ESCAP is actively participating in the work of the relevant thematic clusters. | UN | وتشارك اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ بنشاط في عمل المجموعات المواضيعية ذات الصلة. |
In addition, the Security Council has held several relevant thematic debates on these issues. | UN | وعلاوة على ذلك، عقد مجلس الأمن الكثير من المناقشات المواضيعية ذات الصلة بهذه المسائل. |
The role of each Council is described in greater detail below under the relevant thematic sections. | UN | ويرد أدناه بيان الدور المنوط بكل مجلس مفصلاً أكثر في إطار الأجزاء المواضيعية ذات الصلة من هذا التقرير. |
52. Renewed efforts should be made by all Parties to activate technical institutions to build up UNCCD networking, and relationships with the pertinent thematic programme networks should be much better exploited. | UN | 52- وينبغي لجميع الأطراف بذل جهود متجددة لتنشيط المؤسسات التقنية بهدف تعزيز الربط الشبكي في إطار الاتفاقية واستغلال العلاقات القائمة مع شبكات البرامج المواضيعية ذات الصلة استغلالاً أفضل. |
These events occur on United Nations Day, which has provided an opportunity for women of African descent, both local and international, to examine progress on related thematic issues, through the lens of women of colour. | UN | وتنظم هذه المناسبة أثناء يوم الأمم المتحدة، الذي أتاح فرصة للنساء من أصل أفريقي على المستويين المحلي والدولي، لبحث التقدم في القضايا المواضيعية ذات الصلة من خلال منظور المرأة الملونة. |
corresponding theme groups: education (UNESCO), health (WHO), water and sanitation (UNICEF); | UN | اﻷفرقة المواضيعية ذات الصلة: التعليم )اليونسكو(، الصحة )منظمة الصحة العالمية(، المياه واﻹصحاح )اليونيسيف(؛ |
Her delegation looked forward to the consideration at the sixteenth session of the Commission on Sustainable Development of the relevant thematic clusters, including agriculture, especially with reference to Africa's least developed countries. | UN | وقالت إن وفدها يتطلع إلى النظر في المجموعات المواضيعية ذات الصلة في الدورة السادسة عشرة للجنة التنمية المستدامة، بما في ذلك الزراعة، لاسيما في علاقتها بأقل البلدان نمواً في أفريقيا. |
This includes the integration of children's issues into relevant thematic activities across the United Nations system. | UN | وهذا التقدم يشمل إدماج مسائل الأطفال في الأنشطة المواضيعية ذات الصلة في جميع مؤسسات منظومة الأمم المتحدة. |
The recommendations from the first UPR that have been accepted by Liechtenstein are discussed in the relevant thematic chapters. | UN | وتناقش التوصيات المقدمة من الاستعراض الدوري الشامل الأول التي قبلتها ليختنشتاين في الفصول المواضيعية ذات الصلة. |
This document provides a brief review of the progress made in the relevant thematic areas and UNCTAD's contribution thereto. | UN | وتقدم هذه الوثيقة استعراضاً موجزاً للتقدم المحرز في المجالات المواضيعية ذات الصلة وإسهام الأونكتاد فيها. |
This document provides a brief review of the progress made in the relevant thematic areas and UNCTAD's contribution thereto. | UN | وتقدم هذه الوثيقة استعراضاً موجزاً للتقدم المحرز في المجالات المواضيعية ذات الصلة وإسهام الأونكتاد فيها. |
Resident coordinator survey, desk review III.B.5 Key findings from relevant thematic evaluations by UNDP and others | UN | الاستنتاجات الرئيسية المستمدة من التقييمات المواضيعية ذات الصلة التي يجريها برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وغيره الاستعراض المكتبي |
To ensure that the normative functions of UNHabitat are mainstreamed into technical cooperation activities, relevant thematic branches take an active role in concept development, planning, implementation and evaluation of technical cooperation field projects. | UN | ولكفالة إدماج الوظائف المعيارية لموئل الأمم المتحدة في أنشطة التعاون التقني، تتولى الفروع المواضيعية ذات الصلة دوراً نشطاً في وضع المفهوم، وتخطيط المشاريع الميدانية للتعاون التقني وتنفيذها وتقييمها. |
To ensure that the normative work of UN-Habitat is mainstreamed into technical cooperation activities, relevant thematic branches take an active role in the conceptual development, planning, implementation and evaluation of technical cooperation field projects. | UN | وسعيا لكفالة تعميم العمل المعياري لموئل الأمم المتحدة في أنشطة التعاون التقني، تضطلع الفروع المواضيعية ذات الصلة بدور نشط في التطوير المفاهيمي للمشاريع الميدانية للتعاون التقني وفي التخطيط لها وتنفيذها وتقييمها. |
To ensure that the normative work of UN-Habitat is mainstreamed into technical cooperation activities, relevant thematic branches take an active role in conceptual development, planning, implementation, and evaluation of technical cooperation field projects. | UN | ولضمان إدماج العمل المعياري لموئل الأمم المتحدة في أنشطة التعاون التقني، تقوم الفروع المواضيعية ذات الصلة بدور نشط في صياغة المفاهيم وتخطيط المشاريع الميدانية المتعلقة بالتعاون وتنفيذها وتقييمها. |
The aim of the deliverables under this objective is to implement the Platform's mandates related to addressing relevant thematic issues at appropriate scales and new topics identified by science. | UN | 10 - يتمثل الغرض من نواتج في إطار هذا الهدف في تنفيذ ولايات المنبر المتصلة بمعالجة القضايا المواضيعية ذات الصلة على المستويات الملائمة، والموضوعات الجديدة التي تحدِّدها العلوم. |
During the relevant thematic discussions, his country would describe the efforts it made domestically to overcome the problem. | UN | ويعتزم الوفد البيلاروسي بيان الجهود المبذولة على الصعيد الوطني بغية وقف هذه المشكلة بالتفصيل أثناء المناقشات المواضيعية ذات الصلة. |
70. In carrying out its functions the Board will develop mechanisms to draw on appropriate expert and technical advice, including from the relevant thematic bodies established under the Convention, as appropriate. | UN | 70- عند أداء المجلس لمهامه، ينشئ آليات للاستفادة من مشورة الخبراء والمشورة التقنية المناسبة، بما فيها تلك المقدمة من الهيئات المواضيعية ذات الصلة المنشأة بموجب الاتفاقية، حسب الاقتضاء. |
Renewed efforts should be made by all Parties to activate technical institutions to build up UNCCD networking, and relationships with the pertinent thematic programme networks (TPNs) should be much better exploited. | UN | كما أن على جميع الأطراف بذل جهود متجددة لتنشيط المؤسسات التقنية لبناء الشبكات التابعة للاتفاقية والاستغلال الأفضل للعلاقات مع شبكات البرامج المواضيعية ذات الصلة. |
" 2. Encourages all Governments to cooperate with the Commission through the pertinent thematic procedures by: | UN | " 2- تشجع جميع الحكومات على التعاون مع اللجنة عن طريق الآليات المواضيعية ذات الصلة عن طريق ما يلي: |
corresponding theme groups: natural resource management (UNDP), disaster management (WFP), food security (FAO). | UN | اﻷفرقة المواضيعية ذات الصلة: إدارة الموارد الطبيعية )برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي(، إدارة حالات الكوارث )برنامج اﻷغذية العالمي(، اﻷمن الغذائي )منظمة اﻷمم المتحدة لﻷغذية والزراعة(. |
Recalling also the theme of the twenty-second session of the Governing Council, " Promoting affordable housing finance systems in an urbanizing world in the face of the global financial crisis and climate change " and the related theme paper, | UN | وإذ يشير أيضاً إلى موضوع الدورة الثانية والعشرين لمجلس الإدارة وعنوانه " الترويج لنظم تمويل الإسكان الميسور التكلفة في عالم سائر نحو التوسّع الحضَري، من أجل مواجهة الأزمة المالية العالمية وتغيّر المناخ " وإلى الورقة المواضيعية ذات الصلة()، |