In addition, a compulsory citizenship and human rights module had been introduced in the primary and secondary education curricula. | UN | وبالإضافة إلى ذلك أدرجت مادة المواطنة وحقوق الإنسان في المناهج الدراسية بالمدارس الابتدائية والثانوية. |
The Government also provides education on subjects such as citizenship and human rights. | UN | كما تقدم الحكومة برامج توعية بشأن مواضيع مثل المواطنة وحقوق الإنسان. |
o Develop awareness of the values of citizenship and human rights among students, teachers, and school administrations. | UN | تنمية الوعي بقيم المواطنة وحقوق الإنسان لدى الطلبة والمدرسين والإدارة المدرسية؛ |
o Disseminate the values of citizenship and human rights in the school environment. | UN | نشر قيم المواطنة وحقوق الإنسان داخل البيئة المدرسية؛ |
329. Continuing teacher training has been developing training options in the area of Education for citizenship and human rights. | UN | 329- واستحدث تدريب المدرسين المستمر خيارات تدريبية في مجال التعليم من أجل المواطنة وحقوق الإنسان. |
45. The Ministry of National Education had elaborated a strategy which aimed at integrating the values of citizenship and human rights in schools. | UN | 74 - ووضعت وزارة التربية الوطنية استراتيجيةً تهدف إلى إدماج قيم المواطنة وحقوق الإنسان في المدارس. |
In line with this aim, compulsory courses on " citizenship and human rights " have been included in curricula of primary schools. | UN | وتحقيقاً لهذا الهدف، تم إدراج دروس إجبارية عن " المواطنة وحقوق الإنسان " في المناهج الدراسية من المرحلة الابتدائية. |
We urge more cooperation and exchange of information in the field of citizenship and human rights among the Asian countries in order to facilitate the promotion and protection of all human rights, fundamental freedoms of all people and democratic institutions. | UN | 13 - نحث على تحقيق مزيد من التعاون وتبادل المعلومات في مجال المواطنة وحقوق الإنسان بين البلدان الآسيوية بغية تيسير تعزيز وحماية جميع حقوق الإنسان والحريات الأساسية للجميع والمؤسسات الديمقراطية. |
The main scope is the defence of citizenship and human rights: only instructed and littered men and women can manage and look after their rights. | UN | 153- والنطاق الأساسي هو الدفاع عن المواطنة وحقوق الإنسان: فلا يستطيع إلا المثقفون والمتعلمون من الرجال والنساء فهم حقوقهم ومراعاتها. |
69. Upon the initiative of the Council of Europe, the International Contact Group on citizenship and human rights Education was set up in 2011 with a view to ensuring close cooperation among relevant regional and international initiatives. | UN | 69- وبناء على مبادرة مجلس أوروبا، أنشئ فريق الاتصال الدولي المعني بالتثقيف في مجالي المواطنة وحقوق الإنسان في عام 2011 قصد توثيق التعاون بين المبادرات الإقليمية والدولية في هذا المجال. |
115.52. Pursuing policies and programs in the education of citizenship and human rights as best practices (United Arab Emirates); 115.53. | UN | 115-52- تنفيذ سياسات وبرامج في مجال التثقيف بشؤون المواطنة وحقوق الإنسان في ضوء أفضل الممارسات (الإمارات العربية المتحدة)؛ |
(c) National Plan for the Promotion of LGBT citizenship and human rights - 2009; | UN | (ج) الخطة الوطنية لتعزيز المواطنة وحقوق الإنسان للمثليات والمثليين وثنائيي الجنس والمتحولين جنسياً - 2009؛ |
(b) A forum on civic partnership for citizenship and human rights education, organized by the Council of Europe in collaboration with the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights (OHCHR) in Strasbourg, France, on 9 and 10 October 2009; | UN | (ب) منتدى " شراكة مدنية من أجل التثقيف بشأن المواطنة وحقوق الإنسان " الذي نظمه المجلس الأوروبي بالتعاون مع مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان في سترازبورغ، فرنسا في 9-10 تشرين الأول/أكتوبر 2009؛ |
108. Ms. Nunes highlighted the recognition of same-sex stable unions as family units by the Supreme Federal Court and the National Plan for Promotion of LGBT citizenship and human rights. | UN | 108- وألقت السيدة نونس الضوء على اعتراف المحكمة العليا الاتحادية بالمثليين المتزوجين كوحدات أسرية، وبالخطة الوطنية لتعزيز المواطنة وحقوق الإنسان للمثليات والمثليين وذوي الميل الجنسي المزدوج ومغايري الهوية الجنسية. |
80. Ms. Osler, Professor of citizenship and human rights Education at the University of Leeds, underlined the role played by citizenship education in combating racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance. | UN | 80- وأكّدت السيدة أوسلر، أستاذة مادة التثقيف في مجال المواطنة وحقوق الإنسان في جامعة ليدز، على الدور الذي يؤديه التثقيف في مجال المواطنة في مكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب. |
Please also provide further information on the National Plan for the Promotion of LGBT citizenship and human rights referred to in paragraph 107 (c) of the report. | UN | ويرجى أيضاً تقديم المزيد من المعلومات عن الخطة الوطنية لتعزيز المواطنة وحقوق الإنسان للمثليات والمثليين وثنائي الجنس ومغايري الهوية الجنسانية، المشار إليها في الفقرة 107(ج) من التقرير. |
A section of Non-governmental Organisations (40 NGO's: 25 of which are women's associations and NGOs working in the field of gender equality and 15 working in the areas of citizenship and human rights). | UN | قسم للمنظمات غير الحكومية (40 منظمة غير حكومية: 25 منها رابطات نسائية ومنظمات غير حكومية عاملة في ميدان المساواة بين الجنسين و15 عاملة في مجالي المواطنة وحقوق الإنسان). |
25. The Council of Europe has initiated an international contact group on citizenship and human rights education to ensure close cooperation among regional and international initiatives in the field of citizenship and human rights education, including the sharing of information and the implementation of joint activities. | UN | 25 - وأنشأ مجلس أوروبا فريق اتصال دولي معنيا بالتثقيف في مجالي المواطنة وحقوق الإنسان لضمان التعاون الوثيق بين المبادرات الإقليمية والدولية في مجال التثقيف بشأن المواطنة وحقوق الإنسان، بما في ذلك تبادل المعلومات وتنفيذ الأنشطة المشتركة. |
In addition, mandatory classes on civics and human rights have been introduced in schools. | UN | وعلاوة على ذلك، أضيفت إلى المناهج المدرسية مادة إلزامية للتثقيف بشؤون المواطنة وحقوق الإنسان. |