"الموافق عليها في إطار" - Translation from Arabic to English

    • approved under
        
    • approved in the
        
    The requirements for the year 2011 would be met within the resources approved under section 23. UN وستلبى الاحتياجات لعام 2011 من داخل الموارد الموافق عليها في إطار الباب 23.
    :: Projects approved under the Industrial Development Fund, trust funds and other voluntary contributions in 2004. UN ● المشاريع الموافق عليها في إطار صندوق التنمية الصناعية والصناديق الاستئمانية والتبرعات الأخرى في عام 2004.
    Projects approved under the Industrial Development Fund, trust funds and other voluntary contributions in 2004. UN المشاريع الموافق عليها في إطار صندوق التنمية الصناعية والصناديق الاستئمانية والتبرعات الأخرى في عام 2004.
    2.9 The proposed programme reflects the discontinuation of some recurrent outputs approved under this section for the biennium 2002-2003. UN 2-9 وتبين الميزانية البرنامجية وقف بعض النواتج المتكررة الموافق عليها في إطار هذا الباب لفترة السنتين 2002-2003.
    (d) Disbursement of funds within the due dates of payments approved in the Integrated Management Information System UN (د) صرف الأموال في المواعيد المقررة للمدفوعات الموافق عليها في إطار نظام المعلومات الإدارية المتكامل
    Projects approved under the Industrial Development Fund, trust funds and other voluntary contributions in 2003. UN المشاريع الموافق عليها في إطار صندوق التنمية الصناعية والصناديق الاستئمانية وسائر التبرعات في عام 2003.
    Projects approved under the call for applications for 2013 UN المشاريع الموافق عليها في إطار الدعوة لتقديم الطلبات لعام 2013
    Projects approved under the call for applications for 2012 UN المشاريع الموافق عليها في إطار الدعوة لتقديم الطلبات لعام 2012
    This would be necessary to ensure adequate funding for six months under existing arrangements, and for a subsequent six months based on the share of the gross budget approved under the revised arrangements. UN وسيكون هذا ضروريا لكفالة التمويل الكافي لمدة ستة أشهر في إطار الترتيبات الحالية، ولفترة ستة أشهر أخرى فيما بعد على أساس الحصة من الميزانية الإجمالية الموافق عليها في إطار الترتيبات المنقحة.
    17. The following is a list of the central services activities at Headquarters that are financed from the central budget approved under section 27, Management and central support services. UN 17 - في ما يلي قائمة بأنشطة الخدمات المركزية الجارية في المقر والممولة من الميزانية المركزية الموافق عليها في إطار الباب 27، خدمات الإدارة والدعم المركزي.
    d Posts approved under existing arrangements for the financing of the Office of the United Nations Security Coordinator. UN (د) الوظائف الموافق عليها في إطار الترتيبات القائمة المتعلقة بتمويل مكتب منسق الأمم المتحدة لشؤون الأمن.
    The Fund is piloting the specific indicators of well-being of indigenous peoples through the microprojects approved under the Indigenous Peoples' Assistance Facility and disseminating them to all organizations implementing projects. UN ويقوم الصندوق بتجريب هذه المؤشرات المحددة لرفاه الشعوب الأصلية من خلال المشاريع البالغة الصغر الموافق عليها في إطار مرفق مساعدة الشعوب الأصلية وتعميمها على جميع المنظمات التي تنفذ المشاريع.
    a Includes posts approved under the support account for peacekeeping operations and the regular budget. UN (أ) يشمل الوظائف الموافق عليها في إطار حساب دعم عمليات حفظ السلام والميزانية العادية.
    160. The non-post resources of $27,946,500 proposed for 2008/09 reflect an increase of $5,009,500 compared to the resources approved under the support account for 2008/09. UN 160 - تبين الموارد غير المتعلقة بالوظائف، والبالغ قدرها 500 946 27 دولار، المقترحة للفترة 2008/2009، زيادة قدرها 500 900 5 دولار، مقارنة بالموارد الموافق عليها في إطار حساب الدعم للفترة 2008/2009.
    2.9 The proposed programme reflects the discontinuation of some outputs approved under this section for the biennium 2006-2007, which are listed in annex II below. UN 2-9 ويبين البرنامج المقترح وقف بعض النواتج الموافق عليها في إطار هذا الباب لفترة السنتين 2006-2007، وترد قائمة بها في المرفق الثاني أدناه.
    3. The Fifth Committee decided, without a vote, to inform the General Assembly that, should it adopt draft resolution A/C.3/53/L.23, an additional requirement of $19,000 would be required over and above the resources approved under section 22, Human rights, of the programme budget for the biennium 1998–1999. UN ٣ - قــررت اللجنــة الخامســة، دون تصويــت، أن تبلغ الجمعية العامة بأنها إذا اعتمدت مشروع القرار A/C.3/53/L.23، سيلزم رصد اعتماد إضافي قدره ٠٠٠ ١٩ دولار علاوة على الموارد الموافق عليها في إطار الباب ٢٢، حقوق اﻹنسان، من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩.
    While humanitarian supplies to Iraq approved under phases I and II continued to reach Iraq during phase III, the oil revenues available for the purchase of humanitarian supplies under phases I and II were exhausted by 9 March 1998. UN وفي حين تواصل خلال المرحلة الثالثة وصول اﻹمدادات اﻹنسانية، الموافق عليها في إطار المرحلتين اﻷولى والثانية الى العراق، نضبت بحلول ٩ آذار/ مارس ١٩٩٨ إيرادات النفط المتاحة لشراء اﻹمدادات اﻹنسانية في إطار المرحلتين اﻷولى والثانية.
    While humanitarian supplies to Iraq approved under phases I and II continued to reach Iraq during phase III, the oil revenues available for the purchase of humanitarian supplies under phases I and II were exhausted by 9 March 1998. UN وفي حين استمر خلال المرحلة الثالثة وصول اﻹمدادات اﻹنسانية، الموافق عليها في إطار المرحلتين اﻷولى والثانية الى العراق، نضبت بحلول ٩ آذار/ مارس ١٩٩٨ إيرادات النفط المتاحة لشراء اﻹمدادات اﻹنسانية في إطار المرحلتين اﻷولى والثانية.
    105. Approval of these revised estimates would, therefore, involve a reduction in the appropriations approved under section 24 of the programme budget for the biennium 1994-1995 of $978,700. UN ١٠٥ - وبناء على ذلك، ستنطوي الموافقة على هذه التقديرات المنقحة على تخفيض في الاعتمادات الموافق عليها في إطار الباب ٢٤ من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين ١٩٩٤ - ١٩٩٥ وقدرها ٧٠٠ ٩٧٨ دولار.
    (d) Disbursement of funds within the due dates of payments approved in the Integrated Management Information System UN (د) صرف الأموال في المواعيد المقررة للمدفوعات الموافق عليها في إطار نظام المعلومات الإدارية المتكامل
    (d) The disbursement of funds within the due dates of payments approved in the Integrated Management Information System UN (د) صرف الأموال في المواعيد المقررة للمدفوعات الموافق عليها في إطار نظام المعلومات الإدارية المتكامل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more