"الموجودة خارج المقر والبعثات الميدانية" - Translation from Arabic to English

    • away from Headquarters and field missions
        
    98. The types of office locations in the Secretariat are Headquarters in New York, offices away from Headquarters and field missions. UN 98 - أنواع مواقع المكاتب في الأمانة العامة هي مكتب المقر في نيويورك والمكاتب الموجودة خارج المقر والبعثات الميدانية.
    Brochures, leaflets and conflict-management cards in English and French were frequently circulated to offices away from Headquarters and field missions. UN وكثيرا ما وُزعت منشورات ومطويات وبطاقات إدارة المنازعات، باللغتين الإنكليزية والفرنسية، على المكاتب الموجودة خارج المقر والبعثات الميدانية.
    Those implementing offices at Headquarters, offices away from Headquarters and field missions are the custodians of property under their control; all of those functions will continue to be performed at the departmental, office or duty station level. UN فالمكاتب المنفذة في المقر، والمكاتب الموجودة خارج المقر والبعثات الميدانية هي الجهة الأمينة على الممتلكات الخاضعة لسيطرتها؛ وسيستمر أداء جميع تلك المهام على مستوى الإدارات أو المكاتب أو مراكز العمل.
    Administration and outreach events linked with the extension of the Voluntary Initiative for Network Exchanges (VINE) to enhance mobility of staff between Headquarters locations, offices away from Headquarters and field missions UN تنظيم مناسبات للإدارة والتوعية ذات صلة بتقديم المبادرة الطوعية للتبادل الشبكي لتعزيز تنقل الموظفين بين أماكن المقر والمكاتب الموجودة خارج المقر والبعثات الميدانية
    (d) Roll out knowledge management activities for up to 10 departments, offices away from Headquarters and field missions. UN دال - تنفيذ أنشطة إدارة المعارف في ما يصل عدده إلى 10 من الإدارات والمكاتب الموجودة خارج المقر والبعثات الميدانية
    (f) Roll out and support knowledge management to remaining departments, offices away from Headquarters and field missions. UN واو - تنفيذ أنشطة إدارة المعارف ودعمهما فيما تبقى من الإدارات والمكاتب الموجودة خارج المقر والبعثات الميدانية
    Implementation of the organizational resilience management system at United Nations offices away from Headquarters and field missions UN جيم - تنفيذ نظام إدارة المرونة في المنظمة في مكاتب الأمم المتحدة الموجودة خارج المقر والبعثات الميدانية
    Administration and outreach events linked with the extension of the voluntary initiative for network exchange (VINE) to enhance mobility of staff between Headquarters locations, offices away from Headquarters and field missions UN :: تنظيم مناسبات للإدارة والتوعية ذات صلة بتقديم المبادرة الطوعية للتبادل الشبكي لتعزيز تنقل الموظفين بين أماكن المقر والمكاتب الموجودة خارج المقر والبعثات الميدانية
    There is a constant need to ensure timely and secure communications and information exchange within the Secretariat, offices away from Headquarters and field missions and to support global information systems. UN وثمة حاجة دائمة إلى ضمان إجراء الاتصالات وتبادل المعلومات بشكل آمن وفي الوقت المناسب داخل الأمانة العامة والمكاتب الموجودة خارج المقر والبعثات الميدانية وإلى دعم نظم المعلومات العالمية.
    82. A preliminary cost forecast for the roll-out to the remaining departments, offices away from Headquarters and field missions, as well as the maintenance of the service delivery, has been estimated at between $8 million and $12 million. UN 82 - تقدر التكاليف الأولية المتوقعة لتنفيذ المبادرة في بقية الإدارات والمكاتب الموجودة خارج المقر والبعثات الميدانية إضافة إلى تكاليف مواصلة توفير الخدمات، بمبلغ يتراوح بين 8 ملايين و 12 مليون دولار.
    60. Now that the emergency management framework has been implemented at Headquarters, the framework will be extended to offices away from Headquarters and field missions. UN 60 - بعد أن نفّذ إطار إدارة حالات الطوارئ في المقر، سيجري الآن توسيع نطاقه لكي يشمل المكاتب الموجودة خارج المقر والبعثات الميدانية.
    A major sustainability activity already identified is the issuance of a statement of internal controls, as recommended by the Board of Auditors, including the development and deployment of the supporting control structures at United Nations Headquarters, offices away from Headquarters and field missions. UN ويُعدّ إصدار بيان في مجال الرقابة الداخلية، على نحو ما أوصى به مجلس مراجعي الحسابات، بما في ذلك وضع هياكل دعم الرقابة في مقر الأمم المتحدة والمكاتب الموجودة خارج المقر والبعثات الميدانية ونشرها، أحد الأنشطة الرئيسية لتحقيق الاستدامة في الامتثال والتي حُدّدت بالفعل.
    Following further discussions by the Staff-Management Coordination Committee at its thirtieth session, the Secretary-General proposed that the Office of Human Resources Management, on behalf of the Secretary-General, would retain overall authority to grant continuing appointments, which would be delegated to offices away from Headquarters and field missions for locally recruited staff. UN واقترح الأمين العام، في أعقاب المزيد من المناقشات في الدورة الثلاثين للجنة التنسيق بين الموظفين والإدارة، أن يحتفظ مكتب إدارة الموارد البشرية، بالنيابة عن الأمين العام، بصلاحية كاملة لمنح تعيينات مستمرة، وهي صلاحية سيتم تفويضها إلى المكاتب الموجودة خارج المقر والبعثات الميدانية بالنسبة للموظفين المعينين محليا.
    Following further discussions at the thirtieth session of the Staff-Management Coordination Committee, the Secretary-General proposes that the Office of Human Resources Management, on behalf of the Secretary-General, would retain overall authority to grant continuing appointments, which would be delegated to offices away from Headquarters and field missions for locally recruited staff. UN وفي أثر المزيد من المناقشات في الدورة الثلاثين للجنة التنسيق بين الموظفين والإدارة، اقترح الأمين العام أن يحتفظ مكتب إدارة الموارد البشرية، بالنيابة عن الأمين العام، بكامل الصلاحية لمنح تعيينات مستمرة، التي سيتم تفويضها إلى المكاتب الموجودة خارج المقر والبعثات الميدانية بالنسبة للموظفين المعينين محليا.
    While the primary role of UNLB and site B will be to support peace operations, the ICT facilities will serve as a United Nations hub, providing disaster recovery and business continuity services to Headquarters, offices away from Headquarters and field missions. UN وبينما يتمثل الدور الرئيسي لقاعدة الأمم المتحدة للّوجستيات في برينديزي والموقع باء في دعم عمليات السلام، فإن مرافق تكنولوجيا المعلومات والاتصالات ستعمل بوصفها مركزاً للأمم المتحدة، حيث ستوفر الخدمات اللازمة لاستعادة القدرة على العمل بعد الكوارث وكفالة استمرار العمل في المقر والمكاتب الموجودة خارج المقر والبعثات الميدانية.
    This global operational framework would ensure disaster recovery and business continuity for information and telecommunications systems at Headquarters, offices away from Headquarters and field missions through the establishment of a major centralized data centre at the United Nations Logistics Base and one at a proposed secondary site in Valencia, Spain (A/62/477, paras. 62 and 63). UN وسيضمن هذا الإطار التشغيلي الشامل استعادة القدرة على العمل بعد الأعطال الكبرى واستمرارية عمل نظم المعلومات والاتصالات في المقر والمكاتب الموجودة خارج المقر والبعثات الميدانية عن طريق إنشاء مركز رئيسي للبيانات المركزية في قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات، ومركز آخر في موقع ثانوي مقترح في بلنسية، إسبانيا (A/62/477، الفقرتان 62 و 63).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more