These levels are below women's overall representation on the staff with appointments of one year or more. | UN | وهذه المعدلات هي أقل من التمثيل الإجمالي للنساء في صفوف الموظفين المعينين لمدة سنة واحدة أو أكثر. |
When the number of staff serving with peacekeeping missions are excluded from the population of staff with appointments of one year or more, the representation of women over the past year shows a slight improvement from 37.7 to 38.0 per cent. | UN | وعند استبعاد عدد الموظفين العاملين في بعثات حفظ السلام من فئة الموظفين المعينين لمدة عام واحد أو أكثر، فإن تمثيل المرأة خلال العام الماضي يبين أن هناك تحسنا طفيفا من 37.7 في المائة إلى 38 في المائة. |
During this period, the number of staff with appointments of one year or more assigned to peacekeeping missions increased from 383 to 1,415. | UN | وخلال هذه الفترة، ازداد عدد الموظفين المعينين لمدة سنة واحدة أو أكثر في بعثات حفظ السلام من 383 إلى 415 1 موظفا. |
Scales for staff on appointments of limited duration | UN | جداول مرتبات الموظفين المعينين لمدة محدودة |
UNDP could not, however, provide the Board with the number of staff on ALDs employed at country offices during the biennium 2002-2003. | UN | غير أن البرنامج الإنمائي لم يستطع أن يزود المجلس بعدد الموظفين المعينين لمدة محدودة في المكاتب القطرية أثناء فترة السنتين 2002-2003. |
In the light of established practice and in answer to concerns expressed by many delegations, the expression " short-term appointments " is understood to refer to staff appointed for less than one year without issuance of a vacancy announcement and without reference to the Appointment and Promotion Board machinery. | UN | وعلى ضوء الممارسة المتبعة وردا على شواغل أبدتها وفود كثيرة، يُفهم أن تعبير " التعيينات قصيرة اﻷجل " يشير إلى الموظفين المعينين لمدة تقل عن عام دون صدور إعلان شواغر ودون اﻹشارة إلى آلية مجلس التعيين والترقية. |
Women constituted 34.6 per cent of Professional and higher-level staff in the larger population of staff with appointments of one year or more. | UN | وتشكل النساء 34.6 في المائة من موظفي الفئة الفنية والفئات العليا في الفئة الأعرض من الموظفين المعينين لمدة عام واحد أو أكثر. |
This decline is due principally to the increase in the number of staff with appointments of one year or more assigned to peacekeeping and other special missions. | UN | ويرجع هذا الانخفاض أساسا إلى زيادة عدد الموظفين المعينين لمدة عام واحد أو أكثر المنتدبين لبعثات حفظ السلام والبعثات الخاصة الأخرى. |
The decline is attributable principally to the significant increase in the number of staff with appointments of one year or more assigned to peacekeeping operations as mentioned in paragraph 2 above. | UN | ويعزى الانخفاض أساسا إلى الزيادة الملموسة في عدد الموظفين المعينين لمدة عام واحد أو أكثر والمنتدبين لعمليات حفظ السلام المشار إليها في الفقرة 2 أعلاه. |
At the D-1 level and above, women represent 25.6 per cent of staff with appointments of one year or more and 33.4 per cent of staff in posts subject to geographical distribution. | UN | وفي الرتبة مد-1 وما فوقها، تمثل النساء 25.6 في المائة من الموظفين المعينين لمدة عام واحد أو أكثر و 33.4 في المائة من شاغلي الوظائف الخاضعة للتوزيع الجغرافي. |
11. Since 30 June 2001, there has been a slight decline in the population of staff with appointments of one year or more on peacekeeping missions, from 1,415 to 1,378 staff. | UN | 11 - وحدث منذ 30 حزيران/يونيه 2001 انخفاض طفيف في عدد الموظفين المعينين لمدة سنة واحدة أو أكثر في بعثات حفظ السلام من 415 1 إلى 378 1 موظفا. |
33. Staff on posts subject to geographical distribution represent 47 per cent of the above-mentioned larger group of staff on appointments of one year, or 2,515 staff members out of 5,325 Professional and higher-level staff. | UN | 33- ويمثِّل الموظفون المعينون في الوظائف الخاضعة للتوزيع الجغرافي 47 في المائة من المجموعـــة الأكبر عــــددا الآنفـــة الذكر، وهـــي مجموعـــة الموظفين المعينين لمدة سنة واحدة، أو ما يعادل 515 2 موظفا من أصل 325 5 موظفا من الفئات الفنية وما فوقها. |
While the representation of women in the larger group of staff on appointments of one year or more rose in 2003 by 1.7 per cent, in this more restricted category of staff on geographic posts, the increase of 0.5 per cent was rather modest, bringing the women's representation from 41.8 to 42.3 per cent (or 1,063 women out of 2,515 staff). | UN | وفي حين أن تمثيل النساء في المجموعة الأكبر عددا، وهي مجموعة الموظفين المعينين لمدة سنة واحدة فما فوقها، قد ارتفع في عام 2003 بنسبة 1.7 في المائة، كانت الزيادة في هذه الفئة الأقل عددا من الموظفين في الوظائف الجغرافية متواضعة نوعا ما، بحيث ارتفع تمثيل النساء من 41.8 إلى 42.3 في المائة (أو ما يعادل 063 1 امرأة من أصل 515 2 موظفا). |
59. The introduction of one United Nations staff contract would require the appointment of staff under a single set of Staff Rules that would offer benefits equivalent to those currently available under the current 100 series of the Staff Rules, with a simplified regime for staff appointed for six months or less. | UN | 59 - سيقتضي بدء العمل بعقد عمل موحد لموظفي الأمم المتحدة تعيين الموظفين بموجب نظام إداري للموظفين يتألف من مجموعة واحدة من القواعد توفر مستحقات تعادل المستحقات المتاحة حاليا في إطار المجموعة 100 الحالية من النظام الإداري للموظفين، مع نظام مبسط يخص الموظفين المعينين لمدة ستة أشهر أو أقل. |