"الموت في" - Translation from Arabic to English

    • death in
        
    • die in
        
    • death at
        
    • dying in
        
    • death on
        
    • die at
        
    • of death
        
    • died in
        
    • deaths in
        
    • dead in the
        
    • die on
        
    • dying on
        
    • deadly
        
    • the death
        
    The same M.E. who said my last witness stabbed himself to death in the back with an ice pick? Open Subtitles نفس الطبيب الشرعي الذي قال أن أخر شاهد لي طعن نفسه حتى الموت في ظهره بكسارة الثلج؟
    Just, vomiting yourself to death in a barren cell. Open Subtitles و ستتقيئين لوحدك حتى الموت في زنزانة خاوية
    I bet he's being shaken to death in that thing. Open Subtitles أراهن أنه يجري اهتزت حتى الموت في هذا الشيء.
    If you're about to die in a dream, you'll wake up. Open Subtitles , لو كنت على وشك الموت في حلم فانك ستستيقظ
    He was allegedly beaten and tortured to death at Lithang district prison, although the authorities reportedly maintained that he had committed suicide in custody. UN وادﱡعي أنه ضرب وعذب حتى الموت في سجن مركز ليثانغ، بالرغم من أن السلطات ذكرت، حسبما ابلغ، أنه انتحر وهو تحت التحفظ.
    It'll save some of us from dying in the summer when we're forced to drink sewer water. Open Subtitles انها ستنقذ البعض منا من الموت في الصيف عندما نضطر إلى شرب مياه المجاري
    You need a tourniquet, or you're gonna bleed to death in minutes. Open Subtitles يجب أن توقف النزيف، وإلّا سوف تنزف حتى الموت في دقائق
    You were starving that girl to death in your home. Open Subtitles لقد كنتِ تجوّعين تلك الفتاة حتى الموت في منزلك
    I've dealt with a lot of death in my life. Open Subtitles لقد تعاملتُ معَ الكثير من حالات الموت في حياتي
    You didn't read death in Venice till I bought it for you. Open Subtitles أنت لم تقرأي الموت في البندقية إلا عندما اشتريته أنا لك
    It's a dying city. You read death in Venice. Open Subtitles إنها مدينة تموت أنت قرأت الموت في البندقية
    Of course, men who faced death in battle share the strongest bond. Open Subtitles بالطبع، الرجال الذين واجهوا الموت في المعركة إشتركوا في الرابطة الأقوى
    I feel I'll beat someone to death in minutes. Open Subtitles سـوف أضـرِب أحداً ما .حتى الموت في دقائق
    Neighbors found her bludgeoned to death in her apartment. Open Subtitles الجيران وجدوها مضروبة بالهراوة حتى الموت في شقتها
    They all burned to death in a fire, like, ten years ago. Open Subtitles لقد إحترقوا حتى الموت في حريق حوالى منذ عشر سنوات مضت
    That makes war with men... and there is nothing good and noble to die in the mud... but you die with dignity. Open Subtitles هذا ما تفعله الحرب بالناس ولا يوجد أي شيئ جيد و نبيل غير الموت في الوحل إلا إذا مت بشرف
    About to die in the snow for a shot of morphine. Open Subtitles على مقربة من الموت في وسط الثلج بسبب جرعة مورفين
    I can't die in a hospital, strapped to a machine. Open Subtitles لا أريد الموت في المشفى ،متصلةً بكلّ تلك الأجهزة
    So you can say there's never been a death at a track. Open Subtitles لذا يمكنك أن تقول هناك أبدا كان الموت في المسار الصحيح.
    I have no interest in disappearing or dying in the foreseeable future, so I will watch your back and you will watch mine. Open Subtitles ليس لدىّ أى نية للإختفاء أو الموت في المُستقبل القريب لذا فسوف أدعمك وأنت سوف تدعمني
    Taught that death on the battlefield in service to Sparta was the greatest glory he could achieve in his life. Open Subtitles تعلّم أن الموت في ساحة المعركة من أجل اسبارطا هو المجد الأعظم الذي يمكن ان يحققه في حياته
    Looking into the faces of all those about to die at your hand, how does it feel? Open Subtitles أبحث في وجوه كل أولئك على وشك الموت في يدك، كيف تشعر؟
    You almost died in that silo but I got you out. Open Subtitles كنت على وشك الموت في القاعدة هناك لكني قمت بإخراجك
    The recommendations of the royal commission on Aboriginal deaths in custody were also being implemented. UN ويجري أيضا تنفيذ توصية اللجنة الملكية بشأن حالات الموت في صفوف المحبوسين من سكان أبوريجنال رهن الاحتجاز.
    Or do you prefer dead in the shower, with your brains bashed in, guts on the floor? Open Subtitles أم تفضل الموت في الحمّام ومخّك منتشر على الأرضيّة؟
    How many of them were doomed to die on that wretched battlefield? Open Subtitles كم واحد منهم مصيره الموت في تلك المعركة البائسة؟
    Maybe dying on a ranch from a snakebite, ismorebefittingthana self inflicted gunshotgoingto thehead byanoldrifle in a cold barn. Open Subtitles ربما الموت في المزرعة من لسعة ثعبان أكثر ملائمة من الموت عن طريق طلق ناري من بندقية قديمة في حظيرة باردة ..
    While terrorism is a brutal, violent killer, with its blood and destruction and its bombs' hellish blasts, non-communicable diseases as a whole, and cancer in particular, do their deadly work in grisly silence. UN فبينما الإرهاب قاتل وحشي وعنيف، مع ما يسببه من هدر للدماء ودمار وتفجيرات جهنمية بالقنابل، فإن الأمراض غير المعدية ككل، والسرطان على وجه الخصوص، يسببان الموت في صمت مروع.
    There were several stages in the process of formation of the death squads in this century. UN ومرت عملية تشكيل كتائب الموت في ذلك القرن بمراحل عديدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more