"المواضيع الثلاثة" - Translation from Arabic to English

    • three themes
        
    • three topics
        
    • three subjects
        
    • three issues
        
    • three thematic
        
    • three main themes
        
    Arab Governments have agreed to address these three themes. UN وقد اتفقت الحكومات العربية على تناول هذه المواضيع الثلاثة.
    Ministers and heads of delegations may wish to focus the discussions around the three themes listed below. UN 15 - قد يرغب الوزراء ورؤساء الوفود في تركيز المناقشات حول المواضيع الثلاثة الواردة بأسفل.
    9. The three themes addressed by the round tables are: UN 9- المواضيع الثلاثة التي تناولتها اجتماعات المائدة المستديرة هي:
    The authors purposely chose these three topics for one reason. UN وتعمد واضعا التقرير اختيار هذه المواضيع الثلاثة لسبب واحد.
    The deliberations during the meeting revealed that there were some issues of importance for all three topics of the meeting: UN أظهرت المداولات التي جرت خلال الاجتماع وجود قضايا ذات أهمية بالنسبة لجميع المواضيع الثلاثة التي عالجها الاجتماع، وهي:
    The CD has done some earlier useful work on the first three subjects. UN وقد اضطلع المؤتمر بقدر من العمل المفيد في المواضيع الثلاثة اﻷولى.
    At the multi-stakeholder dialogue on the way forward, the participants discussed all three themes. UN وشمل الحوار بين أصحاب المصلحة المتعددين بشأن سبيل المضي قدما مناقشة جميع المواضيع الثلاثة.
    Action under these three themes will contribute to the vision of the New Zealand Disability Strategy. UN وستساهم الأعمال التي يجري الاضطلاع بها في إطار هذه المواضيع الثلاثة في تحقيق رؤية استراتيجية نيوزيلندا للإعاقة.
    One delegation proposed that the opening paragraph should discuss the interrelatedness of all critical areas of concern and the three themes: equality, development and peace, and lead directly to the strategies. UN واقترح أحد الوفود أن تناقش الفقرة الاستهلالية الترابط القائم بين جميع مجالات الاهتمام الحاسمة وبين المواضيع الثلاثة: المساواة، والتنمية، والسلم، وتفضي مباشرة الى الاستراتيجيات.
    Its eradication is one of the three themes for the World Summit on Social Development, is on the agenda of the World Conference on Population and Development, is a major objective of the International Development Strategy for the Fourth United Nations Development Decade and is a significant component of Agenda 21. UN والقضاء على الفقر هو أحد المواضيع الثلاثة لمؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية وهو موضوع مدرج في جدول أعمال المؤتمر العالمي المعني بالسكان والتنمية، كما أنه أحد اﻷهداف الرئيسية للاستراتيجية الانمائية الدولية لعقد اﻷمم المتحدة الانمائي الرابع، وهو عنصر هام من عناصر جدول أعمال القرن ٢١.
    Interactive dialogue on the three themes UN جلسة تحاور بشأن المواضيع الثلاثة
    These three themes are offered as proposals that would be illustrative of the scope, methodology and reporting that can be expected of thematic evaluations. UN وتقدَّم هذه المواضيع الثلاثة كمقترحات إيضاحية لما ينتظر من التقييمات المواضيعية من حيث النطاق والمنهجية وتقديم التقارير.
    She then pointed out the interrelation between the three topics of discussion chosen for the morning session, non-discrimination, prevention and care. UN ثم أشارت إلى المواضيع الثلاثة التي اختيرت للمناقشة في الجلسة الصباحية وهي عدم التمييز والوقاية والرعاية.
    Ecuador feels that the commemoration was an important opportunity for reflection on and analysis of the three topics of the First International Peace Conference. UN وترى إكوادور أن الاحتفال كان فرصة هامة للتدبــر وتحليل المواضيع الثلاثة للمؤتمر الدولــي اﻷول للســلام.
    We believe that the three topics have been chosen by the President himself. UN ونحن نعتقد أن الرئيس نفسه هو الذي اختار المواضيع الثلاثة.
    The segment could focus on the following three topics: UN وسيركز ذلك الجزء على المواضيع الثلاثة التالية:
    The reports covered the following three topics: UN وتناولت التقارير المواضيع الثلاثة التالية:
    The workshop was jointly organized by the host Government and Switzerland and addressed the following three topics: UN واشترك في تنظيم الحلقة البلد المضيف لها وسويسرا وتناولت المواضيع الثلاثة التالية:
    This section focuses on these three subjects. UN ويركز هذا الفرع على هذه المواضيع الثلاثة.
    16. Concerning the remaining three subjects, we held numerous consultations. UN 16 - وبخصوص المواضيع الثلاثة الباقية، عقدنا مشاورات عديدة.
    He proposed that if the Committee decided to retain the current structure the three issues he had raised should be added. UN واقترح السيد عمر إضافة نص يتناول المواضيع الثلاثة التي أثارها، إذا قررت اللجنة الاحتفاظ بالهيكل الراهن.
    Maintaining the focus on three thematic priorities UN مواصلة التركيز على المواضيع الثلاثة ذات الأولوية
    To achieve these objectives, the programme of work, under this pillar, will be undertaken within the following three main themes. UN ولتحقيق هذه الأغراض، سوف يضطلع في إطار هذه الدعامة بتنفيذ برنامج العمل ضمن المواضيع الثلاثة التالية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more