It also emphasized the need for further increases in staff and resources to service the subsidiary bodies of the Security Council. | UN | واسترسل قائلا إن وفده يؤكد أيضا على ضرورة اجراء زيادات أخرى في الموظفين والموارد لخدمة الهيئات الفرعية لمجلس اﻷمن. |
Second, staff and resources are devoted to producing, translating and processing many reports rather than focusing on ensuring better-quality ones. | UN | وثانيا، يجري تكريس الموظفين والموارد لإنتاج وترجمة وتجهيز تقارير عديدة، بدلا من التركيز على كفالة إعداد تقارير أفضل. |
The executive director must be provided with sufficient staff and resources from the very beginning to undertake the necessary start-up work. | UN | وينبغي إتاحة ما يكفي من الموظفين والموارد للمدير التنفيذي منذ أول وهلة من أجل الشروع في أعمال البدء اللازمة. |
In 1998 the High Commissioner, with the help of donors, was able to allocate additional personnel and resources to this area. | UN | وقد تمكنت المفوضة السامية في عام 1998، بمساعدة من المانحين، من تخصيص قدر إضافي من الموظفين والموارد لهذا المجال. |
The staffing and resources requirements are presented in tables 15 and 16 below. | UN | ويرد في الجدولين ٥١ و٦١ أدناه بيان للاحتياجات من الموظفين والموارد. |
All layers of the administration were sufficiently staffed and resourced prior to the start of large-scale electoral operations. | UN | وكانت جميع قطاعات الإدارة مزودة بما يكفي من الموظفين والموارد قبل بدء العمليات الانتخابية الواسعة النطاق. |
Rapid emergencies - and the increasing pressures for quick solutions - put new demands on our capacity to manage staff and resources. | UN | إن الطوارئ - والضغوط المتزايدة في سبيل إيجاد حلول سريعة - تفرض متطلبات جديدة على قدرتنا على إدارة الموظفين والموارد. |
Rapid emergencies - and the increasing pressures for quick solutions - put new demands on our capacity to manage staff and resources. | UN | إن الطوارئ - والضغوط المتزايدة في سبيل إيجاد حلول سريعة - تفرض متطلبات جديدة على قدرتنا على إدارة الموظفين والموارد. |
In the first year of its functional phase, the Tribunal operated with the limited staff and resources provided for an organizational phase. | UN | وفي السنة اﻷولى من المرحلة التشغيلية للمحكمة، عملت المحكمة بالقدر المحدود من الموظفين والموارد المخصص لمرحلة تنظيمية. |
It is with concern that the Special Rapporteur notes that some positions for judges remain unfilled and that judges are not provided with adequate staff and resources. | UN | ويلاحظ المقرر الخاص مع القلق أن بعض مناصب القضاة تظل شاغرة وأنه لا يجري تزويد القضاة بما يكفي من الموظفين والموارد. |
Closure report on alleged misuse of staff and resources at UNCTAD | UN | تقرير ختامي بشأن الادعاء بسوء استخدام الموظفين والموارد في مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية |
staff and resources had been mobilized to prevent the feminization of poverty and empower women. | UN | وقد تمت تعبئة الموظفين والموارد لمنع تأنيث الفقر وللتمكين للمرأة. |
But greater flexibility must be given to the Secretary-General in managing staff and resources. | UN | ولكن ينبغي إعطاء الأمين العام مرونة أكبر في إدارة الموظفين والموارد. |
The United Nations and non-governmental organizations need the staff and resources to meet these needs. | UN | وتحتاج الأمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية إلى الموظفين والموارد من أجل تلبية هذه الاحتياجات. |
Membership increased from 80 to 103 indigenous communities, resulting in increased demands on staff and resources. | UN | زاد عدد الأعضاء من 80 عضوا إلى 103 أعضاء، مما أسفر عن زيادة الاحتياج إلى الموظفين والموارد. |
The Secretariat had made a determined effort to redeploy staff and resources from low to high priority areas and to reduce administrative costs in favour of substantive areas. | UN | وقد صممت اﻷمانة العامة على بذل جهود ﻹعادة توزيع الموظفين والموارد من مجالات اﻷولوية الدنيا الى مجالات اﻷولوية العليا وتخفيض التكاليف الادارية لصالح المجالات الفنية. |
Adequate staff and resources are needed to enable the Representative to create an information centre on internal displacement. | UN | كما توجد حاجة الى عدد كاف من الموظفين والموارد لتمكين ممثل اﻷمين العام من انشاء مركز معلومات عن التشرد الداخلي. |
This was slow in starting because of the scarcity of personnel and resources. | UN | وقد كانت هذه العملية بطيئة في بدايتها نظرا لندرة الموظفين والموارد. |
In 2004 and 2005, the Office has mobilized personnel and resources rapidly in respect of the Sudan and Nepal in order to both investigate alleged human rights abuses and to monitor the ongoing human rights situation. | UN | وفي عامي 2004 و2005، قامت المفوضية بتعبئة الموظفين والموارد على نحو سريع فيما يتعلق بالسودان ونيبال، من أجل التحقيق في ادعاءات انتهاكات حقوق الإنسان ورصد الحالة المستمرة لحقوق الإنسان على حد سواء. |
Fraud and other financial irregularities are generally at the more complex end of the investigation scale and require a higher level of staffing and resources. | UN | وبشكل عام، فإن الاحتيال والمخالفات المالية الأخرى تأتي في نهاية سلم التحقيقات الأكثر تعقيدا، ويتطلب مستوى أعلى من الموظفين والموارد. |
At the same time, it is crucial that the office of the Adviser be adequately staffed and resourced. | UN | في الوقت نفسه، من الأهمية بمكان أن يتم إمداد مكتب المستشار بما يكفي من الموظفين والموارد. |
The staffing and resource requirements, which are shown in tables 8 and 9 respectively, are indicative. | UN | أما الاحتياجات من الموظفين والموارد المبينة في الجدولين 8 و9 على التوالي، فهي إرشادية. |
There also appears to be an increasing emphasis on accountability of programme managers accompanied by greater flexibility in the procurement of staff and non-staff resources. | UN | كما يبدو أن هناك تشديد متزايد على مساءلة مديري البرامج مصحوبا بدرجة كبيرة من المرونة في الحصول على الموارد من الموظفين والموارد غير المتصلة بالموظفين. |
Member States encourage the secretariat to identify other personnel and resource efficiencies that could result from this merger. | UN | وتشجع الدول الأعضاء الأمانة على تحديد أوجه أخرى للكفاءة في استخدام الموظفين والموارد يمكن أن تنجم عن هذا الدمج. |
He noted that influential people and additional staff and financial resources were required to set up national committees. | UN | ولاحظ أن إنشاء لجان وطنية يحتاج إلى أشخاص ذوي نفوذ وإلى مزيد من الموظفين والموارد المالية. |