"المواضيعية في" - Translation from Arabic to English

    • the thematic
        
    • of thematic
        
    • topical
        
    • s thematic
        
    • all thematic
        
    • the substantive
        
    Requests for the floor can also be made in the room during the thematic debate on the day an issue is discussed. UN كما يمكن طلب الكلمة في القاعة أثناء المناقشة المواضيعية في يوم مناقشة مسألة ما.
    Theme for the thematic discussion of the high-level segment of the 2011 substantive session of the Economic and Social Council UN موضوع المناقشة المواضيعية في إطار الجزء الرفيع المستوى من الدورة الموضوعية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي لعام 2011
    The outcome of the thematic discussion is captured in the Chair's summary. UN وترد نتائج المناقشة المواضيعية في الموجز الذي أعدّه الرئيس.
    The Chair of the thematic Committee shall be assisted by facilitators who are representatives of Member States. UN ويساعد رئيس اللجنة المواضيعية في تأدية أعماله مساعدون من ممثلي الدول الأعضاء.
    Discussions are continuing with the SPLA on the inclusion of thematic human rights sessions in the college curriculum. UN وتتواصل المناقشات مع الجيش الشعبي بشأن إدراج الدورات المواضيعية في مجال حقوق الإنسان في المقررات الدراسية.
    The Chairperson of the thematic Committee will be assisted by facilitators who are representatives of Member States. UN ويساعد رئيس اللجنة المواضيعية في تأدية أعماله مساعدون يكونون من ممثلي الدول الأعضاء.
    In that connection, the outcome of the thematic debates in the Assembly could be of particular importance. UN وبهذه الصلة، يمكن لحصيلة المناقشات المواضيعية في الجمعية أن تكون ذات أهمية خاصة.
    Design of training guidelines for the thematic unit of Equal Opportunities UN 86- تصميم مبادئ توجيهية تدريبية للوحدات المواضيعية في تكافؤ الفرص.
    43. The integration of each of the thematic issues into national policies and programmes is very important. UN 43 - ومن المهم جدا إدماج كل واحدة من القضايا المواضيعية في السياسات والبرامج الوطنية.
    Further development of the thematic programme networks in Africa UN مواصلة تطوير شبكات البرامج المواضيعية في أفريقيا 000 200
    We are concerned about the evolution of the thematic debates in the Council. UN ويساورنا القلق إزاء تطور المناقشات المواضيعية في المجلس.
    It contains papers that have been made available to the Presidents of this year's annual session to draw upon in their introductions to the thematic debates under the schedule of activities. UN ويتضمن ورقات أتيحت لرؤساء دورة هذا العام للاستعانة بها في مقدماتهم للمناقشات المواضيعية في إطار جدول الأنشطة.
    The revised composition of the thematic groups for 2013 is given in annex I. UN وترد في المرفق الأول التركيبة المنقحة للأفرقة المواضيعية في عام 2013.
    38. The Board noted that some country offices have not been covering some of the thematic areas in the planning and implementation of their projects. UN 38 - ولاحظ المجلس أن بعض المكاتب القطرية لم تغطِ بعض المجالات المواضيعية في مرحلتي التخطيط لمشاريعها وتنفيذها.
    They assessed the extent of compliance with each of the thematic areas in the PFIPs Instruments. UN وقيّمت تلك الدراسات مدى الامتثال لكل مجال من المجالات المواضيعية في صكوك الأونسيترال لمشاريع البنية التحتية المموَّلة من القطاع الخاص.
    the thematic reports are contained in four documents. UN 4- وترد التقارير المواضيعية في أربع وثائق.
    The clearinghouse was consulted by 14,935 unique visitors and has become the thematic platform on media and information literacy within the United Nations. UN وتصفح موقع مركز تبادل المعلومات 935 14 زائرا فريدا، وقد أصبح المركز المنصة المواضيعية في مجال التثقيف الإعلامي ومحو الأمية المعلوماتية داخل الأمم المتحدة.
    We welcome the inclusion of thematic debates in the report in past years. UN ونرحب بإدراج المناقشات المواضيعية في تقارير السنوات الماضية.
    Efforts have recently been made to reduce the number of round tables and to focus them on topical issues under the financing for development agenda. UN وقد بذلت مؤخرا الجهود للإقلال من عدد الموائد المستديرة ولجعلها تركز على المسائل المواضيعية في جدول أعمال تمويل التنمية.
    We find the Council's thematic debates very useful, and they should be continued. UN ونرى أن المناقشة المواضيعية في المجلس جمة الفائدة وينبغي مواصلتها.
    The public sector contributed 68 per cent of all thematic funds in 2008. UN وتبرع القطاع العام بنسبة 68 في المائة من جميع الصناديق المواضيعية في 2008.
    Theme for the thematic discussion of the high-level segment of the substantive session of 2011 UN الموضوع المقترح للمناقشة المواضيعية في إطار الجزء الرفيع المستوى من الدورة الموضوعية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي لعام 2011

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more