"الموقع على شبكة اﻹنترنت" - Translation from Arabic to English

    • web site
        
    • the website
        
    • online at
        
    • the Internet site
        
    • Platform's website
        
    Web site: http://www.unep.org/secretar/ozone UN الموقع على شبكة اﻹنترنت: http://www.unep.org/secretar/ozone
    Web site: http://www.biodiv.org/forest.html UN الموقع على شبكة اﻹنترنت: http://www.biodiv.org/forest.html
    Web site: http://www.unccd.ch UN الموقع على شبكة اﻹنترنت: http://www.unccd.ch
    the website is updated every six months. UN ويجري تحديث الموقع على شبكة الإنترنت كل ستة أشهر.
    the website was another means of receiving feedback that could be more thoroughly utilized. UN ويمثل الموقع على شبكة الإنترنت وسيلة أخرى لتلقي التعليقات التي يمكن الاستفادة منها على نحو أشمل.
    Orders can also be placed online at: www.un.org/bookshop. Sale of publications UN ويمكن أيضا تقديم الطلبات على الموقع على شبكة الإنترنت: www.un.org/bookshop.
    7. The budget for the 2002-2003 biennium for external printing publications and for the upgrading of the Internet site is US$ 170,400. UN 7- وتبلغ الميزانية المخصصة لفترة السنتين 2002-2003 لطباعة المنشورات خارجياً ولتحسين الموقع على شبكة الإنترنت ما مقداره 400 170 دولار أمريكي.
    Web site: http://www.ilo.org UN الموقع على شبكة اﻹنترنت: http://www.ilo.org
    Web site: via http://www.unep.ch UN الموقع على شبكة اﻹنترنت: via http://www.unep.ch
    Web site: http://www.itto.or.jp UN الموقع على شبكة اﻹنترنت: http://www.itto.or.jp
    Web site: http://www.spt-tca.org. UN الموقع على شبكة اﻹنترنت: http://www.spt-tca.org.
    Web site: http://www.ccad.org.gt UN الموقع على شبكة اﻹنترنت: http://www.ccad.org.gt
    Web site: Not known UN الموقع على شبكة اﻹنترنت: غير معروف
    Information was disseminated through updated brochures on decolonization and the website. UN وتم تعميم المعلومات عبر منشورات مستكملة عن إنهاء الاستعمار ومن خلال الموقع على شبكة الإنترنت.
    the website's design and content will be made more user-friendly and current. UN وسيعاد تصميم الموقع على شبكة الإنترنت ومحتوياته ليصبح أكثر سهولة في الاستعمال ويتضمن معلومات أحدث.
    During the past year, significant preparatory work has been undertaken with a view to pursuing the dynamic redesign and expansion of the website. UN وخلال السنة الماضية اضطُلع بأعمال تحضيرية مهمة من أجل إعادة تصميم الموقع على شبكة الإنترنت كي يكون موقعا ديناميا ولتوسيع نطاقــه.
    Documentation relating to these conferences that exists in all the official languages is posted on the website. UN ويتم نشر الوثائق المتعلقة بهذه المؤتمرات بجميع اللغات الرسمية على الموقع على شبكة الإنترنت.
    Documentation relating to these conferences that exists in all the official languages is posted on the website. UN ويتم نشر الوثائق المتعلقة بهذه المؤتمرات بجميع اللغات الرسمية على الموقع على شبكة الإنترنت.
    The Section has also played a role in the development of the website featuring the Tribunal's legacy, which was launched at the commemoration in Arusha of the twentieth anniversary of the Rwandan genocide. UN وأدى القسم أيضاً دوراً في تطوير الموقع على شبكة الإنترنت الذي يُعرَض فيه إرث المحكمة، والذي افتتح في أروشا أثناء إحياء الذكرى العشرين للإبادة الجماعية في رواندا.
    Orders can also be placed online at: www.un.org/bookshop. UN ويمكن أيضا تقديم الطلبات على الموقع على شبكة الإنترنت: www.un.org/bookshop.
    4. The budget for the 2000-2001 biennium for external printing publications and for the upgrading of the Internet site is US$ 187,600. UN 4- وتبلغ الميزانية المخصصة في فترة السنتين 2000-2001 لطباعة المنشورات خارجياً ولتحسين الموقع على شبكة الإنترنت ما مقداره 600 187 دولار أمريكي.
    Specific products and services under the component will include corporate communications materials, such as the Platform's website and newsletters. UN وسيكون من النواتج والخدمات في إطار هذا العنصر مواد الاتصال الجماعي، من قبيل الموقع على شبكة الإنترنت والنشرات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more