"الموضوعي للوظائف" - Translation from Arabic to English

    • objective job
        
    The Committee asked the Government to provide information on any other measures adopted to promote the use of objective job evaluation methods that were free from gender bias, and the results achieved. UN وطلبت اللجنة إلى الحكومة أن تقدم معلومات عن أي تدابير أخرى معتمدة لتعزيز استخدام أساليب التقييم الموضوعي للوظائف الخالية من التحيز الجنساني، والنتائج التي تحققت.
    78. The Committee asked the Government to adopt the necessary measures with a view to the development of objective job evaluation methods. UN 78 - وطلبت اللجنة من الحكومة أن تتخذ التدابير اللازمة بهدف وضع أساليب التقييم الموضوعي للوظائف.
    69. The following are the main types of activity undertaken to promote objective job appraisal on the basis of work performed: UN ٦٩- ونعرض فيما يلي اﻷنواع الرئيسية من اﻷنشطة المضطلع بها لتعزيز التقييم الموضوعي للوظائف استناداً الى اﻷعمال المؤداة:
    The Committee of Experts also highlighted the importance of applying objective job evaluation methods in order to measure and compare objectively and analytically the relative value of the different tasks performed by men and women. UN علاوة على ذلك، شددت لجنة الخبراء في تعليقها على أهمية تطبيق أساليب للتقييم الموضوعي للوظائف بغية التمكن من قياس ومقارنة القيمة النسبية لبعض الواجبات المحددة التي يؤديها الرجال والنساء، بصورة موضوعية وعلى نحو تحليلي.
    The Committee noted that, in the absence of a system of objective job evaluation such as that contemplated in Article 3 of the Convention, the elements that the employer is required to show under section 89 could easily be interpreted in a subjective manner, thus lending themselves to possible discriminatory application and possibly reinforcing traditional notions discriminating against working women. UN ولاحظت اللجنة أنه عندما لا يوجد نظام التقييم الموضوعي للوظائف المتصور في المادة 3 من الاتفاقية يمكن بسهولة تفسير العناصر التي يتعين أن يبينها صاحب العمل بموجب البند 89 بصورة شخصية، وهذا يجعلها خاضعة لإمكانية التطبيق التمييزي وإمكانية تعزيز الأفكار التقليدية التي تميز ضد النساء العاملات.
    68. With regard to objective job evaluation in the private sector, the Committee recalled that, according to the Ghana Living Standards Survey published in September 2008 by the Ghana Statistical Service, on average, men received higher earnings than women. UN 68 - وفي ما يتعلق بالتقييم الموضوعي للوظائف في القطاع الخاص، أشارت اللجنة إلى أنه وفقا للدراسة الاستقصائية عن مستويات المعيشة في غانا، التي أصدرتها في أيلول/سبتمبر 2008 دائرة الإحصاء الغانية، فإن الرجال يتلقون، في المتوسط، إيرادات أعلى من إيرادات النساء.
    While the Committee welcomed the legal framework for objective job evaluation set out in section 110 of the Labour Code, it also pointed to the need to develop and use specific methods of job evaluation, incorporating the factors set out in the Labour Code and ensuring their application free from gender bias. UN 30- وفي حين رحّبت اللجنة بالإطار القانوني الخاص بالتقييم الموضوعي للوظائف الذي أرسته المادة 110 من قانون العمل، فقد شددت كذلك على الحاجة إلى تطوير واستخدام وسائل محددة لتقييم الوظائف، تتضمن العناصر التي نص عليها قانون العمل وضمان تطبيقها بعيداً عن أي تحيز جنساني.
    The ILO Committee of Experts asked the Government to provide information on the measures taken in the context of the job evaluation and classification process for the public service to be free from gender bias, and on any measures taken to promote objective job evaluation in the private sector. UN وطلبت لجنة خبراء منظمة العمل الدولية إلى الحكومة تقديم معلومات بشأن التدابير المتخذة في سياق عملية تقييم الوظائف وتصنيفها في الخدمة العامة لكي تكون خالية من أي تحيز قائم على نوع الجنس، وبشأن التدابير المتخذة لتعزيز التقييم الموضوعي للوظائف في القطاع الخاص(50).
    9. The European Committee of Social Rights of the Council of Europe (ECSR) noted that there was still a gap between the average remuneration of male and female workers and repeated its previous request to the Luxembourg authorities to deal fully with the issue of objective job evaluation in order to guarantee effective implementation of the right to equal treatment with respect to remuneration, which they recognize in law. UN 9- لاحظت اللجنة الأوروبية للحقوق الاجتماعية التابعة للمجلس الأوروبي أنه لا تزال هناك فجوة في متوسط الأجور بين العمال والعاملات وأكدت من جديد طلبها السابق إلى سلطات لكسمبرغ أن تعالج مسألة التقييم الموضوعي للوظائف معالجة تامة لضمان الإعمال الفعال للحق في المساواة في المعاملة فيما يتعلق بالأجور، وهو ما تعترف به قانوناً().

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more