"الموجهة لسيادتكم" - Translation from Arabic to English

    • addressed to you
        
    On instructions from my Government, I have the honour to transmit herewith a letter dated 15 August 1999 addressed to you by Dr. Mustafa Osman Ismail, Minister for Foreign Affairs of the Sudan, on the occasion of the first anniversary of the United States attack on the Al-Shifa pharmaceutical factory in the Sudan, and to request you to bring this letter to the attention of the members of the Security Council. UN بناء على تعليمات من حكومتي، أتشرف أن أرفق لعنايتكم الرسالة الموجهة لسيادتكم من د. مصطفى عثمان إسماعيل، وزير العلاقات الخارجية، بمناسبة مرور عام على العدوان اﻷمريكي على مصنع الشفاء في السودان، راجيا التكرم بإحاطة أعضاء المجلس الموقرين بمضمونها.
    Further to my letter to you of 1 July 1998 (S/1998/612, annex), I should like to refer to the letter dated 15 July 1998 addressed to you in response to my aforesaid letter by the Minister for Foreign Affairs of Kuwait (S/1998/658, annex) and to state as follows: UN لاحقا لرسالتي الموجهة لسيادتكم بتاريخ ١ تموز/يوليه ١٩٩٨، أود أن أشير إلى ما ورد في رسالة السيد وزير خارجية الكويت الموجهة إلى سيادتكم بتاريخ ١٦ تموز/يوليه ١٩٩٨ ردا على رسالتي أعلاه، وموضحا ما يلي:
    On instructions from my Government, I have the honour to transmit to you herewith a letter dated 22 September 1996 addressed to you by Mr. Mohammed Said Al-Sahaf, Minister for Foreign Affairs of the Republic of Iraq. UN بناء على توجيهات من حكومتي، لي الشرف أن أنقل برفقته رسالة السيد محمد سعيد الصحاف وزير خارجية جمهورية العراق المؤرخة في ٢٢ أيلول/سبتمبر ١٩٩٦ الموجهة لسيادتكم.
    On instructions from my Government, I have the honour to transmit to you herewith a letter dated 27 August 1996 addressed to you by Mr. Mohammed Said Al-Sahaf, Minister for Foreign Affairs of the Republic of Iraq, concerning Iranian violations of Iraq's territory. UN بناء على توجيهات من حكومتي، لي الشرف أن أنقل برفقته رسالة السيد محمد سعيد الصحاف وزير خارجية جمهورية العراق المؤرخة ٢٧ آب/أغسطس ١٩٩٦ الموجهة لسيادتكم بشأن الخروقات اﻹيرانية على أراضي جمهورية العراق.
    On instructions from my Government, I have the honour to transmit to you herewith a letter dated 4 November 1996 addressed to you by Mr. Mohammed Said Al-Sahaf, Minister for Foreign Affairs of the Republic of Iraq. UN بناء على توجيهات من حكومتي، لي الشرف أن أرفق لكم رسالة السيد محمد سعيد الصحاف وزير خارجية جمهورية العراق المؤرخة في ٤ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٦ الموجهة لسيادتكم.
    On instructions from my Government, I have the honour to transmit to you herewith a letter dated 28 February 1995 from Mr. Hamid Yusuf Hammadi, Acting Minister for Foreign Affairs of the Republic of Iraq, addressed to you. UN بناء على توجيهات من حكومتي، لي الشرف أن أنقل برفقته رسالة السيد حامد يوسف حمادي وزير خارجية جمهورية العراق وكالة المؤرخة في ٢٨/٢/١٩٩٥م الموجهة لسيادتكم.
    SECURITY COUNCIL On instructions from my Government, I have the honour to transmit herewith a letter dated 5 October 1995 from Mr. Tariq Aziz, Deputy Prime Minister, addressed to you. UN بناء على توجيهات من حكومتي، لي الشرف أن أنقل برفقته رسالة السيد طارق عزيز نائب رئيس مجلس الوزراء المؤرخة في ٥ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٥ الموجهة لسيادتكم.
    On instructions from my Government, I have the honour to transmit to you herewith a letter dated 4 September 1996 from Mr. Mohammed Saïd Al-Sahaf, Minister for Foreign Affairs of the Republic of Iraq, addressed to you, concerning the aggression perpetrated against Iraq by the United States of America on 3 and 4 September 1996. UN بناء على توجيهات من حكومتي، لي الشرف أن أنقل برفقته رسالة السيد محمد سعيد الصحاف وزير خارجية جمهورية العراق المؤرخة ٤ أيلول/سبتمبر ١٩٩٦ الموجهة لسيادتكم حول العدوان اﻷمريكي على العراق يومي ٣ و ٤ أيلول/سبتمبر ١٩٩٦.
    On instructions from my Government, I have the honour to transmit to you herewith a letter dated 8 September 1996 addressed to you by Mr. Mohammed Said Al-Sahaf, Minister for Foreign Affairs of the Republic of Iraq, concerning the continuation of American acts of aggression against Iraq. UN بناء على توجيهات من حكومتي لي الشرف أن أنقل برفقته رسالة السيد محمد سعيد الصحاف وزير خارجية جمهورية العراق المؤرخة في ٨ أيلول/سبتمبر ١٩٩٦ الموجهة لسيادتكم حول استمرار اﻷعمال العدوانية اﻷمريكية على العراق.
    On instructions from my Government, I have the honour to transmit to you herewith the text of a letter dated 10 September 1996 addressed to you by Mr. Mohammed Said Al-Sahaf, Minister for Foreign Affairs of the Republic of Iraq, concerning the policy of aggression which the United States of America continues to pursue in respect of Iraq. UN بناء على توجيهات من حكومتي، أتشرف بأن أنقل برفقته رسالة السيد محمد سعيد الصحاف وزير خارجية جمهورية العراق المؤرخة ١٠ أيلول/سبتمبر ١٩٩٦ الموجهة لسيادتكم حول مواصلة الولايات المتحدة لسياستها العدوانية ضد العراق.
    On instructions from my Government, I have the honour to transmit to you herewith the text of a letter dated 10 September 1996 addressed to you by Mr. Mohammed Said Al-Sahaf, Minister for Foreign Affairs of the Republic of Iraq, concerning the hostile statements made with regard to Iraq by the President of the United States of America, which constitute blatant interference in the internal affairs of our country. UN بناء على توجيهات من حكومتي، أتشرف بأن أحيل إليكم طي هذا رسالة السيد محمد سعيد الصحاف وزير خارجية جمهورية العراق المؤرخة ٠١ أيلول/سبتمبر ١٩٩٦ الموجهة لسيادتكم بشأن تصريحات الرئيس اﻷمريكي المعادية للعراق والمتضمنة تدخلا سافرا في شؤون العراق الداخلية.
    On instructions from my Government, I have the honour to transmit to you herewith the text of a letter dated 11 September 1996 addressed to you by the Minister for Foreign Affairs of the Republic of Iraq, Mr. Mohammed Said Al-Sahaf, concerning the continued violations by the United States forces of aggression of Iraq's sovereignty and the integrity of its airspace. UN بناء على توجيهات من حكومتي، أتشرف بأن أحيل طيه رسالة السيد محمد سعيد الصحاف وزير خارجية جمهورية العراق المؤرخة ١١ أيلول/سبتمبر ٦٩٩١ الموجهة لسيادتكم حول مواصلة القوات اﻷمريكية المعتدية خرق سيادة العراق وحرمة أجوائه.
    On instructions from my Government, I have the honour to transmit to you herewith a letter dated 13 September 1996 addressed to you by Mr. Tariq Aziz, Deputy Prime Minister and Acting Minister for Foreign Affairs of the Republic of Iraq, concerning the continuing violation of Iraq's sovereignty and of Iraqi airspace by United States forces. UN بناء على توجيهات من حكومتي، لي الشرف أن أحيل طيه رسالة السيد طارق عزيز نائب رئيس الوزراء/وزير خارجية جمهورية العراق بالوكالة المؤرخة ١٣ أيلول/سبتمبر ١٩٩٦ الموجهة لسيادتكم حول مواصلة القوات اﻷمريكية المعتدية خرق سيادة العراق وحرمة أجواءه.
    On instructions from my Government, I have the honour to transmit to you herewith a letter dated 30 September 1996 addressed to you by Mr. Mohammed Said Al-Sahaf, Minister for Foreign Affairs of the Republic of Iraq, concerning the statements made in New York on 23 September 1996 by Tansu Çiller, Minister for Foreign Affairs of Turkey, to news agency correspondents and reporters. UN بناء على توجيهات من حكومتي، لي الشرف أن أرفق برفقته رسالة السيد محمد سعيد الصحاف وزير خارجية جمهورية العراق المؤرخة في ٣٠ أيلول/سبتمبر ١٩٩٦ الموجهة لسيادتكم حول التصريحات التي أدلت بها تانسو تشيللر وزير خارجية الجمهورية التركية يوم ٢٣ أيلول/سبتمبر ١٩٩٦ لمراسلي وكالات اﻷنباء والصحفيين في نيويورك.
    On instructions from my Government, I have the honour to transmit annexed hereto a letter dated 17 March 1996 addressed to you by Mr. Tariq Aziz, Deputy Prime Minister of the Republic of Iraq, giving details of the facts relating to the inspection operations conducted by Special Commission inspection team UNSCOM 143. UN بناء على توجيهات من حكومتي، لي الشرف أن أنقل إليكم برفقته رسالة السيد طارق عزيز نائب رئيس مجلس الوزراء لجمهورية العراق المؤرخة في ١٧/٣/١٩٩٦ الموجهة لسيادتكم والمتضمنة تفصيلا للوقائع بشأن عمليات التفتيش التي قام بها فريق التفتيش ١٤٣ التابع للجنة الخاصة.
    On instructions from my Government, I have the honour to transmit to you herewith a letter dated 19 March 1996 addressed to you by Mr. Mohammed Said al-Sahaf, Minister for Foreign Affairs of the Republic of Iraq, concerning the violations committed by the U-2 aircraft. UN بناء على توجيهات من حكومتي، لي الشرف أن أنقل برفقته رسالة السيد محمد سعيد الصحاف وزير خارجية جمهورية العراق المؤرخة في ٩١/٣/١٩٩٦ الموجهة لسيادتكم بشأن خروقات طائرة اﻟ (U-2).
    On instructions from my Government, I have the honour to transmit to you herewith a letter dated 11 January 1996 addressed to you by Mr. Mohammed Said al-Sahaf, Minister for Foreign Affairs of the Republic of Iraq, concerning the violations committed by the U-2 aircraft. UN بناء على توجيهات من حكومتي، لي الشرف أن أنقل برفقته رسالة السيد محمد سعيد الصحاف وزير خارجية جمهورية العراق المؤرخة في ١١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٦ الموجهة لسيادتكم بشأن خروقات طائرة اﻟ (U-2).
    On instructions from my Government, I have the honour to transmit to you herewith a letter dated 11 January 1996 addressed to you by Mr. Mohammed Said Al-Sahaf, Minister for Foreign Affairs of the Republic of Iraq, concerning the practices engaged in by United States naval forces stationed in the Arabian Gulf. UN بناء على توجيهات من حكومتي، لي الشرف أن أنقل برفقته رسالة السيد محمد سعيد الصحاف وزير خارجية جمهورية العراق المؤرخة في ١١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٦ الموجهة لسيادتكم بشأن الممارسات التي تقوم بها القوات البحرية اﻷمريكية المتواجدة في الخليج العربي.
    On instructions from my Government, I have the honour to transmit to you herewith a letter dated 18 July 1996 addressed to you by Mr. Mohammed Said Al-Sahaf, Minister for Foreign Affairs of the Republic of Iraq, concerning the violations committed by the U-2 aircraft. UN بناء على توجيهات من حكومتي، لي الشرف أن أنقل برفقته رسالة السيد محمد سعيد الصحاف وزير خارجية جمهورية العراق المؤرخة في ١٨ تموز/يوليه ١٩٩٦ الموجهة لسيادتكم بشأن خروقات طائرة اﻟ (U-2).
    I should like to refer to the letter I addressed to you on 4 September 1996 concerning the blatant American aggression against my country and to transmit to you the text of the report issued by the Russian Interfax news agency on 5 September 1996, from a source in the Russian intelligence organization, which indicates the following: UN أود أن أشير إلى رسالتي الموجهة لسيادتكم في ٤ أيلول/سبتمبر ١٩٩٦ بشأن العدوان اﻷمريكي السافر على بلادي، وأن أنقل اليكم نص الخبر الذي بثته وكالة انتر فاكس الروسية في ٥ أيلول/سبتمبر ١٩٩٦، نقلا عن مصدر في هيئة المخابرات الروسية والذي مفاده:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more