنامج الأمم المتحدة للتطبيقات الفضائية لتعزيز قدرة مكتب شؤون الفضاء الخارجي على تقديم الخدمات الاستشارية التقنية والقانونية وفقا لخطة العمل، مع الإبقاء على المجالات المواضيعية ذات الأولوية التي وافقت عليها اللجنة؛ |
33. Urges all Member States to continue to contribute to the Trust Fund for the United Nations Programme on Space Applications to enhance the capacity of the Office for Outer Space Affairs to provide technical and legal advisory services in accordance with the Plan of Action, while maintaining the priority thematic areas agreed by the Committee; | UN | 33 - تحث جميع الدول الأعضاء على مواصلة المساهمة في الصندوق الاستئماني لبرنامج الأمم المتحدة للتطبيقات الفضائية لتعزيز قدرة مكتب شؤون الفضاء الخارجي على تقديم الخدمات الاستشارية التقنية والقانونية وفقا لخطة العمل، مع الحفاظ على المجالات المواضيعية ذات الأولوية التي وافقت عليها اللجنة؛ |
33. Urges all Member States to continue to contribute to the Trust Fund for the United Nations Programme on Space Applications to enhance the capacity of the Office for Outer Space Affairs to provide technical and legal advisory services in accordance with the Plan of Action, while maintaining the priority thematic areas agreed by the Committee; | UN | 33 - تحث جميع الدول الأعضاء على مواصلة المساهمة في الصندوق الاستئماني لبرنامج الأمم المتحدة للتطبيقات الفضائية لتعزيز قدرة مكتب شؤون الفضاء الخارجي على تقديم الخدمات الاستشارية التقنية والقانونية وفقا لخطة العمل، مع الحفاظ على المجالات المواضيعية ذات الأولوية التي وافقت عليها اللجنة؛ |
21. Urges all Member States to continue to contribute to the Trust Fund for the United Nations Programme on Space Applications to enhance the capacity of the Office for Outer Space Affairs of the Secretariat to provide technical and legal advisory services in accordance with the Plan of Action, while maintaining the priority thematic areas agreed by the Committee; | UN | 21 - تحث جميع الدول الأعضاء على مواصلة المساهمة في الصندوق الاستئماني لبرنامج الأمم المتحدة للتطبيقات الفضائية لتعزيز قدرة مكتب شؤون الفضاء الخارجي التابع للأمانة العامة على تقديم الخدمات الاستشارية التقنية والقانونية وفقا لخطة العمل، مع الإبقاء على المجالات المواضيعية ذات الأولوية التي وافقت عليها اللجنة؛ |
41. Urges all Member States to contribute to the Trust Fund for the United Nations Programme on Space Applications to enhance the capacity of the Office for Outer Space Affairs to provide technical and legal advisory services and initiate pilot projects in accordance with the Plan of Action of the Committee, while maintaining the priority thematic areas agreed by the Committee; | UN | 41 - تحث جميع الدول الأعضاء على المساهمة في الصندوق الاستئماني لبرنامج الأمم المتحدة بشأن التطبيقات الفضائية لتعزيز قدرة مكتب شؤون الفضاء الخارجي على توفير الخدمات الاستشارية التقنية والقانونية وبدء مشاريع تجريبية وفقا لخطة عمل اللجنة، مع الحفاظ على المجالات المواضيعية ذات الأولوية التي توافق عليها اللجنة؛ |
41. Urges all Member States to contribute to the Trust Fund for the United Nations Programme on Space Applications to enhance the capacity of the Office for Outer Space Affairs to provide technical and legal advisory services and initiate pilot projects in accordance with the Plan of Action of the Committee, while maintaining the priority thematic areas agreed by the Committee; | UN | 41 - تحث جميع الدول الأعضاء على المساهمة في الصندوق الاستئماني لبرنامج الأمم المتحدة بشأن التطبيقات الفضائية لتعزيز قدرة مكتب شؤون الفضاء الخارجي على توفير الخدمات الاستشارية التقنية والقانونية وبدء مشاريع تجريبية وفقا لخطة عمل اللجنة، مع الحفاظ على المجالات المواضيعية ذات الأولوية التي توافق عليها اللجنة؛ |
45. Urges all Member States to contribute to the Trust Fund for the United Nations Programme on Space Applications to enhance the capacity of the Office for Outer Space Affairs to provide technical and legal advisory services and initiate pilot projects in accordance with the Plan of Action of the Committee, while maintaining the priority thematic areas agreed by the Committee; | UN | 45 - تحث جميع الدول الأعضاء على المساهمة في الصندوق الاستئماني لبرنامج الأمم المتحدة للتطبيقات الفضائية لتعزيز قدرة مكتب شؤون الفضاء الخارجي على تقديم الخدمات الاستشارية التقنية والقانونية وبدء مشاريع تجريبية وفقا لخطة عمل لجنة استخدام الفضاء الخارجي، مع الحفاظ على المجالات المواضيعية ذات الأولوية التي وافقت عليها اللجنة؛ |
21. Urges all Member States to continue to contribute to the Trust Fund for the United Nations Programme on Space Applications to enhance the capacity of the Office for Outer Space Affairs of the Secretariat to provide technical and legal advisory services in accordance with the Plan of Action, while maintaining the priority thematic areas agreed by the Committee; | UN | 21 - تحث جميع الدول الأعضاء على مواصلة المساهمة في الصندوق الاستئماني لبرنامج الأمم المتحدة للتطبيقات الفضائية لتعزيز قدرة مكتب شؤون الفضاء الخارجي التابع للأمانة العامة على تقديم الخدمات الاستشارية التقنية والقانونية وفقا لخطة العمل، مع الإبقاء على المجالات المواضيعية ذات الأولوية التي وافقت عليها اللجنة؛ |
48. Urges all Member States to contribute to the Trust Fund for the United Nations Programme on Space Applications to enhance the capacity of the Office for Outer Space Affairs to provide technical and legal advisory services and initiate pilot projects in accordance with the Plan of Action of the Committee, while maintaining the priority thematic areas agreed by the Committee; | UN | 48 - تحث جميع الدول الأعضاء على المساهمة في الصندوق الاستئماني لبرنامج الأمم المتحدة للتطبيقات الفضائية لتعزيز قدرة مكتب شؤون الفضاء الخارجي على توفير الخدمات الاستشارية التقنية والقانونية وبدء مشاريع تجريبية وفقا لخطة عمل لجنة استخدام الفضاء الخارجي، مع الحفاظ على المجالات المواضيعية ذات الأولوية التي توافق عليها اللجنة؛ |