There's another voice, but it's not on the same wavelength. | Open Subtitles | هنالك صوت أخر لكنه ليس على نفس الطول الموجي |
And why wouldn't we be on the same wavelength since we're spending the rest of our lives together? | Open Subtitles | و لماذا لا نكون في نفس الطول الموجي و نحن نقضي في كل وقت فراغنا سوية |
That's the wavelength of light, of radio waves emitted from hydrogen atoms. | Open Subtitles | و هو الطول الموجي لضوء موجات الراديو المنبعثة من ذرات الهيدروجين. |
The Commission will pay special attention to the admittance function of the filters used in the wavelength or wave number domain which might be applied to two-dimensional bathymetric profiles and three-dimensional bathymetric surfaces. 5.3.5. | UN | وستولي اللجنة اهتماما خاصا لدالة قبول المرشحات المستعملة في مجال الطول الموجي أو الرقم الموجي مما قد يمكن تطبيقه على المقاطع الجانبية الثنائية اﻷبعاد لﻷعماق وعلى أسطح العمقية الثلاثية اﻷبعاد. |
Raise wave-motion engine pressure. close emergency valves. | Open Subtitles | شغلوا محرك الضغط الموجي الحركي، اغلقوا صمامات الطوارىء |
10. In addition to its primary function, the CTBT verification regime's international monitoring system provides scientific and civil benefits for States, including for tsunami warning systems and possibly other disaster alert systems, through civil and scientific applications of waveform and radionuclide technologies and other uses of the data. | UN | 10 - وسيوفر نظام الرصد الدولي التابع لنظام التحقق للمعاهدة، فضلا عن مهمته الأساسية، فوائد علمية ومدنية للدول، بما في ذلك نظم الإنذار بأمواج تسونامي وربما نظم للإنذار بكوارث أخرى، عن طريق التطبيقات المدنية والعلمية لتكنولوجيات الشكل الموجي والنويدات المشعة وغير ذلك من استخدامات البيانات. |
All phenomena capable of changing those waveguide properties affected the characteristics of very low frequency propagation. | UN | وكلّ الظواهر التي يمكن أن تغيِّر خصائص الدليل الموجي تلك تؤثّر في مميّزات الانتشار بتردّد شديد الانخفاض. |
Long wavelength radar had the unique ability to penetrate dry surface sand and detect the buried subsurface terrain. | UN | ويملك الرادار ذو الطول الموجي الطويل قدرة فريدة على اختراق رمال الأسطح الجافة والكشف عن التضاريس دون السطحية المدفونة. |
Just as the wavelength of sound determines the pitch that we hear, the wavelength of light determines the color that we see. | Open Subtitles | كما يقوم الطول الموجي للصوت بتحديد حدة الصوت التي نسمعها يقوم الطول الموجي للضوء |
That's at a wavelength that my eyes are completely insensitive to, so as far as I'm concerned, it is pitch black. | Open Subtitles | وهذا في الطول الموجي الذي لا تتأثرعيني به تماما، الأمر الذي يعنيني، إنّه أسود قاتم |
If I measure the wavelength of the meander, which is just the length between the point where the river starts to turn and meanders up and then meanders down and comes back again, you see it's around 11 centimetres on this map. | Open Subtitles | النمط الذي نبحث عنه، هو هذا. إذا قمت بقياس الطول الموجي للتعرج، وهو مجرد الطول بين نقطة |
So the whole sky glows at that wavelength. | Open Subtitles | لذا فإن كامل السماء تتوهج بذلك الطول الموجي. |
This camera already projects the right wavelength of UV light. | Open Subtitles | تطلق الكاميرا بالفعل الطول الموجي الصحيح لضوء الأشعة فوق البنفسجية |
The Apollo riff had a much slower tempo, but digging in, both recordings have the same basic wave structure. | Open Subtitles | القائمين على رحلة أبولو الأغبياء لم يستطيعوا أثبات أي شيء ولكن بعد المزيد من التقصي في الملفين أتضح لي بأن كلاهما لهما نفس الهيكل الموجي |
We will now test the wave gun. | Open Subtitles | سوف نقوم بإختبار السلاح الموجي |
Ten seconds to wave gun. | Open Subtitles | بقي عشر ثوان لإطلاق السلاح الموجي |
Raising wave-motion engine pressure. closing emergency valves. | Open Subtitles | تم تشغيل محرك الضغط الموجي الحركي، تم إغلاق صمامات الطوارىء |
All energy to wave-motion gun. initiate forced induction. | Open Subtitles | تم شحن السلاح الموجي الحركي، بدء التعريف القسري |
Yeah, same sound, same waveform. | Open Subtitles | نعم ، نفس الصوت والشكل الموجي |
All phenomena capable of changing those waveguide properties affected the characteristics of very-low-frequency propagation. | UN | وكلّ الظواهر التي يمكن أن تغيِّر خواص الدليل الموجي تلك تؤثّر على خصائص الانتشار بتردّد شديد الانخفاض. |
However, I should be able to interpret the waveforms of at least binary responses, so that's left and right, yes and no, stuff like that. | Open Subtitles | ومع ذلك، على ان أقدر على ترجمة الشكل الموجي على الأقل ل للاستجابة الثنائيه من اليسار الى اليمين |
And the wavelengths of the light we see are so much shorter than sound waves. | Open Subtitles | والطول الموجي للضوء الذي نراه أقصر بكثير من الطول الموجي للصوت |