"الموظف الرئيسي" - Translation from Arabic to English

    • Principal Officer
        
    • the Principal
        
    • the Chief
        
    The Principal Officer in the Office of the Under-Secretary-General for Management replied to questions raised. UN وقام الموظف الرئيسي في مكتب وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية بالرد على الأسئلة المطروحة.
    The Principal Officer will coordinate the activities of the two sections of the Division. UN وسينسق الموظف الرئيسي أنشطة قسمي الشعبة.
    Moreover, under the supervision of the Principal Officer, he/she would assume responsibility for coordinating the training and briefings for new Department staff. UN على أنه سيتحمل المسؤولية عن تنسيق التدريب والإحاطات لموظفي الإدارة الجدد تحت إشراف الموظف الرئيسي.
    The Principal Officer will also liaise with major stakeholders and Security Council members. UN ويقوم الموظف الرئيسي أيضا بالتنسيق مع أصحاب المصلحة الرئيسيين، وأعضاء مجلس الأمن.
    Mr. Joachim Hütter, Principal Officer of the Department of Peace-keeping Operations, attended the Working Group meetings to answer relevant questions posed by delegations. UN وحضر السيد يواكيم هوتر، الموظف الرئيسي بإدارة عمليات حفظ السلم، اجتماعات الفريق العامل للرد على أسئلة الوفود في هذا الشأن.
    Throughout its deliberations, Mr. Joachim Hütter, Principal Officer in the Department of Peace-keeping Operations, attended the Working Group meetings to provide information and answer questions asked by delegations. UN وحضر السيد يواقيم هوتر، الموظف الرئيسي بإدارة عمليات حفظ السلم طوال المداولات التي جرت في جلسات الفريق العامل لتقديم المعلومات والرد على اﻷسئلة التي طرحتها الوفود.
    Redeployment of a Programme Officer from the Office of the Principal Officer UN نقل موظف برامج من مكتب الموظف الرئيسي
    Redeployment of an Administrative Assistant from the Office of the Principal Officer UN نقل مساعد إداري من مكتب الموظف الرئيسي
    33. In the Office of the Principal Officer, for the 2012/13 period, it is proposed to reduce the number of posts from the eight posts approved for 2011/12 to six posts. UN 33 - وفي مكتب الموظف الرئيسي للفترة 2012/2013، يقترح تخفيض عدد الوظائف من ثمان اعتُمدت للفترة 2011/2012 إلى ست وظائف.
    This is mainly due to some of the liaison, coordination and reporting functions being transferred to the new Abyei Area Administration Liaison Office, which will report directly to the Office of the Principal Officer. UN ويرجع ذلك أساسا إلى نقل بعض مهام الاتصال والتنسيق والإبلاغ إلى مكتب الاتصال الجديد التابع لإدارة منطقة أبيي الذي سيتبع لمكتب الموظف الرئيسي بشكل مباشر.
    Regulation 3.5 Subject to satisfactory service, salary increments within the levels shall be awarded annually, except that any increments above step XI of the Associate Officer level, step XIII of the Second Officer level and step IV of the Principal Officer level shall be preceded by two years at the previous step. UN رهنا بالأداء المُرضي للخدمة تمنح علاوات مرتب سنوية داخل الرتب باستثناء علاوات الدرجات التي تتجاوز الدرجة الحادية عشرة في رتبة الموظف المعاون. والدرجة الثالثة عشرة في رتبة الموظف الثاني، والدرجة السادسة في رتبة الموظف الرئيسي التي يتعيَّن أن تكون مسبوقة بخدمة في الدرجة السابقة لمدة سنتين.
    Mr. Leonard Kapungu, Principal Officer in the Department of Peace-keeping Operations, attended the general debate to provide information and answer questions posed by delegations. English Page UN وحضر السيد ليونارد كابونغو، الموظف الرئيسي بادارة عمليات حفظ السلام المناقشة العامة لتقديم المعلومات والرد على اﻷسئلة التي طرحتها الوفود.
    On the side of the Conference secretariat, preparations for the Conference are being coordinated by Mr. Sálvano Briceño, Principal Officer, Management, Legal and Information Support. UN من جانب أمانة المؤتمر، يقوم بالاعمال التحضيرية للمؤتمر السيد سالفانو بريسينيو، الموظف الرئيسي للدعم اﻹداري والقانوني والاعلامي.
    " The Security Council and the troop- and police-contributing countries heard a briefing under rule 39 of its provisional rules of procedure by Mr. Jack Christofides, Principal Officer in the Department of Peacekeeping Operations. UN " واستمع مجلس الأمن وممثلو البلدان المساهمة بقوات وأفراد شرطة إلى إحاطة بموجب المادة 39 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس، قدمها السيد جاك كريستوفيديس، الموظف الرئيسي في إدارة عمليات حفظ السلام.
    The incumbent of the Principal Officer position would provide senior leadership and coordination to the Somalia Coordination and Planning Team in New York and strategic oversight and management of the United Nations Planning Team in Addis Ababa. UN وسيتولى شاغل وظيفة الموظف الرئيسي دور القيادة العليا والتنسيق لفريق التخطيط والتنسيق للصومال في نيويورك، والإشراف والإدارة الاستراتيجيين لفريق التخطيط التابع للأمم المتحدة في أديس أبابا.
    4.1 The Office of the Executive Secretary is headed by the Principal Officer. UN 4-1 يرأس الموظف الرئيسي مكتب الأمين التنفيذي.
    6.1 The Least Developed Countries Coordination Unit is attached to the Office of the Executive Secretary and is headed by a Chief who is accountable to the Principal Officer. UN 6-1 وحدة التنسيق بين أقل البلدان نموا ملحقة بمكتب الأمين التنفيذي ويتولى إدارتها رئيس مسؤول أمام الموظف الرئيسي.
    66. Staff at the senior and policymaking levels are defined as those at the Principal Officer (D-1) grade and above. UN 66 - وتُعرَّف الرتب العليا ورتب تقرير السياسات بأنها الوظائف التي تكون في رتبة الموظف الرئيسي (مد-1) وما فوقها.
    68. Staff at the senior and policymaking levels are defined as those at the Principal Officer (D-1) grade and above. UN 68 - وتُعرَّف الرتب العليا ورتب تقرير السياسات بأنها الوظائف من رتبة الموظف الرئيسي (مد-1) وما فوقها.
    the Chief Transportation Officer is supported by Field Service personnel in charge of the areas of dispatch, workshop, stores and fuel. UN ويدعم الموظف الرئيسي المسؤول عن النقل موظفون في الخدمة الميدانية مسؤولون عن مناطق الشحن وورشة العمل والمخازن والوقود.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more