| 68. The independent expert reiterates that under human rights law, private sector participation in water and/or sanitation service delivery is not prohibited. | UN | 68- وتكرر الخبيرة المستقلة أن قانون حقوق الإنسان لا يحظر مشاركة القطاع الخاص في تقديم خدمات المياه و/أو الصرف الصحي. |
| ISSUES CONCERNING TECHNOLOGIES FOR INCREASING EFFICIENCY IN THE USE OF water and FOR WATER RECYCLING, AND THE TRANSFER AND ADAPTATION OF SUCH | UN | قضايا متعلقة بالتكنولوجيا اللازمة لزيادة الكفاءة في استخدام المياه وﻹعادة تدوير المياه ونقل وتكييف هذه التكنولوجيات |
| USE OF water and FOR WATER RECYCLING, AND THE TRANSFER AND | UN | في استخدام المياه وﻹعادة تدوير المياه ونقل وتكييف |
| And she would tell you to look for a purple alligator in the water, and you'd be so busy looking you'd forget you were scared. | Open Subtitles | و كانت تقول لك أن تبحثي عن تمساح بنفسجي في المياه و كنت تنشغلين بالبحث لدرجة أنك تنسين خوفك |
| I've always wanted to buy a triple decker down by the water and fix it up, you know? | Open Subtitles | كنت دائماً أريد بيتاً من ثلاثة طوابق قريب من المياه و كل شيء مرتب فيه كما تعرفين |
| Now, just food and water and you're good to go. | Open Subtitles | الأن ، فقط ينقصك الطعام و المياه . و تكون مستعد للذهاب |
| Helen Keller about water and everything else is amazing. | Open Subtitles | هيلين كيلر حول المياه و كل شيء مدهش. |
| To share the water and to look eye to eye with a blue whale is something I will never ever forget. | Open Subtitles | تقاسم المياه و النظر العين بالعين مع الحوت الأزرق هو شيء سوف لن أنساه ابدأ. |
| Some guy at the Department of water and Power who was standing in some water when he touched some power. | Open Subtitles | شخص يعمل في مصلحة المياه و الكهرباء ..و الذي كان يقف في المياه عندما يلمس الكهرباء |
| Practically whole, but it may be a little more recent, carried in by water and wedged against the big rocks. | Open Subtitles | لكنه قد يكون أحدث قليلاً حمل بواسطة المياه و أستقر على الصخور الكبيرة على حافة الممر المائي |
| It's a metal cannister with a liquid fill volume that contains water and dissolved amino acids. | Open Subtitles | إنها علبة حديدية بداخلها سائل يحتوي على المياه و الأحماض الأمينية الذائبة |
| I saw what you did with the bottle of water and Camrynn, she was dead | Open Subtitles | لقد رأيت ما فعلته بزجاجة المياه و كامرين لقد ماتت |
| I've put a bomb in the water and I'm waiting to see where the dead fish land. | Open Subtitles | وضعت قنبلة في المياه و سأنتظر خروج الأسماك الميتة |
| The wife needs to be able to look out on the water and know her husband's okay. | Open Subtitles | تريد الزوجات أن يكن قادرات على النظر إلى المياه و أن أزواجهن بخير |
| They pulled a body out of the water, and they want a profile. | Open Subtitles | لقد أنتشالوا جثة من المياه و يريدون طريقة |
| Loving God, bless this water and give us your protection and strength... | Open Subtitles | يا ربنا المحب بارك لنا فى هذه المياه و هب لنا الحمايه و القوه |
| And give them water and share your food, equal mouth-fulls. And if they walk, walk beside them. | Open Subtitles | وإعطوهم المياه و أطعموهم , تقاسموا معهم طعامكم بالعدل وإذا مشوا أمشوا بجانبهم |
| I'll deal with the water and other plumbing. | Open Subtitles | سوف أتعامل مع المياه و أعمال السباكة الأخرى |
| He was given water and vitamin supplements, and I can assure you... at no time was his health in danger. | Open Subtitles | تم إعطائه المياه و الفيتامين و أؤكد لك أن أنه لم تكن صحته في خطر أبداً |
| We quit heating'the glycol to save water and power, so that's not helping. It could cost us amp hours on the back end? | Open Subtitles | لقد توقفنا عن تسخين الجلايكول لتوفير الطاقة و المياه و لكن هذا لا يبدو جيدا |
| It is thanks to the water pump, and windmills that the polders stay dry and the lands safe. | Open Subtitles | و كل الشكر لمضخات المياه و الطواحين الهوائية ذلك تظل الممرات المائية جافة و الارض آمنة |