"الموجودات الثابتة" - Translation from Arabic to English

    • fixed assets
        
    • fixed asset
        
    Based on the verification reconciliation of the fixed assets register was done in accordance with the existing rules Compliance verified. UN واستنادا إلى هذا التحقق، أُجريت تسوية لسجلات الموجودات الثابتة وفقا للقواعد القائمة حاليا.
    In accordance with UNIDO accounting policies, non-expendable equipment is not included in the fixed assets of the Organization, but is charged against the appropriations when acquired. UN ووفقا لسياسات اليونيدو المحاسبية، لا تدرج المعدات المعمّرة ضمن الموجودات الثابتة للمنظمة، لكنها تحمّل، لدى اقتنائها، على حساب الاعتمادات.
    The Committee was informed, upon enquiry, that the mission had initially attempted to utilize the fixed assets module of the Reality Procurement Support System. UN وأبلغت اللجنة ردا على استفسارها، بأن البعثة حاولت في البداية استخدام نموذج مراقبة الموجودات الثابتة الخاص بنظام رياليتي الحاسوبي لدعم المشتريات.
    Work is in progress to develop IPSAS-compliant recording of data in the fixed asset register. UN ويجري العمل على تسجيل البيانات في سجل الموجودات الثابتة على نحو يتفق مع المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام.
    fixed asset module is currently being used as a stand-alone system without integration to the accounting system. UN تستخدم نميطة الموجودات الثابتة في الوقت الحالي كنظام مستقل دون تكامل مع النظام المحاسبي.
    fixed asset register - Database at UNIDO where the details of fixed assets are recorded for control and accounting purposes. UN سجل الموجودات الثابتة - قاعدة بيانات في اليونيدو تسجل فيها تفاصيل الموجودات الثابتة لأغراض المراقبة والمحاسبة.
    fixed asset register - database at UNIDO where the details of fixed assets are recorded for control and accounting purposes. UN سجل الموجودات الثابتة - قاعدة بيانات في اليونيدو تسجل فيها تفاصيل الموجودات الثابتة لأغراض المراقبة والمحاسبة.
    The Finance Branch, informed the audit team that " new additions to NEP are recorded as `acquisitions' in the accounts, but as it is fully expensed, it is not reconciled to the fixed assets register. UN وأبلغ فرع الخدمات المالية فريق المراجعة بأن " الممتلكات غير القابلة للاستهلاك تُقيّد على أنها " مقتنيات " في الحسابات، ولكنها لا تسوّى في سجلات الموجودات الثابتة حيث إن قيمتها تُنفق بالكامل.
    In accordance with UNIDO accounting policies, non-expendable equipment is not included in the fixed assets of the Organization, but is charged against the appropriations when acquired. UN ووفقا لسياسات اليونيدو المحاسبية، لا تدرج المعدات المعمّرة ضمن الموجودات الثابتة للمنظمة، بل تُحمّل، لدى اقتنائها، على حساب الاعتمادات.
    In accordance with UNIDO accounting policies, non-expendable equipment is not included in the fixed assets of the Organization, but is charged against the appropriations when acquired. UN ووفقا لسياسات اليونيدو المحاسبية، لا تدرج المعدات المعمّرة ضمن الموجودات الثابتة للمنظمة، بل تحمّل، لدى اقتنائها، على حساب الاعتمادات.
    (k) Commence the identification and verification of the Organization's fixed assets. UN (ك) البدء في تحديد الموجودات الثابتة للمنظمة والتحقّق منها.
    This will enable recording of fixed assets and their values for the first time in the financial statements, resulting in more transparent reporting and better management of the Organization's assets, which is one of the main objectives of IPSAS. UN وهذا من شأنه أن ييسر تسجيل الموجودات الثابتة وقيمها لأول مرة في البيانات المالية، مما يؤدِّي إلى زيادة شفافية الإبلاغ وتحسين إدارة موجودات المنظمة، علماً بأن هذا يمثل أحد الأهداف الرئيسية للمعايير المحاسبية الدولية.
    The new fixed assets module that was scheduled to go into production in early October 2009, will allow the recording of assets in an IPSAS-compliant manner. UN وفضلاً عن ذلك فإن نميطة الموجودات الثابتة الجديدة التي كان من المقرر دخولها في قطاع الإنتاج في أوائل شهر تشرين الأول/أكتوبر 2009 ستتيح إمكانية تسجيل الموجودات بطريقة تمتثل للمعايير المحاسبية الدولية.
    The physical verification of regular budget Headquarters assets has been completed in May 2009, along with full recording and reconciliation of data in the new fixed assets module. UN 17- وقد أُنجز التحقق المادي من موجودات المقر المدرجة في الميزانية العادية في أيار/مايو 2009، مع تسجيل ومواءمة البيانات بشكل كامل في نميطة الموجودات الثابتة الجديدة.
    fixed assets. UN الموجودات الثابتة.
    IPSAS compliant systems introduced in January 2010 provides for periodic reconciliation between the financial records and the fixed assets register UN تقضي النظم الممتثلة للمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام، التي أُخذ بها في كانون الثاني/يناير 2010، بإجراء تسوية دورية بين السجلات المالية وسجل الموجودات الثابتة
    ICM can provide reconciliation reports showing obligations and disbursements which can then be verified and used to update the current fixed asset system periodically. UN ويمكن لإدارة المعلومات والاتصالات أن تقدم تقارير توفيقية تظهر الالتزامات والمصروفات التي يمكن التحقق منها واستخدامها لتحديث نظام الموجودات الثابتة الراهن دوريا.
    The existing fixed asset register and its entire list of assets have been reviewed. UN 13- وقد استُعرض سجل الموجودات الثابتة الحالي وقائمة الموجودات التي يضمها كاملة.
    Work is in progress on the development of an IPSAS-compliant version of the fixed asset register to accommodate UNIDO's PPE in line with IPSAS requirements. UN ويستمر العمل على وضع صيغة لسجل الموجودات الثابتة تتفق مع المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام من أجل مواءمة ممتلكات اليونيدو ومصانعها ومعدّاتها مع متطلبات تلك المعايير.
    3. Depreciation - Gradual conversion of the cost of a tangible capital asset or fixed asset into an operational expense over the asset's estimated useful life. UN 5- سجل الموجودات الثابتة - قاعدة بيانات في اليونيدو تسجل فيها تفاصيل الموجودات الثابتة لأغراض المراقبة والمحاسبة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more