"الموظف الذي" - Translation from Arabic to English

    • a staff member who
        
    • staff members with
        
    • A staff member whose
        
    • official to
        
    • the staff member
        
    • staff who
        
    • an employee who
        
    • official who
        
    • officer who
        
    • the officer
        
    • the employee who
        
    • at the
        
    • staff member with
        
    • clerk who
        
    • the clerk
        
    a staff member who is retired under the Regulations of the United Nations Joint Staff Pension Fund. UN الموظف الذي يتقاعد بموجب النظام الأساسي للصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة؛
    (v) a staff member who is retired under the Regulations of the United Nations Joint Staff Pension Fund. UN ' 5` الموظف الذي يتقاعد بموجب النظام الأساسي للصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة.
    (v) a staff member who is retired under the Regulations of the United Nations Joint Staff Pension Fund; UN ' 5` الموظف الذي يتقاعد بموجب النظام الأساسي للصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة؛
    Years of continuous service away from home country staff members with spouse or dependent child at time of separation UN الموظف الذي له عند انتهاء الخدمة زوج أو ولد معال
    The same modifications shall apply in the case of A staff member whose spouse is a staff member of another organization participating in the United Nations common system. UN وتطبق التعديلات نفسها في حالة الموظف الذي يكون زوجه موظفا في منظمة أخرى مشتركة في النظام الموحد لﻷمم المتحدة.
    At all stages of the procedure, they are granted the right to choose an official to conduct an interview and a translator, and for this reason, such interviews are generally conducted by female personnel. UN وفي جميع مراحل الإجراء بمنحن الحق في اختيار الموظف الذي يقوم بإجراء المقابلة والمترجم، ولذلك فإن هذه المقابلات تجريها بصفة عامة موظفات.
    (v) a staff member who is retired under the Regulations of the United Nations Joint Staff Pension Fund; UN ' 5` الموظف الذي يتقاعد بموجب النظام الأساسي للصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة؛
    a staff member who is retired under the Regulations of the United Nations Joint Staff Pension Fund. UN الموظف الذي يتقاعد بموجب النظام الأساسي للصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة؛
    a staff member who chooses to accompany his or her spouse shall be granted travel time appropriate to the travel involved. UN ويمنح الموظف الذي يختار مرافقة زوجه وقتا للسفر يتناسب مع السفر نفسه.
    (v) a staff member who is retired under the Regulations of the United Nations Joint Staff Pension Fund; UN ' 5` الموظف الذي يتقاعد بموجب النظام الأساسي للصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة؛
    (v) a staff member who is retired under the Regulations of the United Nations Joint Staff Pension Fund; UN ' 5` الموظف الذي يتقاعد بموجب النظام الأساسي للصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة؛
    a staff member who chooses to accompany his or her spouse shall be granted travel time appropriate to the travel involved. UN ويمنح الموظف الذي يختار مرافقة زوجه وقتا للسفر يتناسب مع السفر نفسه.
    (v) a staff member who is retired under the Regulations of the United Nations Joint Staff Pension Fund; UN ' 5` الموظف الذي يتقاعد بموجب النظام الأساسي للصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة؛
    Note: D = Rate applicable to staff members with a dependent spouse or child. UN ملاحظة: م = المعدل المطبق على الموظف الذي يعول زوجا أو ولدا.
    S = Rate applicable to staff members with no dependent spouse or child. UN غ م = المعدل المطبق على الموظف الذي لا يعول زوجا أو ولدا.
    (iii) A staff member whose temporary or fixed-term appointment is completed on the expiration date specified on the letter of appointment; UN `3 ' الموظف الذي يستكمل تعيينه المؤقت أو المحدد المدة في تاريخ انتهاء التعيين المحدد في كتاب التعيين؛
    The same modifications shall apply in the case of A staff member whose spouse is a staff member of another organization participating in the United Nations common system. UN وتطبق التعديلات نفسها في حالة الموظف الذي يكون زوجه موظفا في منظمة أخرى مشتركة في النظام الموحد للأمم المتحدة.
    (b) The office or official to be contacted for technical queries; UN (ب) اسم المكتب أو الموظف الذي ينبغي الاتصال به للإجابة عن الاستفسارات ذات الطابع التقني؛
    the staff member who defrauded the organization has been dismissed and the case has been submitted to the Office of Legal Affairs in New York. UN وفُصل الموظف الذي اختلس من المنظمة عن عمله وأحيلت القضية إلى مكتب الشؤون القانونية في نيويورك.
    It also excludes staff who, having exceeded the mandatory age of retirement, continue to work under an extension of appointment or upon reappointment and who continue to contribute to the Pension Fund. Databases UN كما يستثنى من هذا التعريف الموظف الذي يستمر في الخدمة بموجب تمديد للتعيين أو إعادة التعيين ويستمر في الاشتراك في صندوق المعاش التقاعدي، بعد تجاوز السن اﻹلزامية لﻹحالة للمعاش التقاعدي.
    It is allowed to employ an employee who has a child under the age of three during the night only with the latter's consent. UN ولا يسمح باستخدام الموظف الذي لديه طفل دون سن ثلاث سنوات أثناء الليل إلا بموافقته.
    The recordings are used only in the case of complaints by the detained person against the official who conducted the interrogation. UN ولا تُستخدم الصور المسجلة إلا في حال تقديم شخص محتجز شكوى ضد الموظف الذي أجرى الاستجواب.
    He assaulted an officer who had entered to remove the items and was subsequently charged with assault and sentenced to two months imprisonment. UN وقد اعتدى على الموظف الذي دخل زنزانته لإخراج الأدوات واتهم بعد ذلك بالاعتداء عليه وحُكم عليه بالسجن لمدة شهرين.
    the officer on night duty at the time of the fire was summoned to court at the inquiry. UN وأُمر بالمثول أمام المحكمة في أثناء التحقيق الموظف الذي كان يعمل في النوبة الليلية وقت اندلاع الحريق.
    The Administration is now taking steps to bring criminal proceedings against the employee, who has since been dismissed from service. UN وتتخذ اﻹدارة حاليا إجراءات لرفع دعوى جنائية ضد الموظف الذي فُصل من الخدمة منذ ذلك الحين.
    (v) the staff member does not have permanent resident status in the country of the duty station at the time of separation. UN ' 5` الموظف الذي ليس له وضع المقيم إقامة دائمة في بلد مركز العمل عند انتهاء الخدمة.
    staff member with a spouse or dependent child at time of separation UN الموظف الذي ليس له زوج أو ولد معال عند انتهاء الخدمة
    And then I suggested that we talk to the clerk who checked it in. Open Subtitles بعد أن يتم التدقيق في الأدلة وثم اقترحت عليه أن نتحدث مع الموظف الذي وضعه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more