It recommended the adoption of legislation to hold Internet providers responsible for the contents of web sites. | UN | وأوصت الدراسة باعتماد تشريعات لاعتبار مقدمي خدمات شبكة الإنترنت مسؤولين عن محتويات المواقع على الشبكة. |
Growing public access to energy-related information through web sites | UN | تزايد إتاحة المعلومات المتعلقة بالطاقة للجمهور من خلال المواقع على الشبكة الدولية |
Information made widely available to public through web sites, publications etc. | UN | إتاحة المعلومات على نطاق واسع للجهود من خلال المواقع على الشبكة ومن خلال المنشورات. |
Training and assistance in creating websites are also provided through the project. | UN | كذلك يتاح من خلال المشروع التدريب والمساعدة في مجال إنشاء المواقع على الشبكة. |
Visits to conference websites increased by 49 per cent in 2005. | UN | كما زاد معدل زيارة المواقع على الشبكة بنسبة 49 في المائة في عام 2005. |
Source: Various web sites; information provided by countries. | UN | المصدر: مختلف المواقع على الشبكة العالمية، معلومات قدمتها البلدان. |
and public participation - web sites and relevant links | UN | - المواقع على الشبكة العالمية والروابط ذات الصلة |
This potential has already been tapped to address racism: as this report has indicated, there exist at present a number of web sites aimed at combating racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance. | UN | وقد استفيد فعلاً من هذه الإمكانات في معالجة العنصرية: ووفقاً لما يبينه هذا التقرير، يوجد حالياً عدد من المواقع على الشبكة ترمي إلى مكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب. |
The site is linked to another Division web site that is relevant for methodological issues, namely the web site on city groups, which provides links to the various web sites of the individual city groups; | UN | ويرتبط هذا الموقع بموقع آخر للشعبة على الشبكة العالمية له علاقة بالمسائل المنهجية، وهذا الموقع يخص مجموعات المدن، وهو يتيح إقامة روابط مع مختلف المواقع على الشبكة لفرادى مجموعات المدن؛ |
An increasing number of web sites and Internet databases have been developed on the subject of desertification by a large number of concerned organizations. | UN | وأنشأ عدد كبير من المنظمات المعنية عددا متزايدا من المواقع على الشبكة العالمية وقواعد البيانات المتاحة على الإنترنت حول هذا الموضوع. |
681. web sites have become an important outlet for distributing information, and for interaction among individuals and organizations from all regions, on particular issues. | UN | 681 - وقد أصبحت المواقع على الشبكة منفذا هاما لنشر المعلومات وللتعامل فيما بين الأفراد والمنظمات من جميع المناطق بشأن مسائل محددة. |
Information, especially of global scope, is provided through a wide variety of means, ranging from web sites, databases, publications and reports to responses to ad hoc requests. | UN | وتقدم المعلومات، خاصة على النطاق العالمي، من خلال مجموعة متنوعة وواسعة من الوسائل، تتراوح ما بين المواقع على الشبكة العالمية وقواعد البيانات والمنشورات والتقارير إلى تقديم الردود على الطلبات المخصصة. |
91. On the basis of information from representatives of the Secretary-General, the Advisory Committee has concluded that there currently is no coordinated policy within the Secretariat regarding the development, management and hosting of web sites. | UN | ١٩ - واستنادا إلى المعلومات المقدمة من ممثلي اﻷمين العام، انتهت اللجنــة إلى أنه لا توجد حاليا أية سياسة منسقة داخل اﻷمانة العامة فيما يتعلق بإعداد المواقع على الشبكة العالمية وإدارتها واستضافتها. |
The Advisory Committee concluded that there was no coordinated policy within the Secretariat regarding the development and hosting of web sites. | UN | انتهت اللجنة الاستشارية إلى أنه لا توجد أية سياسة منسقة داخل الأمانة العامة فيما يتعلق بإعداد المواقع على الشبكة العالمية وإداراتها واستضافتها. |
Electronic tools, such as websites, are becoming instrumental in facilitating access to information. | UN | وأصبحت الأدوات الإلكترونية، مثل المواقع على الشبكة العالمية، أساسية في تيسير الحصول على المعلومات. |
Along with knowledge management networks there are numerous websites that have highly detailed information on African countries. | UN | ويوجد بالإضافة إلى شبكات إدارة المعارف العديد من المواقع على الشبكة تتضمن معلومات مفصلة عن البلدان الأفريقية. |
Completed questionnaires will also be made available on these websites. | UN | كما تتاح الاستبيانات بعد إكمال بياناتها على تلك المواقع على الشبكة. |
Completed questionnaires will also be made available on these websites. | UN | كما تتاح الاستبيانات بعد إكمال بياناتها على تلك المواقع على الشبكة. |
There were currently numerous websites where foreign journalists could find the false reports, fake images and lies put out by their Russian counterparts. | UN | وهناك الآن العديد من المواقع على الشبكة العالمية التي يمكن أن يجد فيها الصحفيون الأجانب تقارير وصورا زائفة وأكاذيب نشرها أقرانهم الروس. |
Several websites used by children have also added abuse alert buttons for children to report illicit content or sexual solicitation. | UN | وأضاف العديد من المواقع على الشبكة التي يستخدمها الأطفال أزرارا للإشعار بحالات الاستغلال يمكن للأطفال استخدامها للتبليغ عن المواد غير المشروعة أو الإغواء الجنسي. |
This initiative would include training, technical support, and possibly some contributions to equipment and web site development. | UN | وتشمل هذه المبادرة تقديم التدريب والدعم التقني، وربما بعض المساهمات في المعدات واستحداث المواقع على الشبكة العالمية. |