It was followed by six parallel and interactive round tables, two for each of the three sub-themes mentioned above. | UN | وتلى ذلك عقد ست موائد مستديرة متزامنة بمعدل مائدتين لكل موضوع من المواضيع الفرعية الثلاثة المذكورة آنفاً. |
A concept paper should also be prepared for each of the sub-themes of the Conference. | UN | وكذلك ينبغي إعداد ورقة مفاهيمية لكل موضوع من المواضيع الفرعية للمؤتمر. |
Further details of publications are provided under the relevant paragraphs within sub-themes 1, 2 and 3. | UN | ويرد المزيد من التفاصيل عن المنشورات في الفقرات ذات الصلة ضمن المواضيع الفرعية 1 و2 و3. |
The panel on special groups with special rights considered the following three subthemes: health in prisons; women in prison, including children of imprisoned mothers; and children and young people. | UN | وتناولت المناظرة المتعلقة بالفئات الخاصة ذات الحقوق الخاصة المواضيع الفرعية الثلاثة التالية: الصحة في السجون؛ والنساء في السجون، بما في ذلك أطفال الأمهات السجينات؛ والأطفال والشباب. |
(iii) Participants should be prepared to focus on the theme and subthemes agreed upon by the Commission in order to allow for a dynamic and interactive exchange during the thematic discussion; | UN | `3` ينبغي أن يكون المشاركون على استعداد للتركيز على الموضوع المحوري أو المواضيع الفرعية التي تتفق عليها اللجنة ليتسنى تبادل الآراء على نحو دينامي وتفاعلي خلال المناقشة المواضيعية؛ |
An understanding had been reached during the course of consultations on the content of the sub-topics. | UN | وذكر أنه تم التوصل إلى اتفاق خلال سير المشاورات على فحوى المواضيع الفرعية. |
Progress has been made in subtopics identified as important or even crucial for successful implementation of the Convention. | UN | وأحرِز تقدم بشأن المواضيع الفرعية المحددة بوصفها مواضيع مهمة أو حتى حاسمة بالنسبة لنجاح تنفيذ الاتفاقية. |
There will be presentations on the following sub-themes, followed by an exchange of views: | UN | وستقدم عروض عن المواضيع الفرعية التالية، يليها تبادل للآراء: |
As a result of that work, a core set of 57 indicators of sustainable development has been identified, organized in a framework of themes and sub-themes. | UN | ونتيجة لهذا العمل تم تحديد 57 مؤشرا أساسيا من مؤشرات التنمية المستدامة وترتيبها في إطار مواضيعي وحسب المواضيع الفرعية. |
In view of the breadth of this issue, it is difficult for each commission to address adequately all of the sub-themes which make up the broader category. | UN | ونظرا لاتساع نطاق هذه المسألة، فإنه يصعب على كل لجنة على حدة أن تعالج بشكل مناسب جميع المواضيع الفرعية التي تتشكل منها الفئة الأكبر. |
A concept paper should also be prepared for each of the sub-themes of the Conference. | UN | وكذلك ينبغي إعداد ورقة مفاهيمية لكل من المواضيع الفرعية للمؤتمر. |
The summary is structured largely on the basis of the sub-themes mentioned above. | UN | ورُتب الموجز استنادا إلى المواضيع الفرعية المذكورة أعلاه. |
The sections of the note correspond to the four sub-themes selected by the Council as the focus of the upcoming meeting. | UN | وتتوافق فروع المذكرة مع المواضيع الفرعية الأربعة التي اختارها المجلس لتكون محور الاجتماع المرتقب. |
The presentations will be on the following sub-themes, followed by an exchange of views: | UN | وستقدم عروض بشأن المواضيع الفرعية التالية يعقبها تبادل للآراء: |
The presentations will be on the following sub-themes, followed by an exchange of views: | UN | وستُقدم عروض بشأن المواضيع الفرعية التالية يعقبها تبادل للآراء: |
Several possible subthemes were agreed on to guide the discussion. | UN | واتُّفق على العديد من المواضيع الفرعية لتوجيه المناقشة. |
The following subthemes were agreed on to guide the discussion: | UN | واتُّفق على المواضيع الفرعية التالية لتوجيه المناقشة: |
subthemes for discussion by working groups | UN | المواضيع الفرعية لمناقشة الفريقين العاملين |
Norway regrets that at its sixty-second session the General Assembly did not manage to agree on such sub-topics. | UN | غير أن النرويج تأسف لأن الجمعية العامة لم تتمكن خلال دورتها الثانية والستين من الاتفاق على هذه المواضيع الفرعية. |
Focal persons were identified for each module and were responsible for the selection of lecturers on individual sub-topics within each module. | UN | وعُين منسقون لكل وحدة من الوحدات، وتولوا اختيار المحاضرين في فرادى المواضيع الفرعية المندرجة في كل وحدة. |
The main subtopics should be limited in number so as to allow for a more prioritized approach and so as to take account of the organization’s scarce resources. | UN | وينبغي أن يكون عدد المواضيع الفرعية الرئيسية محدودا كي يتسنى اتباع نهج قائم على أولويات محددة وكذلك كي يتسنى وضع الموارد الشحيحة للمنظمة في الحسبان. |
For ease of access and user-friendliness, the material was clustered by article of the Convention and by sub-topic. | UN | وجمِّعت المواد المرجعية، تسهيلاً للاطِّلاع عليها واستخدامها، حسب مواد الاتفاقية وحسب المواضيع الفرعية. |