| Anyone who believes will not come under judgment, but has passed from Death to life. | Open Subtitles | أي من يعتقد بأنه لن يكون تحت الحُكم ولكنه إنتقل من الموت إلى الحياة |
| And you would add more Death to a tellee that now reaches 55, would you? | Open Subtitles | وكنت إضافة المزيد من الموت إلى رصيد يصل الآن إلى 55، أليس كذلك؟ |
| you've killed the truce envoy. And you brought Death to whole peoples. | Open Subtitles | قتلتم مبعوث الهدنة وجلبتم الموت إلى كلّ الناس |
| That industry, whose existence depends on war, has turned death into a business. | UN | وإن تلك الصناعة، التي يعتمد وجودها على الحرب، قد حولت الموت إلى تجارة. |
| You know, maybe I am... but you ask the average person, when Death comes knocking at their door... whether they want a prick on their side or some kindergarten teacher... who's gonna kiss their ass! | Open Subtitles | ربما أنا كذلك لكنك عندما تسال إنسان عادي جاء الموت إلى بابه سواءً كان يريد حقير بجانبه أو معلم روضة أطفال |
| 30 express is getting in! - Death to the strike-breakers! | Open Subtitles | 30 السريع هيَدْخلُ الموت إلى كاسري الحواجز |
| We know that we have passed from Death to life because we love the brethren. | Open Subtitles | نعلم أننا انتقلنا من الموت إلى الحياة لأننا نحب الأخوة |
| You will bring Death to the village. | Open Subtitles | لا سأوقف واحد منهم سوف تجلب الموت إلى القرية |
| Guide back his soul across the lake of Death to the place of living men, and I will raise a temple to you mightier than the pyramids. | Open Subtitles | إرشد روحه كي تعود عبر بحيرة الموت إلى مكان الأحياء و سوف أبنى معبدا عاليا لك أقوى من الأهرامات |
| I suppose the threat of Death to someone with your valorous war record would mean nothing. | Open Subtitles | أعتقد تهديد الموت إلى شخص ما مع سجلك الحربي الشجاع يعني لا شيء |
| They must take co-responsibility for the control of money-laundering and of arms, which bring Death to our region, and for the control of factories producing chemical precursors for drug production. | UN | يجب أن تتحمل المسؤولية المشتركة عن مكافحة غسل الأموال والحد من الأسلحة التي تجلب الموت إلى منطقتنا، ورقابة المصانع التي تنتج السلائف الكيميائية لإنتاج المخدرات. |
| He says that if an investigation can come up with a credible scenario... he's willing to change the cause of Death to homicide. | Open Subtitles | قال بأنه لو أفضى التحقيق إلى سيناريو ذا مصداقية... فإنه سيقوم بتغيير سبب الموت إلى جريمة قتل |
| "Death to Spies", Minister. | Open Subtitles | الموت إلى الجواسيسِ، سيدي الوزير. |
| Death to the demoness Allegra Geller. | Open Subtitles | الموت إلى الشيطانة أليجرا جيللر. |
| Turning over the Hanged Man reflects struggle from Death to rebirth. | Open Subtitles | تسليم "الرجل المشنوق" يعكس الصراع من الموت إلى الأنبعاث |
| Will bring Death to yet more Rons. | Open Subtitles | سنجلب الموت إلى المزيد من الرومان |
| Death to Death Let's be smart | Open Subtitles | الموت إلى الموت دعونا نكون الذكية |
| 3. Forcing victims (under the threat of death) to listen to the other victims of torture screaming or to eyewitness their torture or their death. | UN | ٣ - إجبار الضحايا )تحت تهديد الموت( إلى الاستماع إلى ضحايا التعذيب اﻵخرين وهم يصرخون أو على مشاهدة تعذيبهم أو موتهم. |
| My father had succeeded in turning death... into a subject of objective study. | Open Subtitles | والدي نجح في تحويل الموت .إلى موضوع للدراسة الموضوعية |
| Though in this dark and dismal state, he hath turned the shadow of death into the morning, | Open Subtitles | وإن كان في حالة ظلام وعزلة، إنه حول ظلال الموت إلى صباح، |
| I killed Dan. I brought death into this house. | Open Subtitles | أنا جلبت الموت إلى هذا المنزل. |
| And so when Death comes to one of us it comes to all of us. | Open Subtitles | ولذا عندما يأتي الموت إلى أحدنا... يأتي إلينا جميعا... |