"الموضوعية والقطرية" - Translation from Arabic to English

    • thematic and country
        
    • thematic and country-specific
        
    These include the evaluations of global and regional cooperation frameworks and a selected number of thematic and country evaluations. UN وهذه التقييمات الإلزامية تتضمن أطر التعاون الإقليمية والعالمية، إلى جانب عدد مختار من التقييمات الموضوعية والقطرية.
    The Security Council also paid greater attention to human rights issues in its thematic and country resolutions. UN وأولى مجلس الأمن بدوره اهتماماً كبيراً بقضايا حقوق الإنسان في قراراته الموضوعية والقطرية.
    This is followed by a presentation of violations of women's rights as documented in the reports of thematic and country special rapporteurs and working groups. UN ويلي ذلك عرض لانتهاكات حقوق المرأة على نحو ما هو موثق في التقارير الموضوعية والقطرية للمقررين الخاصين واﻷفرقة العاملة.
    The Group's concern to take full account of the Vienna Declaration and Programme of Action is manifest in those paragraphs of this report devoted to the coordination of the activities of the various thematic and country mechanisms, as well as in its recommendations and conclusions. UN ويتجلى اهتمام الفريق بالمراعاة التامة ﻹعلان وبرنامج عمل فيينا في الفقرات المخصصة لتنسيق أنشطة مختلف اﻵليات الموضوعية والقطرية من هذا التقرير، بالاضافة إلى توصياته واستنتاجاته.
    91. The rights of the child feature as an important item on the agenda of the Commission and many areas of its thematic and country-specific work also relate to the situation of children affected by armed conflict. UN 91- وترد حقوق الطفل في بند هام من بنود جدول أعمال اللجنة وتتصل جوانب كثيرة من أنشطتها الموضوعية والقطرية أيضا بحالة الأطفال المتأثرين بالنزاعات المسلحة.
    In that connection, several participants expressed appreciation for the effort to develop an electronic database to channel information to the appropriate thematic and country mechanisms. UN وفي هذا الخصوص، أعرب عدة مشتركين عن تقديرهم للجهود الرامية إلى تطوير قاعدة بيانات الكترونية من اجل توجيه المعلومات إلى اﻵليات الموضوعية والقطرية ذات الصلة.
    Strategic planning guides policy and programme development at the thematic and country/regional levels. UN ويوجه التخطيط الاستراتيجي وضع السياسات والبرامج في المستويات الموضوعية والقطرية/الإقليمية.
    As is pointed out by the Special Rapporteur in his report, one of the impacts of establishing a special procedure on indigenous peoples has been to stimulate awareness of indigenous issues among other human rights mechanisms and consequently increased attention in their thematic and country reports. UN ومثلما أشار إليه المقرر الخاص في تقريره، فإن إحدى النتائج المترتبة على إنشاء إجراء خاص يعنى بالشعوب الأصلية تتمثل في إذكاء وعي الآليات الأخرى المعنية بحقوق الإنسان بقضايا السكان الأصليين، ومن ثم زيادة الاهتمام بهذه القضايا في التقارير الموضوعية والقطرية التي تعدها هذه الآليات.
    58. In accordance with paragraph 10 (b) of the same resolution, a list of all persons currently constituting the thematic and country procedures, including their country of origin, is provided in an annex to the present document. UN ٨٥- وفيما يتعلق بالفقرة ٠١)ب( من القرار نفسه، ترد في مرفق هذه الوثيقة قائمة بجميع اﻷشخاص الذين يشكلون حاليا اﻹجراءات الموضوعية والقطرية بما في ذلك بلدانهم اﻷصلية.
    60. In any event, the Group emphasizes the view expressed in its 1994 report regarding the need to strengthen coordination between thematic and country mandates and the advisory services of the Centre for Human Rights, and with other services providing assistance in this field, whether through bilateral cooperation or outside the United Nations system. UN ٠٦- ويؤكد الفريق الرأي الذي أعرب عنه في تقريره لعام ٤٩٩١ بشأن الحاجة إلى تعزيز التنسيق بين الولايات الموضوعية والقطرية والخدمات الاستشارية التي يقدمها مركز حقوق اﻹنسان ومع الخدمات اﻷخرى التي توفر المساعدة في هذا الميدان، سواء عن طريق التعاون الثنائي أو خارج منظومة اﻷمم المتحدة.
    It has thankfully been forthcoming, and there is a wide range of institutions and individuals to whom the Special Rapporteur owes a debt of gratitude her colleagues within the thematic and country procedures of the Commission on Human Rights, members and secretariats of the human rights treaty bodies, academic institutes, nongovernmental organizations and, especially, her former and current students. UN ولحسن الحظ توافر هذا الدعم، وتشعر المقررة الخاصة بأنها مدينة لمجموعة واسعة من المؤسسات والأفراد - من زملائها في إطار الإجراءات الموضوعية والقطرية للجنة حقوق الإنسان، وأعضاء وأمانات الهيئات المنشأة بموجب معاهدات حقوق الإنسان، والمعاهد الأكاديمية، والمنظمات غير الحكومية، ولا سيما طلابها السابقين والحاليين.
    Both thematic and country-specific special procedures mandate-holders have signalled the need for strengthening the protection of the rights of persons belonging to minorities through, inter alia, the handling of complaints, the identification of root causes of violations, and action for the prevention of human rights violations and conflicts. UN وأشار كل من أصحاب الولايات الموضوعية والقطرية المكلفين بالإجراءات الخاصة إلى ضرورة تعزيز حماية حقوق الأشخاص المنتمين إلى أقليات عن طريق جملة أمور منها معالجة الشكاوى وتحديد الأسباب الجذرية للانتهاكات واتخاذ تدابير لمنع انتهاكات حقوق الإنسان ومنازعاتها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more