3. Registration of births and deaths Act of 1972 5 7 and 8 | UN | المادتان 7،8 قانون تسجيل المواليد والوفيات لسنة 1972 |
As a result, the Registration of births and deaths Act of 1995 was promulgated, pursuant to which the Act of 1972 was abolished. | UN | وعليه فقد صدر قانون تسجيل المواليد والوفيات لسنة 1995 الذي تم بموجبه إلغاء قانون عام 1972. |
(i) Measures adopted for the registration of births and deaths | UN | `1` التدابير التي اتخذت لتسجيل المواليد والوفيات |
The birth and death rates are 13.35 births per 1,000 of population and 7.74 deaths per 1,000 of population, respectively. | UN | وتبلغ معدلات المواليد والوفيات على التوالي35ر13 و 74ر7 لكل 1000 من السكان. |
Table 1.5 Registered live births and deaths, birth and death rates | UN | تسجيل المواليد الأحياء والوفيات، ومعدلات المواليد والوفيات |
Annual Bulletin of Virtual Statistics: birth and mortality rates in 1994; | UN | النشرة السنوية للاحصاءات الحيوية - المواليد والوفيات 1994؛ |
Annual Bulletin of Vital Statistics - births and deaths, 1994. | UN | - النشرة السنوية للإحصاءات الحيوية - المواليد والوفيات 1994؛ |
Even the most basic data, such as records of births and deaths at community levels, are often lacking. | UN | بل غالبا ما تنعدم على صعيد المجتمع المحلي حتى البيانات اﻷساسية مثل سجلات المواليد والوفيات. |
Live births and deaths by nationality and sex, 1996-1999 | UN | غير مسجل المواليد والوفيات حسب الجنسية والنوع |
Such persons, subject to the provisions of the births and deaths Registration Act, 1992, may apply for the change of their names. | UN | ويجوز لهؤلاء الأشخاص، رهنا بأحكام قانون تسجيل المواليد والوفيات لسنة 1992 التقدم بطلبات لتغيير أسمائهم. |
Europe stands out as the only region with complete registration of births and deaths. | UN | وتنفرد أوروبا باعتبارها المنطقة الوحيدة التي يتم فيها تسجيل المواليد والوفيات تسجيلا كاملا. |
The estimated births and deaths in the population were 44,800 and 17,000 respectively which is reflective of a natural increase of 27,800. | UN | وكانت تقديرات المواليد والوفيات 800 44 و 000 17 على التوالي، أي بزيادة طبيعية تبلغ 800 27 نسمة. |
Since the registration of births and deaths for Blacks is not yet mandatory, available data are based mainly on information available from health facilities. | UN | ونظرا ﻷن تسجيل المواليد والوفيات بالنسبة للسود غير إلزامي حتى اﻵن، فإن البيانات المتوفرة تستند أساسا إلى تلك المعلومات التي توفرها المرافق الصحية. |
29. Further, the Zambia Law Development Commission, in its review process, has considered the births and deaths Registration Act. | UN | 29- ونظرت لجنة تطوير القانون في زامبيا، في إطار عملية الاستعراض التي تجريها، في قانون تسجيل المواليد والوفيات. |
birth and death rates have declined and life expectancy at birth has increased. | UN | وانخفضت معدلات المواليد والوفيات وزاد العمر المتوقع عند الولادة. |
(iv) considering free birth and death registration in accordance with national laws and regulations; in particular facilitating late registration and the waiving of late registration fees and penalties; | UN | النظر في أن يكون تسجيل المواليد والوفيات مجانياً وفقاً للقوانين والأنظمة الوطنية، وخاصة تيسير التسجيل المتأخر والتنازل عن رسوم وغرامات التسجيل المتأخر؛ |
(iv) considering free birth and death registration in accordance with national laws and regulations; in particular facilitating late registration and the waiving of late registration fees and penalties; | UN | ' 4` النظر في أن يكون تسجيل المواليد والوفيات مجانياً وفقاً للقوانين والأنظمة الوطنية، وخاصة تيسير التسجيل المتأخر والتنازل عن رسوم وغرامات التسجيل المتأخر؛ |
In Palestine, technical assistance was provided to the Central Bureau of Statistics to review and evaluate the most recent population projections and the quality of birth and death registration. | UN | وفي فلسطين، قُدمت مساعدة تقنية إلى المكتب المركزي للإحصاءات بغرض استعراض وتقييم أحدث التوقعات السكانية ومدى جودة تسجيل المواليد والوفيات. |
These provide the primary bases for measuring demographic parameters such as size and growth of population, components of growth, birth and death rates and migration. | UN | وتتيح هذه المصادر الأسس الأولية لقياس المعالم الديمغرافية مثل حجم السكان ونموهم، وعناصر هذا النمو، ومعدلات المواليد والوفيات والهجرة. |
This indicates that this region cannot be considered a " young region " , as there is an accelerated demographic transition taking place towards lower birth and mortality rates. | UN | وهذا يوضح أن هذه المنطقة لا يمكن اعتبارها " منطقة شابة " ، ﻷنها تشهد تحولا سكانيا متصاعدا نحو معدلات أدنى من المواليد والوفيات. |