"المواليد الموتى" - Translation from Arabic to English

    • stillbirths
        
    • stillbirth
        
    • still births
        
    The rate of stillbirths increased from 3.8 per cent in 1989 to 4.8 per cent in 1994, that is by 26 per cent. UN وارتفع معدل المواليد الموتى من ٣,٨ في المائة في ١٩٨٩ إلى ٤,٨ في المائة في ١٩٩٤، أي بنسبة ٢٦ في المائة.
    The rate of stillbirths was 6.2 per 1,000 live births in 2006. UN معدل المواليد الموتى 6.2 لكل 1000 مولود حي عام 2006
    Such a fall is attributable to the reduction in the number of neonatal fatalities and stillbirths. UN ويعزى هذا الانخفاض إلى الانخفاض في عدد وفيات الرضع ووفيات المواليد الموتى.
    :: The stillbirth rate was 5.3 per 1,000 births and the miscarriage rate was 100.1 per 1,000 live births in 2009. UN :: بلغ معدل المواليد الموتى لكل ألف مولود 5.3 ومعدل المواليد الخدج 100.1 لكل ألف مولود حي عام 2009.
    The stillbirth rate 1,000 for 28+ weeks of gestation was calculated at 3.90 in 1987 and 4.29 in 1992. UN وحسبت معدلات المواليد الموتى بعد فترة حمل لمدة ٨٢ أسبوعاً وأكثر ﺑ ٩٠,٣ في عام ١٩٨٧ وﺑ ٢٩,٤ في عام ١٩٩٢ لكل ٠٠٠ ١ طفل.
    Fresh still births account for the majority of the still births in the health facilities. UN وتشكل المواليد الموتى حديثا أغلبية المواليد الموتى في مرافق الرعاية الصحية.
    - - Perinatal mortality = Rate of stillbirths + Early neonatal mortality UN - وفيات المواليد المخاضية = المواليد الموتى + وفيات المواليد المبكرة.
    The rate of infant mortality and the rate of stillbirths in Bosnia and Herzegovina have shown a declining trend in recent years. UN كما أن معدل وفيات الأطفال وكذلك معدل المواليد الموتى في البوسنة والهرسك يتجه إلى الانخفاض في السنوات الأخيرة.
    Measures adopted by the Government to reduce stillbirths and infant mortality and to foster child development UN التدابير التي اعتمدتها الحكومة لتخفيض عدد المواليد الموتى وحالات وفيات الأطفال وتعزيز نماء الطفل
    Malaria is also responsible for 10,000 maternal deaths annually, 10 per cent of low birth weight and 5 per cent of stillbirths in malaria-endemic countries. UN وهي أيضا مسؤولة عن 000 10 حالة وفاة نفاسية سنويا و 10في المائة من حالات نقص الوزن عند الولادة و 5 في المائة من حالات المواليد الموتى في البلدان الموبوءة بالملاريا.
    stillbirths per 1 000 births UN عدد المواليد الموتى لكل 000 1 مولود
    The increase in the number of stillbirths and deaths in the home are indicative of the inadequacy of children's outpatient clinics and women's consultation clinics. UN وتعتبر الزيادة في عدد المواليد الموتى والوفيات داخل المنزل مؤشرا على عدم كفاية عيادات اﻷطفال الخارجية وعيادات النساء الاستشارية.
    Nine cases were stillbirths. UN وسجلت تسع حالات من المواليد الموتى.
    stillbirths and infant mortality in Chile, 1990-98 UN المواليد الموتى ووفيات الأطفال في شيلي، 1990-1998
    Table 37 stillbirths and infant mortality in Chile, 1990-98 161 UN الجدول 37- المواليد الموتى ووفيات الأطفال في شيلي، 1990-1998 166
    The stillbirth rate 1,000 for 20+ weeks of gestation was calculated at 4.94 in 1987 and 5.26 in 1992. UN وحسبت معدلات المواليد الموتى بعد فترة حمل مدتها ٠٢ أسبوعاً وأكثر ﺑ ٩٤,٤ في عام ١٩٨٧ وﺑ ٢٦,٥ في عام ١٩٩٢ لكل ٠٠٠ ١ طفل.
    In 1996, the stillbirth rate was 12.4 per 1,000 and in 2005 it was just 3.4 per 1,000. UN وفي عام 1996، بلغ معدل المواليد الموتى 12.4 لكل 000 1، وفي عام 2005، انخفض إلى 3.4 فقط لكل 000 1.
    The system ensures immediate notification to the Ministry of every maternal death, death of a child under the age of 5, or cases of stillbirth. UN ويكفل النظام إبلاغ الوزارة على الفور بكل حالة من حالات الوفيات النفاسية ووفيات الأطفال دون سن الخامسة أو المواليد الموتى.
    stillbirth rate per 1,000 births: 10.8; UN - معدل المواليد الموتى لكل 1000 مولود 10.80؛
    E. Measures taken to reduce stillbirth rate and infant mortality 412 - 416 99 UN هاء - التدابير المتخذة لتخفيض معدل المواليد الموتى ووفيات الرضع 412-416 140
    E. Measures taken to reduce stillbirth rate and infant mortality UN هاء - التدابير المتخذة لتخفيض معدل المواليد الموتى ووفيات الرضّع
    Macerated still births Total fresh and macerated UN مجموع المواليد الموتى حديثا والعطنة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more