a staff member appointed under these Rules who resigns shall not normally be entitled to payment of return travel expenses. The Secretary-General may, however, authorize such payment if there are compelling reasons for so doing. | UN | الموظف المعين بموجب هذا النظام الذي يستقيل لا يستحق عادة الحصول على مصاريف سفر الإياب ومع هذا، يجوز للأمين العام أن يأذن بدفع هذه المصاريف إذا كانت ثمة أسباب قهرية توجب ذلك. |
a staff member appointed under these Rules who resigns shall not normally be entitled to payment of return travel expenses. | UN | الموظف المعين بموجب هذا النظام الذي يستقيل لا يستحق عادة الحصول على مصاريف سفر الإياب. |
a staff member appointed under these Rules who resigns shall not normally be entitled to payment of return travel expenses. The Secretary-General may, however, authorize such payment if there are compelling reasons for so doing. | UN | الموظف المعين بموجب هذا النظام الذي يستقيل لا يستحق عادة الحصول على مصاريف سفر الإياب ومع هذا، يجوز للأمين العام أن يأذن بدفع هذه المصاريف إذا كانت ثمة أسباب قهرية توجب ذلك. |
a staff member appointed under these Rules who resigns shall not normally be entitled to payment of return travel expenses. The Secretary-General may, however, authorize such payment if there are compelling reasons for so doing. | UN | الموظف المعين بموجب هذا النظام الذي يستقيل لا يستحق عادة الحصول على مصاريف سفر الإياب ومع هذا، يجوز للأمين العام أن يأذن بدفع هذه المصاريف إذا كانت ثمة أسباب قهرية توجب ذلك. |
(a) When the separation of a staff member engaged under rule 301.1 (a) (ii) results from death occurring in the course of the appointment, entitlement to salary and emoluments shall cease as from the date of death. | UN | (أ) عندما تنتهي خدمة الموظف المعين بموجب القاعدة 301/1 (أ) `2 ' لوفاته في فترة الخدمة المعين لها، ينقطع استحقاقه من المرتبات والمكافآت من تاريخ الوفاة. |
a staff member appointed under these Rules who resigns shall not normally be entitled to payment of return travel expenses. The Secretary-General may, however, authorize such payment if there are compelling reasons for so doing. | UN | الموظف المعين بموجب هذا النظام الذي يستقيل لا يستحق عادة الحصول على مصاريف سفر الإياب ومع هذا، يجوز للأمين العام أن يأذن بدفع هذه المصاريف إذا كانت ثمة أسباب قهرية توجب ذلك. |
a staff member appointed under these Rules who resigns shall not normally be entitled to payment of return travel expenses. | UN | الموظف المعين بموجب هذا النظام الذي يستقيل لا يستحق عادة الحصول على مصاريف سفر الإياب. |
a staff member appointed under these Rules who resigns shall not normally be entitled to payment of return travel expenses. | UN | الموظف المعين بموجب هذا النظام الذي يستقيل لا يستحق عادة الحصول على مصاريف سفر الإياب. |
“(a) a staff member appointed under these rules who is authorized to travel at United Nations expense shall receive an appropriate subsistence allowance in accordance with a schedule established from time to time. | UN | " )أ( يحصل الموظف المعين بموجب هذا النظام المأذون له بالسفر على نفقة اﻷمم المتحدة على بدل إقامة مناسب وفقا لمعدلات تحدد من وقت ﻵخر. |
(c) When a staff member appointed under these rules travels at United Nations expense, the Secretary-General may authorize the shipment of personal effects by the most economical means, up to a maximum of 100 kg. (220 lbs.) or 0.6 cubic metres (22 cubic feet), including the weight or volume of packing but excluding crating and lift vans. | UN | )ج( يجوز لﻷمين العام، عند سفر الموظف المعين بموجب هذا النظام على نفقة اﻷمم المتحدة، أن يأذن بشحن اﻷمتعة الشخصية بأكثر الطرق اقتصادا بحد أقصى ١٠٠ كيلوغرام )٢٢٠ رطلا( أو ٠,٦ متر مكعب )٢٢ قدما مكعبا(، بما في ذلك وزن أو حجم مواد التغليف والحزم ولكن دون حساب الصناديق وعربات النقل. |
(b) The appointment of a staff member appointed under these Rules may be terminated at any time if, in the Secretary-General's opinion, such action would be in the interest of the United Nations. | UN | (ب) يجوز في أي وقت إنهاء تعيين الموظف المعين بموجب هذا النظام إذا رأى الأمين العام أن هذا الإجراء يحقق مصلحة الأمم المتحدة. |
(b) The appointment of a staff member appointed under these Rules may be terminated at any time if, in the Secretary-General's opinion, such action would be in the interest of the United Nations. | UN | (ب) يجوز في أي وقت إنهاء تعيين الموظف المعين بموجب هذا النظام إذا رأى الأمين العام أن هذا الإجراء يحقق مصلحة الأمم المتحدة. |
(a) a staff member appointed under these Rules who is authorized to travel at United Nations expense shall receive an appropriate subsistence allowance in accordance with a schedule established from time to time. | UN | (أ) يحصل الموظف المعين بموجب هذا النظام المأذون له بالسفر على نفقة الأمم المتحدة على بدل إقامة مناسب وفقا لمعدلات تحدد من وقت لآخر. |
(b) The appointment of a staff member appointed under these Rules may be terminated at any time if, in the Secretary-General's opinion, such action would be in the interest of the United Nations. | UN | (ب) يجوز في أي وقت إنهاء تعيين الموظف المعين بموجب هذا النظام إذا رأى الأمين العام أن هذا الإجراء يحقق مصلحة الأمم المتحدة. |
(b) The appointment of a staff member appointed under these Rules may be terminated at any time if, in the Secretary-General's opinion, such action would be in the interest of the United Nations. | UN | (ب) يجوز في أي وقت إنهاء تعيين الموظف المعين بموجب هذا النظام إذا رأى الأمين العام أن هذا الإجراء يحقق مصلحة الأمم المتحدة. |
(b) The appointment of a staff member appointed under these Rules may be terminated at any time if, in the Secretary-General's opinion, such action would be in the interest of the United Nations. | UN | (ب) يجوز في أي وقت إنهاء تعيين الموظف المعين بموجب هذا النظام إذا رأى الأمين العام أن هذا الإجراء يحقق مصلحة الأمم المتحدة. |
(b) The appointment of a staff member appointed under these Rules may be terminated at any time if, in the Secretary-General's opinion, such action would be in the interest of the United Nations. | UN | (ب) يجوز في أي وقت إنهاء تعيين الموظف المعين بموجب هذا النظام إذا رأى الأمين العام أن هذا الإجراء يحقق مصلحة الأمم المتحدة. |
(b) The appointment of a staff member appointed under these Rules may be terminated at any time if, in the Secretary-General's opinion, such action would be in the interest of the United Nations. | UN | (ب) يجوز في أي وقت إنهاء تعيين الموظف المعين بموجب هذا النظام إذا رأى الأمين العام أن هذا الإجراء يحقق مصلحة الأمم المتحدة. |
(a) When the separation of a staff member engaged under rule 301.1 (a) (ii) results from death occurring in the course of the appointment, entitlement to salary and emoluments shall cease as from the date of death. | UN | (أ) عندما تنتهي خدمة الموظف المعين بموجب القاعدة 301/1 (أ) `2 ' لوفاته في فترة الخدمة المعين لها، ينقطع استحقاقه من المرتبات والمكافآت من تاريخ الوفاة. |
When separation of a staff member engaged under rule 301.1 (a) (ii) results from death occurring in the course of the appointment, entitlement to salary and emoluments shall cease as from the date of death. | UN | عندما تنتهي خدمة الموظف المعين بموجب القاعدة 301/1 (أ) `2 ' لوفاته في فترة الخدمة المعين لها، ينقطع استحقاقه من المرتبات والمكافآت من تاريخ الوفاة. |
(a) When separation of a staff member engaged under rule 301.1 (a) (ii) results from death occurring in the course of the appointment, entitlement to salary and emoluments shall cease as from the date of death. | UN | (أ) عندما تنتهي خدمة الموظف المعين بموجب القاعدة 301/1 (أ) `2 ' لوفاته في فترة الخدمة المعين لها، ينقطع استحقاقه من المرتبات والمكافآت من تاريخ الوفاة. |