"المياه والصرف الصحي في" - Translation from Arabic to English

    • water and sanitation in
        
    • of water and sanitation
        
    • water and sewage
        
    • water and to sanitation
        
    • water and sanitation into
        
    • water and sanitation agency
        
    • water and wastewater
        
    • water and sanitation is
        
    water and sanitation in the World Cities Report UN المياه والصرف الصحي في التقرير العالمي عن المدن
    :: Need to highlight water and sanitation in the poverty reduction strategy papers of the World Bank and other national development strategies UN :: الحاجة إلى إبراز المياه والصرف الصحي في ورقات استراتيجية الحد من الفقر للبنك الدولي وفي استراتيجيات التنمية الوطنية الأخرى
    water and sanitation in the context of the UNICEF MTSP: oral report UN :: المياه والصرف الصحي في سياق الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل: تقرير شفوي
    A recent report by the United Nations Environment Programme warns that Gaza is on the verge of water and sanitation collapse. UN ويحذّر تقرير صدر مؤخرا عن برنامج الأمم المتحدة للبيئة من أنّ شبكتي المياه والصرف الصحي في غزة هما على شفير الانهيار.
    water and sanitation in the post-2015 development agenda UN المياه والصرف الصحي في خطة التنمية لما بعد عام 2015
    Lastly, the Special Rapporteur wishes to thank all the people, including anonymous persons, who took the time to meet with her and to help achieve a better understanding of the situation of access to water and sanitation in Jordan. UN وأخيراً، تود المقررة الخاصة أن تشكر جميع من تفضلوا بلقائها وبمساعدتها في تحسين إدراكها لحالة الحصول على المياه والصرف الصحي في الأردن، ويشمل ذلك من رغبوا في عدم ذكر أسمائهم.
    On the 13 July 2012, the Government of Tuvalu hosted the UN Special Rapporteur on the right to safe drinking water and sanitation to examine the situation of water and sanitation in Tuvalu. UN وفي 13 تموز/يوليه 2012، استضافت حكومة توفالو المقرر الخاص المعني بحق الإنسان في الحصول على مياه الشرب المأمونة وخدمات الصرف الصحي لكي ينظر في حالة المياه والصرف الصحي في البلد.
    Delegations referred to arsenic mitigation efforts in Bangladesh, the water and sanitation in schools initiative and guinea worm eradication efforts as positive examples of UNICEF work in the sector. UN وأشارت الوفود إلى جهود الحد من الزرنيخ في بنغلاديش، ومبادرة توفير المياه والصرف الصحي في المدارس وجهود القضاء على الدودة الغينية بوصفها أمثلة إيجابية على العمل الذي تضطلع به اليونيسيف في هذا القطاع.
    UNODC also led the development of an accountability and transparency mechanism in the field of water and sanitation in Nicaragua, as part of a United Nations-system joint initiative. UN وقاد المكتب أيضا عملية إنشاء آلية للمساءلة والشفافية في مجال المياه والصرف الصحي في نيكاراغوا، كجزء من مبادرة مشتركة على نطاق منظومة الأمم المتحدة.
    In Ethiopia, non-governmental, multilateral and bilateral organizations have united around a common aim to improve water and sanitation in 60 per cent of the primary schools by 2007. UN وفي إثيوبيا، اجتمعت منظمات غير حكومية ومنظمات ثنائية ومنظمات متعددة الأطراف حول هدف مشترك، وهو تحسين توفير المياه والصرف الصحي في 60 في المائة من المدارس الابتدائية بحلول عام 2007.
    Other issues identified for further attention included water and sanitation in schools; gender-based violence; children with disabilities; and support for better teaching conditions. UN ومن بين المسائل الأخرى التي قيل إنها تحتاج إلى مزيد من الاهتمام المياه والصرف الصحي في المدارس؛ والعنف القائم على أساس نوع الجنس؛ والأطفال المعوقون؛ ودعم تحسين شروط التدريس.
    Other issues identified for further attention included water and sanitation in schools; gender-based violence; children with disabilities; and support for better teaching conditions. UN ومن بين المسائل الأخرى التي قيل إنها تحتاج إلى مزيد من الاهتمام المياه والصرف الصحي في المدارس؛ والعنف القائم على أساس نوع الجنس؛ والأطفال المعوقون؛ ودعم تحسين أحوال التدريس.
    UNICEF has also completed a thorough needs assessment for water and sanitation in 10 counties and learning spaces in 12 counties. UN كما انتهت اليونيسيف من إجراء تقييم شامل للاحتياجات من المياه والصرف الصحي في 10 مقاطعات وفي الأماكن المخصصة للتعليم في 12 مقاطعة.
    At the policy/strategy level, a key result has been the adoption of national guidelines and standards for the provision of water and sanitation in all school construction and rehabilitation. UN وعلى صعيد السياسات العامة/الاستراتيجيات كانت إحدى النتائج الأساسية هي اعتماد المبادئ التوجيهية والمعايير الوطنية لتوفير المياه والصرف الصحي في جميع عمليات تشييد وإصلاح المدارس.
    325. With regard to coverage in terms of water and sanitation in the rural areas of Bolivia, from a gender point of view, official data from the 2001 National Population and Housing Census 2001 reveal the following figures: UN 325 - وفيما يتعلق بتوفير المياه والصرف الصحي في المنطقة الريفية من بوليفيا بنهج جنساني، ترد فيما يلي البيانات الرسمية المأخوذة من تعداد السكان والمساكن لعام 2001:
    water and sanitation in the world's cities: local action for global goals (HSP/GC/19/INF/6) - for information Item 5. UN المياه والصرف الصحي في مدن العالم: الإجراء المحلي المتخذ لتحقيق غايات عالمية HSP/GC/19/INF/6)) - للعلم
    The report will provide a detailed overview of the situation of water and sanitation in cities in different regions of the world, and will focus on key policy issues with priority to meet the water- and sanitation-related goals set out in the Millennium Declaration. UN وسيقدم هذا التقرير استعراضا مفصّلا لحالة المياه والصرف الصحي في مدن مختلف مناطق العالم، مركِّزا على قضايا السياسة العامة الأساسية مع إعطاء الأولوية لتحقيق الأهداف المتعلقة بالمياه والصرف الصحي الواردة في إعلان الألفية.
    Study impact of water and sanitation, including climate-induced water stress on gender. UN :: دراسة تأثير المياه والصرف الصحي في المسائل الجنسانية، بما في ذلك نقص المياه بسبب المناخ.
    In addition, they will assist the Water and Sanitation Technician in monitoring water and sewage treatment plants. UN وبالإضافة إلى ذلك، فإنهما سيساعدان التقني في مجال المياه والصرف الصحي في مراقبة محطات معالجة المياه ومياه الصرف الصحي.
    (c) Take a holistic approach to responding to emergency needs for water and sanitation while promoting the long-term realization of the human rights to water and to sanitation; UN (ج) اعتماد نهج كلي في الاستجابة للاحتياجات الطارئة للمياه والصرف الصحي، وفي الوقت نفسه تعزيز إعمال حقوق الإنسان في المياه والصرف الصحي في الأمد البعيد؛
    The development cooperation of Germany has, for example, provided instrumental assistance in incorporating the right to water and sanitation into the water sector reform in Kenya. UN وقد قدمت أنشطة التعاون الإنمائي الألمانية، مثلاً، مساعدة مهمة في إدماج الحق في المياه والصرف الصحي في عملية إصلاح قطاع المياه في كينيا.
    UNIFIL coordinates with UNDP, UNICEF, international non-governmental organizations and the Lebanese State water and sanitation agency. UN تنسق اليونيفيل مع البرنامج الإنمائي واليونيسيف والمنظمات غير الحكومية الدولية ومصلحة المياه والصرف الصحي في لبنان.
    53. The World Bank is contributing to the development of a sustainable institutional structure of the water and wastewater sector in Gaza, including through strengthening the regulatory and institutional capacity of the Palestinian Water Authority. UN 53 - ويساهم البنك الدولي في إنشاء هيكل مؤسسي مستدام لقطاع المياه والصرف الصحي في غزة، بعدة طرق منها تعزيز القدرات التنظيمية والمؤسسية لسلطة المياه الفلسطينية.
    Access to water and sanitation is also lower in rural areas compared to urban areas. UN وتقل أيضا سبل الحصول على المياه والصرف الصحي في المناطق الريفية مقارنة بالمناطق الحضرية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more