"الموظفون المدنيون في" - Translation from Arabic to English

    • civilian staff in
        
    • civilian personnel in
        
    • civil servants
        
    • civilian staff at
        
    • civil servant in
        
    • civilian staff on
        
    • civilian staff of the
        
    civilian staff in the field represent more than half of the staff serving in the global Secretariat, with an associated cost for benefits and entitlements valued at $1.5 billion annually. UN ويمثّل الموظفون المدنيون في الميدان أكثر من نصف الموظفين الذين يخدمون في الأمانة العامة على مستوى العالم، وتبلغ تكاليف المزايا والاستحقاقات المرتبطة بهم 1.5 بليون دولار سنوياً.
    While the military component's function was to perform operational activities and provide certain support services, the civilian staff in the Division provided most of the logistical and administrative support services. UN ٣٢ - على الرغم من أن مهمة العنصر العسكري تمثلت في تأدية اﻷنشطة التنفيذية وتقديم بعض خدمات الدعم فقد قدم الموظفون المدنيون في الشعبة معظم خدمات الدعم السوقي واﻹداري.
    civilian staff in peacekeeping field missions represent more than 50 per cent of staff serving in the Secretariat, with an associated cost for benefits and entitlements estimated at $1.6 billion annually. UN ويمثّل الموظفون المدنيون في البعثات الميدانية لحفظ السلام أكثر من 50 في المائة من الموظفين الذين يخدمون في الأمانة العامة، وتقدر تكاليف المزايا والاستحقاقات المرتبطة بهم بمبلغ 1.6 بليون دولار سنوياً.
    40 GPS, GIS and map-related training sessions to Mission staff, including civilian personnel in the substantive sections UN تنظيم 40 دورة تدريبية لموظفي البعثة، بمن فيهم الموظفون المدنيون في الأقسام الفنية، تتصل بالنظام العالمي لتحديد المواقع وبنظام المعلومات الجغرافية وبالخرائط
    Moreover, if the salaries of United Nations staff were compared to the compensation paid to United States civil servants posted abroad, the margin would be below 100. UN وعلاوة على ذلك، سيكون الهامش أقل من 100 إذا قورنت مرتبات موظفي الأمم المتحدة بالأجر الذي يتقاضاه الموظفون المدنيون في الولايات المتحدة الذين يعملون في الخارج.
    In other words, the rate as of now does not take into consideration the workload associated with the increased military personnel for whom backstopping services are to be provided by the civilian staff at Headquarters. UN وبعبارة أخرى، فإن المعدل الحالي لا يراعي عبء العمل المقترن بتزايد اﻷفراد العسكريين الذين يتعين أن يوفر لهم الموظفون المدنيون في المقر خدمات المساندة.
    As a result, civilian staff in UNMIS had stopped attending those briefings, regarding them as tactical operational briefings with no added value for them. UN ونتيجة لذلك، كف الموظفون المدنيون في بعثة الأمم المتحدة في السودان عن حضور هذه الإحاطات، معتبرين إياها إحاطات تشغيلية تكتيكية لا تحمل لهم أي قيمة مضافة.
    civilian staff in missions UN الموظفون المدنيون في البعثات
    civilian staff in missions UN الموظفون المدنيون في البعثات
    (b) civilian staff in field missions; UN (ب) الموظفون المدنيون في البعثات الميدانية؛
    civilian staff in missions UN الموظفون المدنيون في البعثات
    civilian staff in missions UN الموظفون المدنيون في البعثات
    civilian staff in missions UN الموظفون المدنيون في البعثات
    civilian staff in missions UN الموظفون المدنيون في البعثات
    civilian staff in missions UN الموظفون المدنيون في البعثات
    25 GPS/GIS field survey missions 40 GPS, GIS and map-related training to Mission staff, including civilian personnel in the substantive sections UN تنظيم 40 دورة تدريبية لموظفي البعثة، بمن فيهم الموظفون المدنيون في الأقسام الفنية، تتصل بالنظام العالمي لتحديد المواقع وبنظام المعلومات الجغرافية وبالخرائط
    civilian personnel in peace-keeping missions UN ١٨ - الموظفون المدنيون في بعثات حفظ السلام ١٩٩٥ و ١٩٩٦
    civilian personnel in peace-keeping missions, 1994 and 1995 UN ١٦ - الموظفون المدنيون في بعثات حفظ السلام، ١٩٩٤ و ١٩٩٥
    Monitored human resources management of the Provisional Institutions of Self-Government civil servants and identified cases of political interference UN تم رصد الكيفية التي يقوم بها الموظفون المدنيون في مؤسسات الحكم الذاتي المؤقتة بإدارة الموارد البشرية وتحديد حالات التدخل السياسي
    civilian staff at Headquarters UN الموظفون المدنيون في المقار
    The authors maintain that the fact that the old article 20 of Act No. 14.206 established different age limits for different classes of civil servant in the diplomatic service does not justify drafting a new provision that is equally discriminatory. UN ويؤكد أصحاب البلاغ أن كون المادة 20 القديمة من القانون رقم 14206 تنص على حدود قصوى للسن تختلف باختلاف الدرجة الحاصل عليها الموظفون المدنيون في السلك الدبلوماسي لا يبرر صياغة حكم جديد يتسم بدوره بالتمييز.
    civilian staff on Headquarters payroll UN الموظفون المدنيون في قائمة المرتبات في مقر الأمم المتحدة
    The civilian staff of the medical clinic will include two Medical Officers (international United Nations Volunteer and national Professional Officer), one Medical Technician (national General Service staff), one Ambulance Driver (national General Service staff) and two Nurses (national General Service staff). UN وسيتضمن الموظفون المدنيون في العيادة الطبية طبيـبـين (واحد من متطوعي الأمم المتحدة الدوليين وموظف وطني من الفئة الفنية) وأخصائي طبي واحد (من موظفي فئة الخدمات العامة الوطنيين) وسائق سيارة إسعاف (من موظفي فئة الخدمات العامة الوطنيين) وممرضين اثنين (من موظفي فئة الخدمات العامة الوطنيين).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more