Campaigns over the previous two years to recruit more staff from developing countries and LDCs had led to an increase in staff from Asia and the Pacific and Africa. | UN | وأفضت الحملات التي نفذت خلال السنتين الماضية لتعيين المزيد من الموظفين من البلدان النامية ومن أقل البلدان نموا إلى زيادة عدد الموظفين من آسيا والمحيط الهادئ ومن أفريقيا. |
Mobility should be used to place staff from developing countries in the key departments in which they had historically been underrepresented. | UN | وقال إن الحراك الوظيفي يجب استخدامه لتعيين الموظفين من البلدان النامية في الإدارات الرئيسية التي دأب التمثيل فيها على أن يكون تمثيلا ناقصا. |
96. The number of staff from developing countries at the Professional level and above has increased over the years, from 6,405 in 2007 to 8,154 in 2011. | UN | 96 - ارتفع عدد الموظفين من البلدان النامية في الفئة الفنية والفئات العليا على مر السنين - من 405 6 موظفين في عام 2007 إلى 154 8 موظفا في عام 2011. |
In addition, the secretariat has worked throughout the year to establish partnerships with a number of leading scientific and technical institutions around the world which are interested in collaborating with the Authority by providing training opportunities for personnel from developing countries. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، عملت الأمانة طيلة السنة على إقامة شراكات مع عدد من أبرز المؤسسات العلمية والتقنية في العالم المهتمة بالتعاون مع السلطة، من خلال توفير فرص لتدريب الموظفين من البلدان النامية. |
staff members from developing countries should be appointed in proportion to the populations of those countries. | UN | ذلك أنه ينبغي تعيين الموظفين من البلدان النامية بعدد منهم يتناسب مع تعدادات السكان في تلك البلدان. |
It also stressed the need for greater representation of developing countries, particularly in senior management and at Headquarters, and was gravely concerned about the decrease in the proportion of staff from developing countries serving at the Professional level and above. | UN | وتشدد أيضاً على الحاجة إلى زيادة تمثيل البلدان النامية، لا سيما في الإدارة العليا وفي المقر، وتشعر بقلق بالغ بشأن النقصان في نسبة الموظفين من البلدان النامية الذين يعملون على الرتبة الفنية والرتب الأعلى. |
The number of staff from developing countries decreased (in both absolute and percentage terms) between 2002 and 2005 and increased between 2005 and 2006. | UN | وانخفض عدد الموظفين من البلدان النامية (في المطلق وكنسبة مئوية معا) خلال الفترة من 2002 و 2005، وازداد عددهم في الفترة ما بين 2005 و 2006. |
WVC provided funding to enable staff from developing countries to attend the CSW; (vii) 15 September 2006, WVC participated in WVI's delegation to the Committee on the Rights of the Child's Day of General Discussion. | UN | وقدمت منظمة الرؤية العالمية، فرع كندا، التمويل لتمكين الموظفين من البلدان النامية من حضور اجتماع لجنة وضع المرأة؛ ' 7` في 15 أيلول/سبتمبر 2006، شاركت منظمة الرؤية العالمية، فرع كندا، في وفد المنظمة الدولية للرؤية العالمية إلى المناقشة العامة التي أُجريت لمدة يوم بشأن حقوق الطفل. |
At the grade of Assistant Secretary-General and above, the ratio of staff from developing countries changed from 57.5 per cent in 1999 to 56.1 per cent in 2003; for staff from developed countries the ratio moved from 40.0 per cent in 1999 to 36.6 per cent in 2003; and for staff with economies in transition the ratio evolved from 2.5 per cent in 1999 to 7.3 per cent in 2003. | UN | وفيما يخص الموظفين المعينين برتبة أمين عام مساعد وما فوقها، انخفضت نسبة الموظفين من البلدان النامية من 57.5 في المائة في عام 1999 إلى 56.1 في المائة في عام 2003؛ وانخفضت نسبة الموظفين من البلدان المتقدمة النمو من 40 في المائة في عام 1999 إلى 36.6 في المائة في عام 2003؛ وارتفعت نسبة الموظفين من البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية من 2.5 في المائة في عام 1999 إلى 7.3 في المائة في عام 2003. |
At the grade of Assistant Secretary-General and above, the ratio of staff from developing countries changed from 57.5 per cent in 1999 to 56.1 per cent in 2002; for staff from developed countries the ratio moved from 40.0 per cent in 1999 to 36.6 per cent in 2002; and for staff with economies in transition the ratio evolved from 2.5 per cent in 1999 to 7.3 per cent in 2002. E. Gender representation | UN | و فيما يخص الموظفين المعينين برتبة أمين عام مساعد وما فوقها، تغيرت نسبة الموظفين من البلدان النامية من 57.5 في المائة في عام 1999 إلى 56.1 في المائة في عام 2002؛ وتحولت نسبة الموظفين من البلدان المتقدمة من 40.0 في المائة في عام 1999 إلى 36.6 في المائة في عام 2002؛ وزادت نسبة الموظفين من البلدان التي تمر أقتصاداتها بمرحلة تحوّل من 2.5 في المائة في عام 1999 إلى 7.3 في المائة في عام 2002. |
For staff at the D-1 grade and above, the ratio of staff from developing countries changed from 47.9 per cent in 1999 to 46.6 per cent in 2002; for staff from developed countries the ratio moved from 47.6 per cent in 1999 to 46.9 per cent in 2002; and for staff from countries with economies in transition the ratio evolved from 4.4 per cent in 1999 to 6.5 per cent in 2002. | UN | و فيما يخص الموظفين المعينين في الرتبة مد - 1، تغيرت نسبة الموظفين من البلدان النامية من 47.9 في المائة في عام 1999 إلى 46.6 في المائة في عام 2002؛ و تحولت نسبة الموظفين من البلدان المتقدمة من 47.6 في المائة في عام 1999 إلى 46.9 في المائة في عام 2002 ؛ وزادت نسبة الموظفين من البلدان التي تمر أقتصاداتها بمرحلة تحوّل من 4.4 في المائة في عام 1999 إلى 6.5 في المائة في عام 2002. |
At the D-2 grade and above, the ratio of staff from developing countries evolved from 49.1 per cent in 1999 to 50.5 per cent in 2002; for staff from developed countries the ratio went from 45.4 per cent in 1999 to 43.1 per cent in 2002; and for staff from countries with economies in transition the ratio evolved from 5.6 per cent in 1999 to 6.4 per cent in 2002. | UN | و فيما يخص الموظفين المعينين في الرتبة مد - 2، ارتفعت نسبة الموظفين من البلدان النامية من 49.1 في المائة في عام 1999 إلى 50.5 في المائة في عام 2002؛ وتحولت نسبة الموظفين من البلدان المتقدمة من 45.4 في المائة في عام 1999 إلى 43.1 في المائة في عام 2002؛ وزادت نسبة الموظفين من البلدان التي تمر أقتصاداتها بمرحلة تحوّل من 5.6 في المائة في عام 1999 إلى 6.4 في المائة في عام 2002. |
For staff at the D-1 grade and above, the ratio of staff from developing countries changed from 47.9 per cent in 1999 to 45.0 per cent in 2003; for staff from developed countries the ratio moved from 47.6 per cent in 1999 to 46.8 per cent in 2003; and for staff from countries with economies in transition the ratio evolved from 4.4 per cent in 1999 to 8.1 per cent in 2003. | UN | فيما يخص الموظفين المعينين في الرتبة مد - 1 وما فوقها، تغيرت نسبة الموظفين من البلدان النامية من 47.9 في المائة في عام 1999 إلى 45 في المائة في عام 2003؛ وانخفضت نسبة الموظفين من البلدان المتقدمة النمو من 47.6 في المائة في عام 1999 إلى 46.8 في المائة في عام 2003 ؛ وارتفعت نسبة الموظفين من البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية من 4.4 في المائة في عام 1999 إلى 8.1 في المائة في عام 2003. |
At the D-2 grade and above, the ratio of staff from developing countries evolved from 49.1 per cent in 1999 to 46.2 per cent in 2003; for staff from developed countries the ratio went from 45.4 per cent in 1999 to 47.9 per cent in 2003; and for staff from countries with economies in transition the ratio evolved from 5.6 per cent in 1999 to 6.0 per cent in 2003. | UN | وفيما يخص الموظفين المعينين في الرتبة مد - 2 وما فوقها، ارتفعت نسبة الموظفين من البلدان النامية من 49.1 في المائة في عام 1999 إلى 46.2 في المائة في عام 2003؛ وارتفعت نسبة الموظفين من البلدان المتقدمة النمو من 45.4 في المائة في عام 1999 إلى 47.9 في المائة في عام 2003؛ وارتفعت نسبة الموظفين من البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية من 5.6 في المائة في عام 1999 إلى 6 في المائة في عام 2003. |
Since the recipients of many such activities were developing countries, resources might be allocated more efficiently and the activities themselves might be more closely attuned to the needs of those countries if the Secretariat and the departments involved in rule of law activities were to take on more staff members from developing countries. | UN | وذكرت أن هذه الأنشطة نفسها يمكن أن تصبح أكثر تواؤما مع احتياجات تلك البلدان إذا ما عملت الأمانة العامة والإدارات المعنية بأنشطة سيادة القانون على تعيين مزيد من الموظفين من البلدان النامية. |