The same M.E. who said my last witness stabbed himself to death in the back with an ice pick? | Open Subtitles | نفس الطبيب الشرعي الذي قال أن أخر شاهد لي طعن نفسه حتى الموت في ظهره بكسارة الثلج؟ |
Just, vomiting yourself to death in a barren cell. | Open Subtitles | و ستتقيئين لوحدك حتى الموت في زنزانة خاوية |
I bet he's being shaken to death in that thing. | Open Subtitles | أراهن أنه يجري اهتزت حتى الموت في هذا الشيء. |
If you're about to die in a dream, you'll wake up. | Open Subtitles | , لو كنت على وشك الموت في حلم فانك ستستيقظ |
He was allegedly beaten and tortured to death at Lithang district prison, although the authorities reportedly maintained that he had committed suicide in custody. | UN | وادﱡعي أنه ضرب وعذب حتى الموت في سجن مركز ليثانغ، بالرغم من أن السلطات ذكرت، حسبما ابلغ، أنه انتحر وهو تحت التحفظ. |
It'll save some of us from dying in the summer when we're forced to drink sewer water. | Open Subtitles | انها ستنقذ البعض منا من الموت في الصيف عندما نضطر إلى شرب مياه المجاري |
You need a tourniquet, or you're gonna bleed to death in minutes. | Open Subtitles | يجب أن توقف النزيف، وإلّا سوف تنزف حتى الموت في دقائق |
You were starving that girl to death in your home. | Open Subtitles | لقد كنتِ تجوّعين تلك الفتاة حتى الموت في منزلك |
I've dealt with a lot of death in my life. | Open Subtitles | لقد تعاملتُ معَ الكثير من حالات الموت في حياتي |
You didn't read death in Venice till I bought it for you. | Open Subtitles | أنت لم تقرأي الموت في البندقية إلا عندما اشتريته أنا لك |
It's a dying city. You read death in Venice. | Open Subtitles | إنها مدينة تموت أنت قرأت الموت في البندقية |
Of course, men who faced death in battle share the strongest bond. | Open Subtitles | بالطبع، الرجال الذين واجهوا الموت في المعركة إشتركوا في الرابطة الأقوى |
I feel I'll beat someone to death in minutes. | Open Subtitles | سـوف أضـرِب أحداً ما .حتى الموت في دقائق |
Neighbors found her bludgeoned to death in her apartment. | Open Subtitles | الجيران وجدوها مضروبة بالهراوة حتى الموت في شقتها |
They all burned to death in a fire, like, ten years ago. | Open Subtitles | لقد إحترقوا حتى الموت في حريق حوالى منذ عشر سنوات مضت |
That makes war with men... and there is nothing good and noble to die in the mud... but you die with dignity. | Open Subtitles | هذا ما تفعله الحرب بالناس ولا يوجد أي شيئ جيد و نبيل غير الموت في الوحل إلا إذا مت بشرف |
About to die in the snow for a shot of morphine. | Open Subtitles | على مقربة من الموت في وسط الثلج بسبب جرعة مورفين |
I can't die in a hospital, strapped to a machine. | Open Subtitles | لا أريد الموت في المشفى ،متصلةً بكلّ تلك الأجهزة |
So you can say there's never been a death at a track. | Open Subtitles | لذا يمكنك أن تقول هناك أبدا كان الموت في المسار الصحيح. |
I have no interest in disappearing or dying in the foreseeable future, so I will watch your back and you will watch mine. | Open Subtitles | ليس لدىّ أى نية للإختفاء أو الموت في المُستقبل القريب لذا فسوف أدعمك وأنت سوف تدعمني |
Taught that death on the battlefield in service to Sparta was the greatest glory he could achieve in his life. | Open Subtitles | تعلّم أن الموت في ساحة المعركة من أجل اسبارطا هو المجد الأعظم الذي يمكن ان يحققه في حياته |
Looking into the faces of all those about to die at your hand, how does it feel? | Open Subtitles | أبحث في وجوه كل أولئك على وشك الموت في يدك، كيف تشعر؟ |
You almost died in that silo but I got you out. | Open Subtitles | كنت على وشك الموت في القاعدة هناك لكني قمت بإخراجك |
The recommendations of the royal commission on Aboriginal deaths in custody were also being implemented. | UN | ويجري أيضا تنفيذ توصية اللجنة الملكية بشأن حالات الموت في صفوف المحبوسين من سكان أبوريجنال رهن الاحتجاز. |
Or do you prefer dead in the shower, with your brains bashed in, guts on the floor? | Open Subtitles | أم تفضل الموت في الحمّام ومخّك منتشر على الأرضيّة؟ |
How many of them were doomed to die on that wretched battlefield? | Open Subtitles | كم واحد منهم مصيره الموت في تلك المعركة البائسة؟ |
Maybe dying on a ranch from a snakebite, ismorebefittingthana self inflicted gunshotgoingto thehead byanoldrifle in a cold barn. | Open Subtitles | ربما الموت في المزرعة من لسعة ثعبان أكثر ملائمة من الموت عن طريق طلق ناري من بندقية قديمة في حظيرة باردة .. |
While terrorism is a brutal, violent killer, with its blood and destruction and its bombs' hellish blasts, non-communicable diseases as a whole, and cancer in particular, do their deadly work in grisly silence. | UN | فبينما الإرهاب قاتل وحشي وعنيف، مع ما يسببه من هدر للدماء ودمار وتفجيرات جهنمية بالقنابل، فإن الأمراض غير المعدية ككل، والسرطان على وجه الخصوص، يسببان الموت في صمت مروع. |
There were several stages in the process of formation of the death squads in this century. | UN | ومرت عملية تشكيل كتائب الموت في ذلك القرن بمراحل عديدة. |