13. Action: The Preparatory Committee will be invited to agree upon the organization of work of the Preparatory Committee. | UN | 13- الإجراء: ستدعى اللجنة التحضيرية إلى الموافقة على تنظيم عمل اللجنة التحضيرية. |
8. Action: The Preparatory Committee will be invited to agree upon the organization of work of the Preparatory Committee. | UN | 8- الإجراء: ستدعى اللجنة التحضيرية إلى الموافقة على تنظيم عمل اللجنة التحضيرية. |
Action: The COP will be invited to agree upon the organization of work of the session, including the proposed schedule of meetings (see chapter II and annex I). | UN | 20- الإجراء: سيطلب إلى المؤتمر الموافقة على تنظيم أعمال الدورة، بما في ذلك الجدول الزمني المقترح للاجتماعات (انظر الفصل الثاني والمرفق الأول). |
15. Action: The ADP will be invited to agree on the organization of the work of the session. | UN | 15- الإجراء: سيُدعى فريق منهاج ديربان إلى الموافقة على تنظيم أعمال الدورة. |
8. Action: The SBSTA will be invited to agree on the organization of the work of the session. | UN | 8- الإجراء: ستُدعى الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية إلى الموافقة على تنظيم أعمال الدورة. |
2. She took it that the Committee wished to approve the organization of work as contained in documents A/C.3/69/L.1 and A/C.3/69/L.1/Add.1/Rev.1. | UN | 2 - وقالت إنها ستعتبر أن اللجنة ترغب في الموافقة على تنظيم الأعمال كما هو متضمن في الوثيقتين A/C.3/69/L.1 و A/C.3/69/L.1/Add.1/Rev.1. |
Action: The COP will be invited to agree upon the organization of the work of the session, including the proposed schedule of meetings (see chapter II and annex I). | UN | 21- الإجراء: سيدعى مؤتمر الأطراف إلى الموافقة على تنظيم أعمال الدورة، بما في ذلك الجدول الزمني المقترح للجلسات (انظر الفصل الثاني والمرفق الأول). |
Action: The COP will be invited to agree upon the organization of the work of the session, including the proposed schedule of meetings (see paras. 1 - 8 above and annex I). | UN | 19- الإجراء: سيدعى مؤتمر الأطراف إلى الموافقة على تنظيم أعمال الدورة، بما في ذلك الجدول الزمني المقترح للجلسات (انظر الفقرات 1-8 أعلاه والمرفق الأول). |
Action: The COP will be invited to agree upon the organization of the work of the session, including the proposed schedule of meetings (see paras. 1 - 8 above and annex I). | UN | 19- الإجراء: سيُدعى مؤتمر الأطراف إلى الموافقة على تنظيم أعمال الدورة، بما في ذلك الجدول الزمني المقترَح للجلسات (انظر الفقرات 1-8 أعلاه والمرفق الأول). |
The CMP will be invited to agree upon the organization of the work of the session, including the proposed schedule of meetings (see paras. 1 - 8 above and annex I). | UN | 15- يدعى مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو إلى الموافقة على تنظيم عمل الدورة، بما في ذلك الجدول الزمني المقترح للجلسات (انظر الفقرات 1 - 8 أعلاه والمرفق الأول). |
Action: The COP will be invited to agree upon the organization of the work of the session, including the proposed schedule of meetings (see paragraphs 1 - 15 above, and annex I). | UN | 25- الإجراء: سيدعى مؤتمر الأطراف إلى الموافقة على تنظيم أعمال الدورة، بما في ذلك الجدول الزمني المقترح للجلسات (انظر الفقرات 1-15 أعلاه والمرفق الأول). |
The COP/MOP will be invited to agree upon the organization of the work of the session, including the proposed schedule of meetings (see paragraphs 1 - 15 above, and annex I). FCCC/KP/CMP/2006/1 | UN | 21- سيدعى مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو إلى الموافقة على تنظيم عمل الدورة، بما في ذلك الجدول الزمني المقترح للجلسات (انظر الفقرات 1- 15 أعلاه، والمرفق الأول). |
Action: The COP will be invited to agree upon the organization of the work of the session, including the proposed schedule of meetings (see paragraphs 1 - 9 above, and annex I). | UN | 22- الإجراء: سيدعى مؤتمر الأطراف إلى الموافقة على تنظيم أعمال الدورة، بما في ذلك الجدول الزمني المقترح للجلسات (انظر الفقرات 1-9 أعلاه والمرفق الأول). |
The COP/MOP will be invited to agree upon the organization of the work of the session, including the proposed schedule of meetings (see paragraphs 1 - 9 above, and annex I). | UN | 20- سيدعى مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو إلى الموافقة على تنظيم عمل الدورة، بما في ذلك الجدول الزمني المقترح للجلسات (انظر الفقرات 1-9 أعلاه والمرفق الأول). |
23. Action: The COP will be invited to agree upon the organization of the work of the session, including the proposed schedule of meetings (see paras. 1 - 12 above). | UN | ٢٣- الإجراء: سيُدعى مؤتمر الأطراف إلى الموافقة على تنظيم أعمال الدورة، بما في ذلك الجدول الزمني المقترح للجلسات (انظر الفقرات 1-12 أعلاه). |
23. Action: The COP will be invited to agree upon the organization of the work of the session, including the proposed schedule of meetings (see paras. 1 - 12 above). | UN | 23- الإجراء: سيُدعى مؤتمر الأطراف إلى الموافقة على تنظيم أعمال الدورة، بما في ذلك الجدول الزمني المقترح للجلسات (انظر الفقرات 1-12 أعلاه). |
Action: The ADP will be invited to agree on the organization of the work of the session. | UN | 12- الإجراء: سيُدعى فريق منهاج ديربان إلى الموافقة على تنظيم أعمال الدورة. |
10. Action: The AWG-KP will be invited to agree on the organization of the work of the session. | UN | 10- الإجراء: سيُدعى فريق الالتزامات الإضافية إلى الموافقة على تنظيم أعمال الدورة. |
Action: The AWG-LCA will be invited to agree on the organization of work for the session. | UN | 10- الإجراء: سيدعى الفريق العامل المخصص إلى الموافقة على تنظيم أعمال الدورة. |
Action: The AWG-LCA will be invited to agree on the organization of work for the session. | UN | 10- الإجراء: سيُدعى الفريق العامل المخصص إلى الموافقة على تنظيم أعمال الدورة. |
78. To address the delay in the consideration of reports and to encourage timely reporting, the Committee had decided, at its fifty-sixth session, to request the General Assembly to approve the organization of one of its three annual sessions in two parallel chambers on a permanent basis. | UN | 78 - وقال إنه لمعالجة هذا التأخير في النظر في التقارير وتشجيع تقديم التقارير في المواعيد المحددة قررت اللجنة في دورتها السادسة والخمسين أن تطلب من الجمعية العامة الموافقة على تنظيم واحدة من الدورات السنوية الثلاث في غرفتين متوازيتين بشكل دائم. |
While the rules of procedure contain unresolved issues, the lack of resolution of these issues should not prevent the election of a President for the meeting, the adoption of the agenda for the session, amended as appropriate, or agreement on the organization of work. | UN | وفي حين أن النظام الداخلي يحتوي على مسائل لم تحل بعد، فإن عدم اتخاذ قرار بشأن هذه المسائل لا يحول دون انتخاب رئيس للاجتماع، وإقرار جدول أعمال الدورة، وتعديله حسب مقتضى الحال، أو الموافقة على تنظيم العمل. |