"الموقعة على المعاهدات" - Translation from Arabic to English

    • Signatories to Treaties
        
    • Signatories of Treaties
        
    • signatories to the treaties
        
    Conference of States parties and Signatories to Treaties by which nuclear-weapon-free zones have been established UN مؤتمر الدول الأطراف والدول الموقعة على المعاهدات التي أنشئت بموجبها مناطق خالية من الأسلحة النووية
    We therefore fully support the convening of the second Conference of State Parties and Signatories to Treaties that Establish Nuclear-Weapon-Free Zones, prior to the NPT Review Conference next year. UN لذلك نؤيد تأييدا كاملا عقد المؤتمر الثاني للدول الأطراف والدول الموقعة على المعاهدات التي تنشأ بموجبها مناطق خالية من الأسلحة النووية قبل انعقاد المؤتمر الاستعراضي في العام القادم.
    Significant progress has been made since the holding of the first Conference of States Parties and Signatories to Treaties that Establish Nuclear-Weapon-Free Zones, in 2005. UN وقد أحرز تقدم كبير منذ انعقاد المؤتمر الأول للدول الأطراف الموقعة على المعاهدات المنشئة للمناطق الخالية من الأسلحة النووية في عام 2005.
    Likewise, we wish to express our firm support for the convening next year of the second Conference of States Parties and Signatories of Treaties that Establish Nuclear-Weapon-Free Zones. UN وبالمثل، نود أن نعرب عن تأييدنا القوي لعقد المؤتمر الثاني للدول الأطراف والدول الموقعة على المعاهدات المنشئة للمناطق الخالية من الأسلحة النووية في العام المقبل.
    In view of the foregoing, and as indicated earlier, we are currently involved in organizing the Second Conference of States Parties and Signatories of Treaties that Establish Nuclear-Weapon-Free Zones. UN وبناء على ما تقدم وكما سبق ذكره، فإننا ملتزمون بعقد المؤتمر الثاني للدول الأطراف الموقعة على المعاهدات المنشئة لمناطق خالية من الأسلحة النووية.
    The recent convening in Mexico of the Conference of States Parties and Signatories to Treaties that Establish Nuclear-Weapon-Free Zones had therefore been a welcome development. UN وعليه من التطورات التي تستحق الترحيب الانعقاد الأخير في المكسيك لمؤتمر الدول الأطراف الموقعة على المعاهدات التي أنشأت المناطق الخالية من الأسلحة النووية.
    The recent convening in Mexico of the Conference of States Parties and Signatories to Treaties that Establish Nuclear-Weapon-Free Zones had therefore been a welcome development. UN وعليه من التطورات التي تستحق الترحيب الانعقاد الأخير في المكسيك لمؤتمر الدول الأطراف الموقعة على المعاهدات التي أنشأت المناطق الخالية من الأسلحة النووية.
    " 1. Decides to hold, before the 2005 Review Conference of the Parties to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons, a conference of States parties and Signatories to Treaties by which nuclear-weapon-free zones have been established; UN " 1 - تقرر عقد مؤتمر دولي للدول الأطراف الموقعة على المعاهدات التي أُنشئت بموجبها مناطق خالية من الأسلحة النووية، وذلك قبل المؤتمر الاستعراضي لأطراف معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لعام 2005؛
    Further decides to establish a preparatory committee, open to the participation of all States parties and Signatories to Treaties and instruments by which nuclear-weapon-free zones have been established, which will hold two sessions, the first to be in New York during the second quarter of 2004; UN " 3 - تقرر كذلك إنشاء لجنة تحضيرية مفتوحة العضوية أمام جميع الدول الأطراف الموقعة على المعاهدات والصكوك التي أُنشئت بموجبها مناطق خالية من الأسلحة النووية، من المقرر أن تعقد دورتين، دورة أولى في نيويورك خلال الربع الثاني من عام 2004؛
    " 7. Urges the States parties and Signatories to Treaties that have established nuclear-weapon-free zones to develop activities of cooperation and coordination in order to promote their common objectives in the framework of the conference; UN " 7 - تحث الدول الأطراف الموقعة على المعاهدات التي أُنشئت بموجبها مناطق خالية من الأسلحة النووية على تطوير أنشطة التعاون والتنسيق بغرض تعزيز أهدافها المشتركة في إطار المؤتمر؛
    A/C.1/58/L.19 -- Draft resolution entitled " Conference of States parties and Signatories to Treaties by which nuclear-weapon-free zones have been established " dated 15 October 2003 UN A/C.1/58/L.19 - مشروع قرار معنون " مؤتمر الدول الأطراف الموقعة على المعاهدات التي أنشئت بموجبها مناطق خالية من الأسلحة النووية " مؤرخ 15 تشرين الأول/أكتوبر 2003
    In line with our desire to promote nuclear-weapon-free zones, my delegation also wishes to introduce the draft resolution contained in document A/C.1/58/L.19 on the convening of a conference of States parties and Signatories to Treaties by which nuclear-weapon-free zones have been established. UN وتمشيا مع رغبتنا في تعزيز المناطق الخالية من الأسلحة النووية، يود وفد بلادي أيضا أن يعرض مشروع القرار الوارد في الوثيقة A/C.1/58/L.19 بشأن عقد مؤتمر للدول الأطراف الموقعة على المعاهدات التي أنشئت بموجبها مناطق خالية من الأسلحة النووية.
    :: Contracting Parties or Signatories to Treaties Administered by the World Intellectual Property Organization (WIPO), WIPO document 423, 15 January 2005 UN - الأطراف المتعاقدة أو الموقعة على المعاهدات التي تديرها المنظمة العالمية للملكية الفكرية، وثيقة المنظمة العالمية للملكية الفكرية رقم 423، 15 كانون الثاني/يناير 2005.
    A/C.1/58/L.60 Item 73 - - General and complete disarmament - - Conference of States parties and Signatories to Treaties by which nuclear-weapon-free zones have been established - - Note by the Secretariat concerning the responsibilities entrusted to the Secretary-General under draft resolution A/C.1/58/L.19 [A C E F R S] UN A/C.1/58/L.60 البند 73 - نزع السلاح العام والكامل - مؤتمر الدول الأطراف والدول الموقعة على المعاهدات التي أنشئت بموجبها مناطق خالية من الأسلحة النووية - مذكرة من الأمانة العامة بشأن المسؤوليات الموكلة إلى الأمين العام بموجب القرار A/C.1/58/L.19 [بجميع اللغات الرسمية]
    " 8. Requests the Secretary-General to assist and provide the necessary services for the conference of States parties and Signatories to Treaties by which nuclear-weapon-free zones have been established. " UN " 8 - تطلب إلى الأمين العام أن يساعد مؤتمر الدول الأطراف الموقعة على المعاهدات التي أُنشئت بموجبها مناطق خالية من الأسلحة النووية ويقدم له كل ما يلزم من خدمات " .
    In view of the foregoing, and as indicated earlier, we are currently involved in organizing the Second Conference of States Parties and Signatories of Treaties that Establish Nuclear-Weapon-Free Zones. UN وبناء على ما تقدم وكما سبق ذكره، فإننا ملتزمون بعقد المؤتمر الثاني للدول الأطراف الموقعة على المعاهدات المنشئة لمناطق خالية من الأسلحة النووية.
    Chile is coordinating the group of focal points of nuclear-weapon-free zones for the organization of the second Conference of States Parties and Signatories of Treaties that Establish Nuclear-Weapon-Free Zones. UN وشيلي تنسق بين مجموعة من جهات التنسيق التابعة لمناطق خالية من الأسلحة النووية من أجل تنظيم المؤتمر الثاني للدول الأطراف والدول الموقعة على المعاهدات المنشئة للمناطق الخالية من الأسلحة النووية.
    The recent international conference of States parties and Signatories of Treaties establishing such zones, the first of its kind, held in Mexico, offered an opportunity to endorse the importance of such efforts as an effective mechanism in achieving progress towards nuclear disarmament. UN كما أن المؤتمر الأخير للدول الأطراف والدول الموقعة على المعاهدات المنشئة لتلك المناطق، وهو المؤتمر الأول من نوعه، المعقود في مكسيكو، قد أتاح الفرصة لتأكيد أهمية الجهود المبذولة بصفتها آلية فعالة لتحقيق التقدم نحو نزع السلاح النووي.
    We therefore welcome the convening on 30 April 2010 of the second Conference of States Parties and Signatories of Treaties that Establish Nuclear-Weapon-Free Zones. UN لذلك، فإننا نرحب بعقد المؤتمر الثاني للدول الأطراف والدول الموقعة على المعاهدات التي تنشئ مناطق خالية من الأسلحة النووية في 30 نيسان/أبريل 2010.
    At the same time, today, more than 30 years after adoption of the Treaty of Tlatelolco, the Rio Group is pleased that the States parties to that Treaty were in the vanguard with respect to convening the first Conference of States Parties and Signatories of Treaties that Establish Nuclear-Weapon-Free-Zones. UN وفي الوقت نفسـه، بعد مرور أكثر من 30 عاماً على اعتماد معاهدة تلاتيلولكو، يسر مجموعة ريو أن الدول الأطراف في تلك المعاهدة كانت في طليعة الدول من حيث عقد أول مؤتمر للدول الأطراف في المعاهدات والدول الموقعة على المعاهدات التي أنشئت بموجبها مناطق خالية من الأسلحة النووية.
    The States parties and signatories to the treaties that establish nuclear-weapon-free zones have demonstrated their commitment to keep their regions free of nuclear weapons. UN لقد أبدت الأطراف والدول الموقعة على المعاهدات المنشئة للمناطق النووية الخالية من الأسلحة النووية التزامها بإبقاء مناطقها خالية من الأسلحة النووية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more