Should contributions be returned to Member States directly, a modality for the return of the related staff contributions would need to be developed. | UN | ويتعين في حالة إعادة الاشتراكات إلى الدول الأعضاء مباشرة إيجاد طريقة لإعادة اشتراكات الموظفين ذات الصلة. |
Increased cost of rations, contingent-owned major equipment and aircraft rentals, and application of projected 2011 World Bank exchange rate in the calculation of national staff salaries and related staff costs | UN | زيادة تكاليف حصص الإعاشة، والمعدات الرئيسية المملوكة للوحدات واستئجار الطائرات، وتطبيق أسعار صرف البنك الدولي المتوقعة لعام 2011 في حساب مرتبات الموظفين الوطنيين وتكاليف الموظفين ذات الصلة. |
Should contributions be returned to Member States directly, a modality for the return of the related staff contributions would need to be developed. | UN | ويتعين، في حالة إعادة المساهمات إلى الدول الأعضاء مباشرة، إيجاد طريقة لإعادة مساهمات الموظفين ذات الصلة. |
Under the direction of the Chief of Personnel, administers international staff assigned to the mission and follows up specific matters relating to their placement, assignment, evaluation and related personnel issues. | UN | بتوجيه من رئيس وحدة الموظفين، يقوم بإدارة الموظفين الدوليين الذين ينتدبون للعمل في البعثة، ويتابع المسائل المحددة المتصلة بتشغيلهم وانتدابهم وتقييمهم، إلى جانب مسائل الموظفين ذات الصلة. |
The orientation sessions include a hands-on training module on the Galaxy e-staffing tool and an introduction to the relevant staff selection policies. | UN | وتشمل الدورات التوجيهية نموذجا عمليا للتدريب على استخدام أداة غالاكسي للتوظيف الإلكتروني ومقدمة لسياسات اختيار الموظفين ذات الصلة. |
associated staff costs (euros) IV. Contingencies | UN | تكاليف الموظفين ذات الصلة (باليورو) |
Salary and related staff costs for the Civilian Police Commissioner | UN | المرتب وتكاليف الموظفين ذات الصلة لمفوض الشرطة المدنية |
Salary and related staff costs for 149 locally recruited interpreters | UN | المرتبات وتكاليف الموظفين ذات الصلة لــ 149 مترجما شفويا معينين محليا |
related staff costs are estimated at US$ 480,000 for 1999. | UN | وتقدر تكاليف الموظفين ذات الصلة بمبلغ ٠٠٠ ٠٨٤ دولار لعام ٩٩٩١. |
Changes to engineering sections' organization structure and related staff's capacity kits in field mission | UN | التغييرات المدخلة على الهيكل التنظيمي للأقسام الهندسية وعُدة أدوات قدرة الموظفين ذات الصلة في البعثات الميدانية |
related staff assessment | UN | الاقتطاعات الالزامية من مرتبات الموظفين ذات الصلة |
Salaries and related staff costs | UN | المرتبات وتكاليف الموظفين ذات الصلة |
Staff costs have risen in terms of higher salaries, related staff benefits and staff assessment payments in respect of the Tax Equalization Fund. | UN | وارتفعت تكاليف الموظفين نتيجة للزيادة في المرتبات، واستحقاقات الموظفين ذات الصلة ومدفوعات الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين فيما يتعلق بصندوق معادلة الضرائب. |
The new strategy will recognize the new approaches, the changing profile of development cooperation and national priorities for assistance, as well as related staff capacities at the country level. | UN | وتُقّر الاستراتيجية الجديدة بالنُهُج الجديدة، وتغير ملامح التعاون الإنمائي، والأولويات الوطنية في مجال المساعدة، ومسألة قدرات الموظفين ذات الصلة على الصعيد القطري. |
Salaries and related staff costs | UN | المرتبات وتكاليف الموظفين ذات الصلة |
The new strategy will recognize the new approaches, the changing profile of development cooperation and national priorities for assistance, as well as related staff capacities at the country level. | UN | وتُقّر الاستراتيجية الجديدة بالنُهُج الجديدة، وتغير ملامح التعاون الإنمائي، والأولويات الوطنية في مجال المساعدة، ومسألة قدرات الموظفين ذات الصلة على الصعيد القطري. |
Salaries and related staff costs | UN | المرتبات وتكاليف الموظفين ذات الصلة |
Salaries and related staff costs | UN | المرتبات وتكاليف الموظفين ذات الصلة |
Under the direction of the Chief of Personnel, administers locally recruited staff hired for the mission and follows up specific matters relating to their recruitment, assignment, evaluation and related personnel issues. | UN | بتوجيه من رئيس وحدة الموظفين، يقوم بإدارة الموظفين المعينين محليا والمكلفين بالعمل في البعثة، ويتابع المسائل المحددة المتصلة بتعيينهم وانتدابهم وتقييمهم، إلى جانب مسائل الموظفين ذات الصلة. |
Salaries and related personnel costs | UN | المرتبات وتكاليف الموظفين ذات الصلة |
Authority to authorize overtime is set out in the relevant staff rules, personnel directives and related documents on approving authorities. | UN | وقد نصت مواد نظام الموظفين ذات الصلة والتوجيهات الخاصة بشؤون الموظفين والوثائق المرتبطة بها والمتعلقة بالموافقة على تفويض السلطات على السلطة التي تسمح بالعمل الإضافي. |
associated staff costs (Euros) | UN | تكاليف الموظفين ذات الصلة (باليورو) |
Extrabudgetary resources available to UNEP reflect an increase of $124.1 million, the bulk of which will be utilized for operational activities under the programme of work, including the related staffing adjustments detailed in paragraph 80 above. | UN | وتعكس الموارد الخارجة عن الميزانية المتاحة لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة زيادة قدرها 124.1 مليون دولار، سيستخدم القدر الأكبر منها في الأنشطة التنفيذية في إطار برنامج العمل، بما في ذلك تعديلات ملاك الموظفين ذات الصلة الواردة تفصيلا في الفقرة 80 أعلاه. |