"الموضوع الهام" - Translation from Arabic to English

    • important subject
        
    • important topic
        
    • important issue
        
    • important matter
        
    • important theme
        
    • crucial subject
        
    • the important
        
    • critical thematic
        
    My two colleagues have agreed, believing that it is the sense of this Conference that efforts on this important subject should continue unabated. UN وقد وافق زميلي على ذلك إيماناً منهما بأن اتجاه هذا المؤتمر هو وجوب مواصلة الجهود بشأن هذا الموضوع الهام دونما هوادة.
    We look forward to participating in deliberations on this important subject. UN ونحن نتطلع إلى المشاركة في المداولات بشأن هذا الموضوع الهام.
    We therefore hope that subsequent consultations on this important subject will be really open-ended, as stated in paragraph 3 of the draft resolution. UN ولذلك نأمل أن تكون المشاورات اللاحقة بشأن هذا الموضوع الهام مفتوحة باب العضوية حقا، كما تذكر الفقرة 3 من مشروع القرار.
    Further study and evaluation of this important topic is warranted. UN وثمة ما يبرر مواصلة دراسة وتقييم هذا الموضوع الهام.
    Israel looks forward to a fruitful and constructive discussion that would promote progress and agreement on this important topic. UN وتتطلع إسرائيل إلى نقاش مثمر وبناء من شأنه أن يعزز التقدم والاتفاق على هذا الموضوع الهام.
    He therefore urged the Secretary-General to take further action on that important issue. UN لذا فهو يحث الأمين العام على اتخاذ مزيد من الإجراءات بشأن هذا الموضوع الهام.
    It should now give high priority to that very important subject. UN ودعا اللجنة إلى إعطاء الأولوية العالية الآن لهذا الموضوع الهام جدا.
    We welcome the report and believe that it provides us with an ideal opportunity to exchange views on this very important subject. UN إننا نرحب بالتقرير ونعتقد أنه يتيح لنا فرصة مثالية لتبادل الآراء بشأن هذا الموضوع الهام جدا.
    Reflections and further deliberations on this important subject could be explored, formulated and agreed upon. UN ويمكن استكشاف إمكانية التفكير مليا ومواصلة المداولات بشأن هذا الموضوع الهام وصياغتهما والاتفاق عليهما.
    Again, I thank all who are present and have participated in and supported this process for their support in discussing this important subject. UN ومرة أخرى، أشكر جميع الحاضرين ومن شاركوا في هذه العملية ودعموها على تأييدهم لمناقشة هذا الموضوع الهام.
    The draft resolution on that important subject was adopted without a vote. UN وقد اعتمد مشروع القرار بشأن هذا الموضوع الهام بدون تصويت.
    It is hoped that the commentary would facilitate the consideration of this important subject for eventual action by the General Assembly. UN ومن المأمول فيه أن ييسر هذا التعليق النظر في هذا الموضوع الهام كي تتخذ الجمعية العامة في نهاية المطاف إجراء بشأنه.
    We look forward to the future consideration of this important topic by this Assembly. UN ونتطلع إلى أن تقوم الجمعية بالنظر في هذا الموضوع الهام في المستقبل.
    The Internet Governance Forum should discuss the important topic of open standards for the Internet and the Web. UN وينبغي لمنتدى إدارة الإنترنت أن يناقش الموضوع الهام للمعايير المفتوحة.
    I also express India's appreciation to you for scheduling today's debate on this important topic. UN كذلك أعرب عن تقدير الهند إليكم على عقد مناقشة اليوم بشأن هذا الموضوع الهام.
    I am honoured to address the Assembly today on this important topic. UN ويشرفني أن أخاطب الجمعية العامة اليوم بشأن هذا الموضوع الهام.
    It agreed to revisit the important topic at its fortieth session in early 2003. UN واتفق المجلس على إعادة بحث ذلك الموضوع الهام خلال دورته الأربعين في أوائل عام 2003.
    We shall be continuing our consultations with our partners on this important issue. UN وسنواصل مشاوراتنا مع شركائنا بشأن هذا الموضوع الهام.
    Through our current membership of the Economic and Social Council we have followed closely the evolving debate on this very important issue. UN ونحن من خلال عضويتنا حاليا في المجلس الاقتصادي والاجتماعي تابعنا عن كثب تطور المناقشات بشأن هذا الموضوع الهام للغاية.
    It is our hope that the General Assembly debates on this important issue will soon result in concrete decisions. UN وأملنا أن تسفر المناقشات العامة للجمعية العامة فيما يخص هذا الموضوع الهام عن اتخاذ قرارات ملموسة في وقت قريب.
    I intend to consult with all delegations that wish to put their views forward on this important matter. UN إنني أنوي التشاور مع جميع الوفود التي ترغب في طرح وجهات نظرها في هذا الموضوع الهام.
    Finally, the resolution contains elements that unnecessarily politicize this important theme. UN وأخيرا، يتضمن القرار عناصر تسيّس بدون داع هذا الموضوع الهام.
    Kazakhstan has previously stated its position on that crucial subject. UN لقد أعربت كازاخستان عن موقفها من ذلك الموضوع الهام.
    51. The International Year should have the theme " People of African descent: recognition, justice and development " in order to draw attention to the critical thematic focus of the International Year. UN 51 - ينبغي أن يكون موضوع السنة الدولية " السكان المنحدرين من أصل أفريقي: الاعتراف والعدالة والتنمية " بهدف توجيه الانتباه إلى الموضوع الهام الذي يركز على السنة الدولية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more