"الموافَق عليها" - Translation from Arabic to English

    • agreed to
        
    • of approved
        
    • the approved
        
    • agreed upon
        
    • of accepted
        
    Visits agreed to in principle UN الزيارات الموافَق عليها من حيث المبدأ
    Visits agreed to in principle UN الزيارات الموافَق عليها من حيث المبدأ
    These adjustments are calculated, by year, on the total of approved appropriations, volume and various cost adjustments, as adjusted for currency, as follows: UN وتحسب هذه التسوية سنويا بالنسبة لمجموع الاعتمادات الموافَق عليها وتعديلات الحجم والتسويات المختلفة للتكلفة، مثلما يحدث بالنسبة للعملات، على النحو التالي:
    The total value of approved technical cooperation projects in the region increased from $5.5 million in 2007 to $6.9 million in 2008. UN وارتفع مجموع قيمة مشاريع التعاون التقني الموافَق عليها في المنطقة من 5.5 ملايين دولار في عام 2007 إلى 6.9 ملايين في عام 2008.
    It shows actual utilization of the resources against the approved budget. UN والبيان يظهر استخدام الموارد الفعلي مقابل الميزانية الموافَق عليها.
    Notify the Russian Federation about the approved essential-use exemptions UN إخطار الاتحاد الروسي بشأن إعفاءات الاستخدامات الضرورية الموافَق عليها
    Visits agreed upon in principle UN الزيارات الموافَق عليها من حيث المبدأ
    Visits agreed to in principle UN الزيارات الموافَق عليها من حيث المبدأ
    Visits agreed to in principle UN الزيارات الموافَق عليها من حيث المبدأ
    Visits agreed to in principle WGAD UN الزيارات الموافَق عليها من حيث المبدأ
    Visits agreed to in principle UN الزيارات الموافَق عليها من حيث المبدأ
    Visits agreed to in principle UN الزيارات الموافَق عليها من حيث المبدأ
    Requests the Executive Board to start the development of a database of approved methodologies organized by project category and condition of applicability; UN 16- يطلب من المجلس التنفيذي الشروع في إنشاء قاعدة بيانات خاصة بالمنهجيات الموافَق عليها تنظَّم بحسب فئات المشاريع وحالة الانطباق؛
    5. The International Olive Council may also receive other forms of supplementary contributions, including services, scientific and technical equipment and/or staff that may meet the requirements of approved programmes. UN 5- ويجوز أيضاً للمجلس الدولي للزيتون أن يتلقى أشكالاً أخرى من المساهمات التكميلية، تشمل الخدمات، و/أو المعدات العلمية والتقنية و/أو الموظفين، مما يفي باحتياجات البرامج الموافَق عليها.
    5. The International Olive Council may also receive other forms of supplementary contributions, including services, scientific and technical equipment and/or staff that may meet the requirements of approved programmes. UN 5- ويجوز أيضاً للمجلس الدولي للزيتون أن يتلقى أشكالاً أخرى من المساهمات الإضافية، تشمل الخدمات، و/أو المعدات العلمية والتقنية و/أو الموظفين، مما يفي باحتياجات البرامج الموافَق عليها.
    With the completion of the first and second phases of payment in July 1999 and September 2000, respectively, the Commission made available to Governments and international organizations full payment of approved compensation in categories A, B and C for disbursement to individual claimants. UN وباكتمال مرحلتي السداد الأولى والثانية في تموز/يوليه 1999 وأيلول/سبتمبر 2000، على التوالي، تكون اللجنة قد أتاحت للحكومات والمنظمات الدولية المدفوعات الكاملة للتعويضات الموافَق عليها في الفئات ألف و باء وجيم لصرفها لأصحاب المطالبات من الأفراد.
    Volume is expressed using the same cost factors applicable for the approved appropriations, to permit direct comparison of these changes relative to the level of activities approved for the current budget period. UN ويعبَّر عن الحجم باستخدام نفس عوامل التكلفة التي تطبَّق على الاعتمادات الموافَق عليها وذلك لإتاحة إجراء مقارنة مباشرة بين هذه التغيرات ومستوى الأنشطة الموافَق عليها لفترة الميزانية الجارية.
    Similarly, the approved appropriations for the second year of the current biennium are updated to result in the estimates required for the second year of the proposed biennium. UN وعلى نفس المنوال، تُستكمل الاعتمادات الموافَق عليها للسنة الثانية من فترة السنتين الجارية، بحيث تنتج التقديرات المطلوبة للسنة الثانية من فترة السنتين المقترحة.
    2. First, using the approved appropriations as a base, the real increases or decreases in requirements are calculated and designated as volume changes. UN 2 - يجري أولا، باتخاذ الاعتمادات الموافَق عليها كأساس، حساب حالات الزيادة الفعلية أو النقصان الفعلي في الاحتياجات وتسمى تغيرات الحجم.
    Visits agreed upon in principle UN الزيارات الموافَق عليها من حيث المبدأ
    Visits agreed upon in principle UN الزيارات الموافَق عليها من حيث المبدأ
    Visits agreed upon in principle UN الزيارات الموافَق عليها من حيث المبدأ
    IV. Follow-up and implementation of accepted recommendations 74 - 155 10 UN رابعاً - متابعة التوصيات الموافَق عليها 74-155 13

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more