"الموجز غير الرسمي" - Translation from Arabic to English

    • informal summary
        
    The informal summary is intended for reference purposes only and not as a record of the discussions. UN وأُعدّ هذا الموجز غير الرسمي لأغراض مرجعية فقط لا على سبيل محضر للمناقشات.
    The informal summary is intended for reference purposes only and does not constitute a record of the discussions. UN وأُعد هذا الموجز غير الرسمي لأغراض مرجعية فقط ولا يشكل محضرا للمناقشات.
    The informal summary is intended for reference purposes only and not as a record of the discussions. UN وأُعدّ هذا الموجز غير الرسمي لأغراض مرجعية فقط وليس ليكون محضرا للمناقشات.
    The informal summary is intended for reference purposes only and not as a record of the discussions. UN وأُعد هذا الموجز غير الرسمي لأغراض مرجعية فقط وليس ليكون محضرا للمناقشات.
    informal summary conclusions by the Secretariat UN استنتاجات الموجز غير الرسمي لﻷمانة العامة
    My informal summary of the results of the questionnaire was distributed to the membership. UN وتم توزيع الموجز غير الرسمي الذي أعددته عن نتائج هذا الاستقصاء على الأعضاء.
    The informal summary is intended for reference purposes only and not as a record of the discussions. UN وأُعد هذا الموجز غير الرسمي لأغراض مرجعية فقط لا على سبيل محضر للمناقشات.
    The informal summary is intended for reference purposes only and does not constitute a record of the discussions. UN وقد أعدّ هذا الموجز غير الرسمي لأغراض مرجعية فقط، لا على سبيل محضر للمناقشات.
    The informal summary is intended for reference purposes only and not as a record of the discussions. UN وأُعد هذا الموجز غير الرسمي لأغراض مرجعية فقط لا على سبيل محضر للمناقشات.
    The informal summary is intended for reference purposes only and does not constitute a record of the discussions. UN وقد أعدّ هذا الموجز غير الرسمي لأغراض مرجعية فقط، لا على سبيل محضر للمناقشات.
    1. The Chairman drew attention to the informal summary that had been prepared of the general debate; it could serve both as a record of what had transpired during the general debate and as a possible guideline for the preparation of draft proposals. UN 1 - الرئيس: لفت الانتباه إلى الموجز غير الرسمي الذي كان قد أُعد للمناقشة العامة؛ وقال إن بالإمكان استخدامه كمحضر لما تم أثناء المناقشة العامة وكذلك كدليل ممكن لإعداد مشاريع المقترحات.
    Relevant paragraphs of the informal summary of the session are as follows: UN وفي ما يلي نص الفقرات ذات الصلة من الموجز غير الرسمي() للدورة:
    Relevant passages stemming from the informal summary are as follows: UN وفيما يلي الفقرات ذات الصلة المستمدة من الموجز غير الرسمي():
    29. The informal summary of the civil society consultations notes at paragraph 12 the following: UN 29 - ويشير الموجز غير الرسمي لمشاورات المجتمع المدني() في الفقرة 12، إلى ما يلي:
    29. The informal summary noted that all participants had highlighted the need to maintain the development dimension in the follow-up to the Summit, which should constitute an integral part of the integrated follow-up to all major United Nations conferences and summits so as to ensure coherence and coordination. UN 29 - وأشار الموجز غير الرسمي إلى أن جميع المشاركين أكدوا على الحاجة إلى الحفاظ على البعد الإنمائي لمؤتمر القمة، وهو بعد ينبغي أن يشكل جزءا لا يتجزأ من المتابعة المتكاملة للمؤتمرات الرئيسية ومؤتمرات القمة التي تعقدها الأمم المتحدة، بما يضمن التماسك والتنسيق.
    ICAO further takes note of paragraph 11 of the informal summary of the general discussion held in the Working Group in 2000, prepared by the Chairman, where it was observed that uncertainty could arise as to whether article 30 of the Vienna Convention would apply, as there was room for disagreement on whether the draft convention and any of the existing treaties constituted treaties relating to the same subject matter. UN والمنظمة تحيط علما بالفقرة 11 من الموجز غير الرسمي للمناقشة العامة التي أجراها الفريق العامل في عام 2000، وهو الموجز الذي أعده رئيس الفريق، حيث يستشف أن من الممكن أن ينشأ نوع من عدم اليقين إزاء مدى إمكانية تطبيق المادة 30 من اتفاقية فيينا نظرا لوجود مجال للخلاف حول ما إذا كان مشروع الاتفاقية أو أي من المعاهدات القائمة يشكل معاهدات تتناول نفس الموضوع.
    The call by one speaker for tax incentives as part of a favourable business environment and the reference by another to the tax environment as one factor in a country being favourable to investment are referred to in the informal summary of the business sector hearings). UN وترد في الموجز غير الرسمي لجلسات الاستماع لقطاع الأعمال التجارية() إشارة إلى دعوة أحد المتكلمين إلى إنشاء حوافز ضريبية في إطار تهيئة بيئة مؤاتية للأعمال التجارية وإشارة متكلم آخر إلى البيئة الضريبية بوصفها أحد العوامل التي تجعل بلدا ما مؤاتيا للاستثمار.
    17. At its 3rd to 8th meetings, on 25 and 28 February, and 2, 4, 9 and 22 March, the Working Group further discussed the six issues in relation to the informal summary prepared by the Bureau (see annex II). D. Adoption of the report of the Working Group UN 17 - وقام الفريق العامل في اجتماعاته من الثالث إلى الثامن المعقودة في 25 و 28 شباط/فبراير وفي 2 و 4 و 9 و 22 آذار/مارس بمواصلة مناقشة المسائل الست في ضوء الموجز غير الرسمي الذي أعده أعضاء المكتب (انظر المرفق الثاني).
    13. At its 2nd meeting, on 24 April 2008, the Ad Hoc Committee decided to annex to its report the coordinator's informal summary of the preliminary observations made in the informal consultations on the draft statute of the United Nations Dispute Tribunal and on the draft statute of the United Nations Appeals Tribunal. UN 13 - وفي الجلسة الثانية المعقودة في 24 نيسان/أبريل 2008 قررت اللجنة المخصصة أن تُرفق بتقريرها الموجز غير الرسمي الذي أعده المنسق بشأن الملاحظات الأولية التي أُبديت خلال المشاورات غير الرسمية بشأن مشروع النظام الأساسي لمحكمة الأمم المتحدة للمنازعات وبشأن مشروع النظام الأساسي لمحكمة الأمم المتحدة للاستئناف.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more