"الموضوع الفني" - Translation from Arabic to English

    • substantive theme
        
    Item 2 Substantive theme: National capacity-building in biotechnology UN البند 2 الموضوع الفني: بناء القدرات الوطنية في مجال التكنولوجيا الأحيائية
    a.m. Item 2 Substantive theme: National capacity-building in biotechnology UN صباحاً البند 2 الموضوع الفني: بناء القدرات الوطنية في مجال التكنولوجيا الأحيائية
    Substantive theme: Science and technology partnerships and networking for national capacity-building UN الموضوع الفني: الشراكات والتواصـل فــي مجــال العلــم والتكنولوجيا ﻷغراض بناء القدرات الوطنية
    Item 2 Substantive theme: Science and technology partnerships and networking for national capacity-building UN البند 2 الموضوع الفني: الشراكات والربط الشبكي في مجال العلم والتكنولوجيا لأغراض بناء القدرات الوطنية
    p.m. Item 2 Substantive theme: Science and technology partnerships and networking for national capacity-building- Conclusion of general discussion UN بعد الظهر البند 2 الموضوع الفني: الشراكات والربط الشبكي في مجال العلم والتكنولوجيا لأغراض بناء القدرات الوطنية
    2. Substantive theme: Bridging the technology gap between and within nations. UN 2 - الموضوع الفني: سد الفجوة التكنولوجية بين الدول وداخلها.
    Substantive theme: " Bridging the technology gap between and within nations " UN الموضوع الفني: " سد الفجوة التكنولوجية فيما بين الدول وداخلها "
    2. Substantive theme: Bridging the technology gap between and within nations. UN 2 - الموضوع الفني: سد الفجوة التكنولوجية بين الدول وداخلها.
    The Committee provided concrete suggestions on the overall substantive theme for the Forum. UN وفي هذا الصدد، قدمت اللجنة مقترحات محددة بشأن الموضوع الفني العام للمنتدى العالمي السابع.
    2. Substantive theme: Bridging the technology gap between and within nations. UN 2 - الموضوع الفني: سد الفجوة التكنولوجية بين الدول وداخلها
    Substantive theme: Technology development and capacity-building for competitiveness in a digital society UN الموضوع الفني: تطوير التكنولوجيا وبناء القدرات من أجل كفالة القدرة على المنافسة في مجتمع التكنولوجيا الرقمية
    Substantive theme: Strategies and actions for the eradication of poverty UN الموضوع الفني: الاستراتيجيات والإجراءات المتعلقة بالقضاء على الفقر
    SUBSTANTIVE THEME: THE CONTRIBUTION OF TECHNOLOGIES, INCLUDING UN الموضوع الفني: مساهمـة التكنولوجيات،
    It was pointed out that the current substantive theme of the Commission was in fact the global objective in the implementation of and follow-up to WSIS, and should therefore be taken as the overarching and cross-cutting vision for all activities related to WSIS follow-up. UN وأُشير إلى أن الموضوع الفني الراهن للجنة يشكل في واقع الأمر الهدف العام لتنفيذ ومتابعة نتائج مؤتمر القمة المعني بمجتمع المعلومات، وينبغي لذلك أن يمثل الرؤية العامة والشاملة بالنسبة لجميع الأنشطة المتعلقة بمتابعة مؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات.
    Substantive theme: National capacity-building in biotechnology UN الثاني - الموضوع الفني: بناء القدرات الوطنية في مجال التكنولوجيا الأحيائية
    B. New substantive theme and other activities UN باء - الموضوع الفني الجديد والأنشطة الأخرى
    Item 2. Substantive theme: " National capacity-building in biotechnology " UN البند 2- الموضوع الفني: " بناء القدرات الوطنية في مجال التكنولوجيا الأحيائية "
    II. Substantive theme: Science and technology partnerships and networking for national capacity-building UN الثاني - الموضوع الفني: الشراكات والتواصل في مجال العلم والتكنولوجيا ﻷغراض بناء القدرات الوطنية
    E. New substantive theme and other activities UN هاء - الموضوع الفني الجديد واﻷنشطة اﻷخرى
    2. Substantive theme: “Science and technology partnerships and networking for national capacity-building”. UN ٢ - الموضوع الفني: " الشراكات والتواصل في مجال العلم والتكنولوجيا ﻷغراض بناء القدرات الوطنية "

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more