"الموظفين المدنيين الدوليين السابقين" - Translation from Arabic to English

    • Former International Civil Servants
        
    • of Former International Civil
        
    • by AFICS
        
    Association of Former International Civil Servants UN رابطة الموظفين المدنيين الدوليين السابقين
    13. Federation of Associations of Former International Civil Servants UN 13 - اتحاد رابطات الموظفين المدنيين الدوليين السابقين
    66. The Federation of Associations of Former International Civil Servants supported the working group's conclusion and expressed its thanks to the working group. UN 66 - وأيد اتحاد رابطات الموظفين المدنيين الدوليين السابقين ما خلص إليه الفريق العامل، وأعرب عن شكره للفريق العامل.
    The Regional Ombudsman in Santiago, who reported having received cases from retired staff members, held regular meetings with the President of the Association of Former International Civil Servants. UN وقام أمين المظالم الإقليمي في سانتياغو، الذي أبلغ عن تلقي شكاوى من موظفين متقاعدين، بعقد اجتماعات منتظمة مع رئيس رابطة الموظفين المدنيين الدوليين السابقين.
    The Federation of Associations of Former International Civil Servants (FAFICS) has 29 member associations in different parts of the world as at the end of 2003. UN وصل عدد الرابطات الأعضاء في اتحاد رابطات الموظفين المدنيين الدوليين السابقين في نهاية عام 2003، 29 رابطة في أجزاء مختلفة من العالم.
    248. The Federation of Associations of Former International Civil Servants (FAFICS) had proposed the candidature of Mohammed Said, to replace Aurelio Marcucci, a UNJSPF retiree, who had resigned for personal reasons. UN 248 - واقترح اتحاد رابطات الموظفين المدنيين الدوليين السابقين ترشيح محمد سعيد، كي يحل محل أوريليو ماركوتشي، أحد المتقاعدين المشتركين في الصندوق، الذي قدم استقالته لأسباب شخصية.
    46. The Federation of Associations of Former International Civil Servants in Ecuador had raised the matter with the Fund, and after a tedious and bureaucratic correspondence had come away with the impression that the Fund did not regard it as urgent. UN 46 - وقال إن اتحاد رابطات الموظفين المدنيين الدوليين السابقين في إكوادور أثار المسألة مع الصندوق، وبعد مراسلات مملّة وبيروقراطية خرج بانطباع مفاده أن الصندوق لا يرى الأمر مستعجلا.
    It was also agreed that the list of the former Fund participants to be covered by the proposed agreement would be finalized in consultations involving the Fund secretariat, the Government of the Russian Federation and the Association of Former International Civil Servants in Moscow, and that the actuarial costs of implementing the proposed agreement would be provided to the Government of the Russian Federation. UN واتفق أيضا على استكمال قائمة المشتركين السابقين في الصندوق المزمع إدراجهم في الاتفاق المقترح من خلال مشاورات تشترك فيها أمانة الصندوق وحكومة الاتحاد الروسي ورابطة الموظفين المدنيين الدوليين السابقين في موسكو، وعلى أن تتحمل حكومة الاتحاد الروسي التكاليف الاكتوارية لتنفيذ الاتفاق المقترح.
    It was also agreed that the list of the former Fund participants to be covered by the proposed agreement would be finalized in consultations involving the Fund secretariat, the Russian Government and the Association of Former International Civil Servants (AFICS) in Moscow, and that the actuarial costs of implementing the proposed agreement would be provided to the Russian Government. UN كما تم الاتفاق على استكمال قائمة بالمشتركين السابقين في الصندوق الذين سيشملهم الاتفاق المقترح، وذلك بالتشاور مع أمانة الصندوق والحكومة الروسية ورابطة الموظفين المدنيين الدوليين السابقين في موسكو وعلى أن تقدم التكاليف المتراكمة عن تنفيذ الاتفاق المقترح، إلى الحكومة الروسية.
    The Association of Former International Civil Servants (AFICS/NY) will hold a workshop on emotional well-being today, 20 September 2000, from 10 a.m. to 1.30 p.m. in Conference Rooom 8. UN تعقد رابطة الموظفين المدنيين الدوليين السابقين حلقة عمل بشأن الصحة النفسية اليوم 20 أيلول/سبتمبر 2000، من الساعة 00/10 إلى الساعة 30/13 في غرفة الاجتماعات 8.
    It also notes that the Board accepted the suggestion that the Federation of Associations of Former International Civil Servants (FAFICS) might examine the issue, in consultation with its member associations, and report its findings to the Board. UN ولاحظت أيضا أن المجلس وافق على الاقتراح المتعلق بقيام اتحاد رابطات الموظفين المدنيين الدوليين السابقين بدراسة المسألة، بالتشاور مع رابطاته اﻷعضاء، وتقديمه إلى المجلس تقريرا عن النتائج التي يتوصل إليها.
    FAFICS also launched a major initiative to mobilize all Former International Civil Servants that were not members of an association and issued subsequently draft guidelines designed to assist in this mobilization effort. UN واستهل اتحاد رابطات الموظفين المدنيين الدوليين السابقين أيضا مبادرة رئيسية لحشد جميع موظفي الخدمة المدنية الدولية السابقين من غير الأعضاء في رابطة، وأصدر فيما بعد مشروع مبادئ توجيهية مصمَّمة للمساعدة في جهد التعبئة هذا.
    Mr. A. Castellanos del Corral (Federation of Associations of Former International Civil Servants), representing pensioners UN كاستيانوس ديل كورال (اتحاد رابطات الموظفين المدنيين الدوليين السابقين)، ممثلا لأصحاب المعاشات
    Mr. T. Teshome (Federation of Associations of Former International Civil Servants), representing pensioners UN تيشومي (اتحاد رابطات الموظفين المدنيين الدوليين السابقين)، ممثلا لأصحاب المعاشات
    Mr. R. Eggleston (Federation of Associations of Former International Civil Servants), representing pensioners UN إغلستن، (اتحاد رابطات الموظفين المدنيين الدوليين السابقين)، ممثلا لأصحاب المعاشات التقاعدية
    Mr. T. Teshome (Federation of Associations of Former International Civil Servants), representing pensioners UN تيشومي (اتحاد رابطات الموظفين المدنيين الدوليين السابقين)، ممثلا لأصحاب المعاشات التقاعدية
    Established in 1975, the Federation of Associations of Former International Civil Servants is a representative body of 49 associations of Former International Civil Servants of the United Nations system of organizations located worldwide. UN تأسس اتحاد رابطات الموظفين المدنيين الدوليين السابقين في عام 1975، وهو هيئة تمثيلية تضم 49 رابطة للموظفين المدنيين الدوليين السابقين تابعة لمنظومة الأمم المتحدة من المنظمات الموجودة في جميع أنحاء العالم.
    Under this item, the Secretary also brought to the attention of the Board the representations he had received from the Association of Former International Civil Servants in Buenos Aires (AFICS/Buenos Aires) on problems facing beneficiaries in Argentina because of the use of 36-month average exchange rates to determine the initial local currency pension amounts. UN ٢٢٢ - وفي إطار هذا البند، عرض أمين المجلس على المجلس التقارير التي تلقاها من نقابة الموظفين المدنيين الدوليين السابقين في بوينس أيرس بشأن المشاكل التي تواجه المستفيدين في اﻷرجنتين بسبب استخدام متوسط أسعار الصرف المعمول بها خلال ٣٦ شهرا لتحديد المعاشات التقاعدية اﻷولية بالعملة المحلية.
    Association of Former International Civil UN رابطة الموظفين المدنيين الدوليين السابقين
    This approach had been listed as a possibility during the early discussions, but had been firmly discarded by the Government and by AFICS/Moscow. UN وقد أدرج هذا النهج كاحتمال خلال المباحثات اﻷولى، إلا أن الحكومة ورابطة الموظفين المدنيين الدوليين السابقين/ موسكو صرفتا النظر عنه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more