"الموافقة على برنامج عمل" - Translation from Arabic to English

    • agree on a programme of work
        
    • approve the programme of work of
        
    • approve a programme of work
        
    • approval of the programme of work
        
    The Conference on Disarmament is urged to agree on a programme of work that includes the immediate establishment of such a body. UN ونحن نحث مؤتمر نزع السلاح على الموافقة على برنامج عمل يتضمن إنشاء هيئة من ذلك القبيل فوراً.
    The Conference on Disarmament was urged to agree on a programme of work. UN وحُث مؤتمر نـزع السلاح على الموافقة على برنامج عمل.
    My delegation notes with regret that the Conference on Disarmament was unable to agree on a programme of work for its 1997 session. UN ويلاحظ وفدي بأسف أن مؤتمر نزع السلاح لم يتمكن من الموافقة على برنامج عمل دورته لعام ١٩٩٧.
    1. Decides to approve the programme of work of the Committee; UN 1 - يقرر الموافقة على برنامج عمل اللجنة؛
    1. Decides to approve the programme of work of the Committee; UN 1 - يقرر الموافقة على برنامج عمل اللجنة؛
    1. Decides to approve the programme of work of the Committee; UN 1 - يقرر الموافقة على برنامج عمل اللجنة؛
    The idea is to approve a programme of work to which all members of the Conference are truly committed. UN والفكرة تكمن في الموافقة على برنامج عمل يلتزم به الالتزام الحق كافة الأعضاء في المؤتمر.
    In this context, the Conference on Disarmament is urged to agree on a programme of work that includes the immediate commencement of negotiations on such a treaty with a view to their conclusion within five years. UN وفي هذا السياق، يُحث المؤتمر على الموافقة على برنامج عمل يشمل البدء فوراً في مفاوضات بشأن معاهدة من هذا القبيل بغية إبرامها في غضون خمس سنوات.
    In this context, the Conference on Disarmament is urged to agree on a programme of work that includes the immediate commencement of negotiations on such a treaty with a view to their conclusion within five years. UN وفي هذا السياق، يُحث مؤتمر نزع السلاح على الموافقة على برنامج عمل يشمل البدء فوراً في مفاوضات بشأن معاهدة من هذا القبيل بغية إبرامها في غضون خمس سنوات.
    The Conference on Disarmament is urged to agree on a programme of work which includes the immediate commencement of negotiations on such a treaty with a view to their conclusion within five years UN ويحث مؤتمر نزع السلاح على الموافقة على برنامج عمل يتضمن المباشرة فورا بإجراء مفاوضات بشأن هذه المعاهدة بغية الانتهاء منها خلال خمس سنوات
    The Conference on Disarmament is urged to agree on a programme of work, which includes the immediate commencement of negotiations on such a treaty with a view to their conclusion within five years. UN ومن المطلوب من مؤتمر نزع السلاح الموافقة على برنامج عمل ينص على البدء الفوري للمفاوضات بشأن إبرام مثل هذه المعاهدة في غضون خمس سنوات.
    In this context, the Conference on Disarmament is urged to agree on a programme of work that includes the immediate commencement of negotiations on such a treaty with a view to their conclusion within five years. UN وفي هذا السياق يرجى من مؤتمر نزع السلاح الموافقة على برنامج عمل يشمل البدء فورا في مفاوضات بشأن معاهدة من هذا القبيل بغية إبرامها في غضون خمس سنوات.
    The Conference on Disarmament is urged to agree on a programme of work which includes the immediate commencement of negotiations on such a treaty with a view to their conclusion within five years. UN ويحث مؤتمر نزع السلاح على الموافقة على برنامج عمل يتضمن المباشرة فورا بإجراء مفاوضات بشأن هذه المعاهدة بغية الانتهاء منها خلال خمس سنوات.
    1. Decides to approve the programme of work of the Committee; UN 1 - يقرر الموافقة على برنامج عمل اللجنة؛
    1. Decides to approve the programme of work of the Committee; UN 1 - يقرر الموافقة على برنامج عمل اللجنة؛
    1. Decides to approve the programme of work of the Committee; UN 1 - يقرر الموافقة على برنامج عمل اللجنة؛
    1. Decides to approve the programme of work of the Committee; UN 1 - يقرر الموافقة على برنامج عمل اللجنة؛
    1. Decides to approve the programme of work of the Committee; UN 1 - يقرر الموافقة على برنامج عمل اللجنة؛
    1. Decides to approve the programme of work of the Committee; UN 1 - يقرر الموافقة على برنامج عمل اللجنة؛
    14. With respect to step 4, he said that the United Kingdom supported the establishment of a working group on nuclear disarmament as part of the programme of work adopted by consensus at the Conference on Disarmament in 2009 and he called on the Conference on Disarmament to approve a programme of work for 2010 on that basis. UN 14 - وفيما يتعلق بالخطوة 4، قال إن المملكة المتحدة تؤيد إنشاء فريق عامل بشأن نزع السلاح النووي كجزء من برنامج العمل الذي اعتُمد بتوافق الآراء في مؤتمر نزع السلاح في عام 2009 ودعـا مؤتمر نزع السلاح إلى الموافقة على برنامج عمل لعام 2010 يوضع على ذلك الأساس.
    Targets for 2013 will be set during the approval of the programme of work 20102011 in early 2009 UN ستوضع أهداف عام 2013 خلال الموافقة على برنامج عمل الفترة 2010-2011 في أوائل عام 2009.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more