My two colleagues have agreed, believing that it is the sense of this Conference that efforts on this important subject should continue unabated. | UN | وقد وافق زميلي على ذلك إيماناً منهما بأن اتجاه هذا المؤتمر هو وجوب مواصلة الجهود بشأن هذا الموضوع الهام دونما هوادة. |
We look forward to participating in deliberations on this important subject. | UN | ونحن نتطلع إلى المشاركة في المداولات بشأن هذا الموضوع الهام. |
We therefore hope that subsequent consultations on this important subject will be really open-ended, as stated in paragraph 3 of the draft resolution. | UN | ولذلك نأمل أن تكون المشاورات اللاحقة بشأن هذا الموضوع الهام مفتوحة باب العضوية حقا، كما تذكر الفقرة 3 من مشروع القرار. |
Further study and evaluation of this important topic is warranted. | UN | وثمة ما يبرر مواصلة دراسة وتقييم هذا الموضوع الهام. |
Israel looks forward to a fruitful and constructive discussion that would promote progress and agreement on this important topic. | UN | وتتطلع إسرائيل إلى نقاش مثمر وبناء من شأنه أن يعزز التقدم والاتفاق على هذا الموضوع الهام. |
He therefore urged the Secretary-General to take further action on that important issue. | UN | لذا فهو يحث الأمين العام على اتخاذ مزيد من الإجراءات بشأن هذا الموضوع الهام. |
It should now give high priority to that very important subject. | UN | ودعا اللجنة إلى إعطاء الأولوية العالية الآن لهذا الموضوع الهام جدا. |
We welcome the report and believe that it provides us with an ideal opportunity to exchange views on this very important subject. | UN | إننا نرحب بالتقرير ونعتقد أنه يتيح لنا فرصة مثالية لتبادل الآراء بشأن هذا الموضوع الهام جدا. |
Reflections and further deliberations on this important subject could be explored, formulated and agreed upon. | UN | ويمكن استكشاف إمكانية التفكير مليا ومواصلة المداولات بشأن هذا الموضوع الهام وصياغتهما والاتفاق عليهما. |
Again, I thank all who are present and have participated in and supported this process for their support in discussing this important subject. | UN | ومرة أخرى، أشكر جميع الحاضرين ومن شاركوا في هذه العملية ودعموها على تأييدهم لمناقشة هذا الموضوع الهام. |
The draft resolution on that important subject was adopted without a vote. | UN | وقد اعتمد مشروع القرار بشأن هذا الموضوع الهام بدون تصويت. |
It is hoped that the commentary would facilitate the consideration of this important subject for eventual action by the General Assembly. | UN | ومن المأمول فيه أن ييسر هذا التعليق النظر في هذا الموضوع الهام كي تتخذ الجمعية العامة في نهاية المطاف إجراء بشأنه. |
We look forward to the future consideration of this important topic by this Assembly. | UN | ونتطلع إلى أن تقوم الجمعية بالنظر في هذا الموضوع الهام في المستقبل. |
The Internet Governance Forum should discuss the important topic of open standards for the Internet and the Web. | UN | وينبغي لمنتدى إدارة الإنترنت أن يناقش الموضوع الهام للمعايير المفتوحة. |
I also express India's appreciation to you for scheduling today's debate on this important topic. | UN | كذلك أعرب عن تقدير الهند إليكم على عقد مناقشة اليوم بشأن هذا الموضوع الهام. |
I am honoured to address the Assembly today on this important topic. | UN | ويشرفني أن أخاطب الجمعية العامة اليوم بشأن هذا الموضوع الهام. |
It agreed to revisit the important topic at its fortieth session in early 2003. | UN | واتفق المجلس على إعادة بحث ذلك الموضوع الهام خلال دورته الأربعين في أوائل عام 2003. |
We shall be continuing our consultations with our partners on this important issue. | UN | وسنواصل مشاوراتنا مع شركائنا بشأن هذا الموضوع الهام. |
Through our current membership of the Economic and Social Council we have followed closely the evolving debate on this very important issue. | UN | ونحن من خلال عضويتنا حاليا في المجلس الاقتصادي والاجتماعي تابعنا عن كثب تطور المناقشات بشأن هذا الموضوع الهام للغاية. |
It is our hope that the General Assembly debates on this important issue will soon result in concrete decisions. | UN | وأملنا أن تسفر المناقشات العامة للجمعية العامة فيما يخص هذا الموضوع الهام عن اتخاذ قرارات ملموسة في وقت قريب. |
I intend to consult with all delegations that wish to put their views forward on this important matter. | UN | إنني أنوي التشاور مع جميع الوفود التي ترغب في طرح وجهات نظرها في هذا الموضوع الهام. |
Finally, the resolution contains elements that unnecessarily politicize this important theme. | UN | وأخيرا، يتضمن القرار عناصر تسيّس بدون داع هذا الموضوع الهام. |
Kazakhstan has previously stated its position on that crucial subject. | UN | لقد أعربت كازاخستان عن موقفها من ذلك الموضوع الهام. |
51. The International Year should have the theme " People of African descent: recognition, justice and development " in order to draw attention to the critical thematic focus of the International Year. | UN | 51 - ينبغي أن يكون موضوع السنة الدولية " السكان المنحدرين من أصل أفريقي: الاعتراف والعدالة والتنمية " بهدف توجيه الانتباه إلى الموضوع الهام الذي يركز على السنة الدولية. |