"الموسيقا" - Translation from Arabic to English

    • music
        
    • musicals
        
    - Your zouk music... - Try dancing to it. Open Subtitles ان زوق الموسيقا الخاص بك حاول ان تجاريها
    Just make sure you have enough beer, turn the music up, turn the lights down low, and you'll be fine, all right? Open Subtitles فقط تأكدي أنه لديك ما يكفي من البيرة و شفلي الموسيقا ، خففي الإضاءة و ستكوين بخير ، حسناً ؟
    What a relief. I thought you might be here to complain about my music. Open Subtitles يا للراحة، أعتقدت بأنه أتيتي إلى هنا تشتكين من الموسيقا
    Dude, I got calls out to everybody I know in the music business just to try to get my label started. Open Subtitles يا صاح ، لقد اتصلت بكل شخص أعرفه في مجال الموسيقا فقط لأحاول . أن أبدأ سجلّاتي
    I know you're retired from music, but is there any chance you could help me? Open Subtitles أعلم أنك تركت الموسيقا لكن هل هناك فرصة أن تساعديني ؟
    Yell all you want, Princess. It's nothing but music to me. Open Subtitles اصرخي كما يحلو لك يا سموّ الأميرة، فالصراخ يبلغُ بأذنيّ مبلغَ الموسيقا.
    With electronic music you should probably just wear, like... something with bright colors. Open Subtitles مع الموسيقا الألكترونية يجب أن تلبسي ، مثل
    You know, fucking steamy like dance the music. Open Subtitles كما تعرفين، أغرائي مثل الرقص مع الموسيقا
    But it was the music... that played in my head that kept me alive when I thought I was gonna get shot. Open Subtitles لكنها كانت الموسيقا التي لعبت في رأسي والتي أبقتني على قيد الحياة عندما ظننتُ أني سأقتل
    My favorite piece. And to find the musician even more beautiful than the music. Open Subtitles إنها مقطوعتي المفضلة ووجدت أن العازفة أجمل من الموسيقا
    To me, it's country music line dancing. Open Subtitles بالنسبة لي، الرقص على انغام الموسيقا الريفية
    My real passion's music, though. So pissed the band broke up. Open Subtitles شغفي الوحيد هو الموسيقا لذا تضايقت عندما انفصلت الفرقة عن بعضها
    We have many things in common. She also loved music as a child. Open Subtitles لدينا اشياء متشابهة, فهي ايضا تحب الموسيقا مثلي عندما كانت صغيرة
    About 65% of undergoing such an operation, can hear sounds, voices, even music. Open Subtitles هذه العملية الجراحية تكلف حوالي65دولار يستطيع سماع الاصوات, وحتى الموسيقا
    Where love will hear my music. You only have to listen. Open Subtitles عندما الحب يستمع الى موسيقاي, عندها فقط يجب ان تستمعي الى الموسيقا
    And tomorrow, you shall come see my ships. Gentlemen. music. Open Subtitles غداً يجب أن تأتي لترى سفني أيها السادة, الموسيقا!
    Now, real American music come from the bottom up. Open Subtitles قبل أن تجد تقنياتك الموسيقا الأمريكية الحقيقية تأتي من الأسفل إلى أعلى
    So, are we all prepared for an hour of unspeakable music? Open Subtitles اذا،هل نحضر انفسنا لساعة من الموسيقا الصامتة
    And then we were holding hands, and then moving to the music. Open Subtitles وسرعان ما امسكنا ايدي بعضنا وبدأنا نتحرك مع الموسيقا
    A jailhouse door slamming shut That's my idea of music. Open Subtitles صوت انغلاق باب الزنزانة هذا مفهومي عن الموسيقا
    I'm really not into musicals. Open Subtitles انني لست من هواة الموسيقا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more