"المواطنة والمساواة بين الجنسين" - Translation from Arabic to English

    • Citizenship and Gender Equality
        
    • of CIG
        
    • CIG and
        
    14. The Commission for Citizenship and Gender Equality (CIG) and ACIDI published two leaflets for immigrant communities. UN 14- ونشرت لجنة المواطنة والمساواة بين الجنسين واللجنة العليا للهجرة والحوار بين الثقافات كتيبين يستهدفان المهاجرين.
    The Concluding Observations were translated into Portuguese and distributed to all relevant State stakeholders and published on the Commission for Citizenship and Gender Equality's (CIG) web page. UN وتُرجمت الملاحظات الختامية إلى اللغة البرتغالية، ووُزعت على جميع الأطراف المؤثرة في الدولة ونشرت على صفحة لجنة المواطنة والمساواة بين الجنسين على الإنترنت.
    (i) The Commission for Citizenship and Gender Equality (CIG) UN `1` لجنة المواطنة والمساواة بين الجنسين
    6. In order to ensure the conditions for the proper functioning of the structures created in each ministry, the Commission for Citizenship and Gender Equality created seven working groups representing all the areas of intervention of the Plan: UN 6 - ولأجل ضمان توفر الظروف الملائمة لأداء الهياكل التي تم إنشاؤها في كل وزارة لعملها بطريقة سليمة، أنشأت لجنة المواطنة والمساواة بين الجنسين سبع أفرقة عاملة تمثل جميع مجالات التدخل الواردة في الخُطة:
    (i) The Commission for Citizenship and Gender Equality (CIG) UN `1` لجنة المواطنة والمساواة بين الجنسين
    Commission for Citizenship and Gender Equality UN لجنة المواطنة والمساواة بين الجنسين
    At the local level, the Commission for Citizenship and Gender Equality (CIG) has been developing Protocols with municipalities aimed at promoting gender equality. UN وعلى الصعيد المحلي، عكفت لجنة المواطنة والمساواة بين الجنسين على وضع بروتوكولات بالتعاون مع البلديات بغية تعزيز المساواة بين الجنسين.
    Azerbaijan enquired about measures being implemented by the Commission for Citizenship and Gender Equality to effectively address discrimination against women, and gender equality. UN واستفسرت عن التدابير التي تتخذها لجنة المواطنة والمساواة بين الجنسين من أجل التصدي بفعالية للتمييز ضد المرأة ومعالجة مسألة المساواة بين الجنسين.
    In order to improve knowledge of this phenomenon, the Commission for Citizenship and Gender Equality has promoted several studies, including a national survey of gender-based violence, which was published in 2009. UN ومن أجل تحسين المعرفة بهذا الظاهرة، فقد قامت لجنة المواطنة والمساواة بين الجنسين بالترويج لإجراء عدة دراسات، بما في ذلك إعداد مسح وطني للعنف الجنساني، نُشر في عام 2009.
    These have also received training by the National Commission for Citizenship and Gender Equality to allow them to integrate a gender equality perspective in policies and actions to be implemented by their Ministry in order to reach a de facto gender equality, and also to draw and implement an Action Plan for Gender Equality in their specific policy area. UN وقد درّبت اللجنة الوطنية من أجل المواطنة والمساواة بين الجنسين هؤلاء المستشارين لتمكينهم من إدراج منظور المساواة بين الجنسين في السياسات والإجراءات التي ينبغي للوزارة تنفيذها لتحقيق المساواة الفعلية بين الجنسين ولرسم وتنفيذ خطة عمل للمساواة بين الجنسين في مجالاتهم السياساتية المحددة.
    Since June 2007, the Commission for Citizenship and Gender Equality can receive complaints in the area of equality and non-discrimination in work, employment and vocational training. UN ومنذ حزيران/يونيه 2007، يمكن للجنة المواطنة والمساواة بين الجنسين أن تتلقى شكاوى في مجال المساواة وعدم التمييز في العمل والتوظيف والتدريب المهني.
    2. Ms. Neubauer asked how Portugal's Commission for Citizenship and Gender Equality (CIG) planned to ensure that women ran for office in districts where they could win. UN 2 - السيدة نيوباور: سألت عن الطريقة التي تنوي لجنة المواطنة والمساواة بين الجنسين البرتغالية أن تكفل ترشيح نساء لمناصب عامة في دوائر انتخابية يمكن لهن الفوز فيها.
    There are two national mechanisms dedicated to the promotion of equality between women and men: the Commission for Citizenship and Gender Equality (CIG) and the Commission for Equality in Labour and Employment (CITE). UN 273- توجد آليتان وطنيتان مكرستان لتعزيز المساواة بين المرأة والرجل: لجنة المواطنة والمساواة بين الجنسين ولجنة المساواة في العمل والتوظيف.
    Nuno Gradim, a lawyer at the Commission for Citizenship and Gender Equality, under the supervision of the Secretary of State for Equality of Portugal, discussed national referral mechanisms related to victims of trafficking in persons and the current compensation mechanisms in Portugal. UN 12- وتحدث السيد نونو غراديم، وهو محام يعمل في لجنة المواطنة والمساواة بين الجنسين التابعة لإشراف وزير الدولة لشؤون المساواة في البرتغال، عن آليات الإحالة الوطنية المتعلقة بضحايا الاتجار بالأشخاص وآليات التعويض المعمول بها حالياً في البرتغال.
    286. The Commission for Equality and Women's Rights/Commission for Citizenship and Gender Equality has a periodic magazine named " Noticias " with an edition of 4000 copies. UN 286- وتصدر لجنة المساواة وحقوق المرأة/لجنة المواطنة والمساواة بين الجنسين مجلة دورية هي " Noticias " .
    353. An award " Parity - Women and Men in the Media " is granted yearly since 2005 by the Commission for Citizenship and Gender Equality (CIG). UN 353- وتمنح جائزة " التكافؤ - النساء والرجال في وسائط الإعلام " سنوياً منذ عام 2005 من لجنة المواطنة والمساواة بين الجنسين.
    381. The Commission for Citizenship and Gender Equality has therefore a mechanism in place for supporting technically and financially the work of Non-Governmental Organisations working in the fields of women's rights, citizenship and human rights. UN 381- وعليه، فإن لدى لجنة المواطنة والمساواة بين الجنسين آلية تدعم فنياً ومالياً عمل المنظمات غير الحكومية العاملة في ميادين حقوق النساء والمواطنة وحقوق الإنسان.
    385. Guidelines for drafting and implementing these Plans were promoted by the Commission for Citizenship and Gender Equality (CIG) and produced by University researchers. UN 385- وعمدت لجنة المواطنة والمساواة بين الجنسين إلى وضع مبادئ توجيهية لصياغة وتنفيذ هذه الخطط، التي أعدها باحثون جامعيون.
    The Commission for Citizenship and Gender Equality -- under the Presidency of the Council of Ministers -- is in charge of managing several of these technical and financial support lines, and 248 projects are thus far being implemented. UN وتتولى لجنة المواطنة والمساواة بين الجنسين - تحت رئاسة مجلس الوزراء - إدارة العديد من خطوط الدعم التقني والمالي هذه، وجارِ تنفيذ 248 مشروعاً حتى الوقت الحالي.
    11. As regards local administration, the Commission for Citizenship and Gender Equality has sought to consolidate its awareness-raising work among local authorities for the creation and development of municipal plans for equality. UN 11 - فيما يتعلق بالإدارة المحلية، سعت لجنة المواطنة والمساواة بين الجنسين إلى توطيد عملها في مجال التوعية في أوساط السلطات المحلية من أجل إيجاد وتطوير خطط البلديات لتحقيق المساواة.
    We would like to highlight that the NGO representatives in the Consultative Council of CIG have the statute of Equality Advisers. UN ونود أن نؤكد أن ممثلي المنظمات غير الحكومية في المجلس الاستشاري للجنة المواطنة والمساواة بين الجنسين يحملون صفة مستشارين لشؤون المساواة بين الجنسين.
    Representatives of the CIG and of the government member in charge of gender equality have been sitting on different councils so that the gender factor is included in all fields. UN وممثلو لجنة المواطنة والمساواة بين الجنسين والحكومة العضو المسؤولون عن المساواة بين الجنسين هم أعضاء في مجالس مختلفة وذلك حتى يكون العامل الجنساني مشمولا في جميع المجالات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more