"المياه ومرافق الصرف الصحي" - Translation from Arabic to English

    • water and sanitation
        
    • water supply and sanitation
        
    We must reach all those who are denied the water and sanitation services that are necessary for their dignity and well-being. UN وعلينا أن نصل إلى جميع المحرومين من الحصول على خدمات المياه ومرافق الصرف الصحي اللازمة من أجل كرامتهم ورفاهم.
    In the context of water and sanitation, access has four dimensions: UN ولسهولة الوصول في سياق المياه ومرافق الصرف الصحي أبعاد أربعة:
    High-level policy dialogue on gender mainstreaming in water and sanitation programmes in Africa UN حوار رفيع المستوى بشأن تعميم مراعاة المنظور الجنساني في برامج المياه ومرافق الصرف الصحي في أفريقيا
    Gender-mainstreaming toolkit on water and sanitation UN أدوات تعميم المنظور الجنساني في مجالي المياه ومرافق الصرف الصحي
    Toolkit on training and capacity-building for water and sanitation utility managers in Africa UN مجموعة أدوات تدريب وبناء قدرات لمديري مرافق المياه ومرافق الصرف الصحي في أفريقيا
    water and sanitation services to 20 countries in Africa and 8 countries in Asia and the Pacific UN خدمات في مجالي المياه ومرافق الصرف الصحي لعشرين بلدا في أفريقيا وثمانية بلدان في آسيا والمحيط الهادئ
    :: Supporting programmes for immunization and vaccination, the use of oral rehydration therapy, nutrition and water and sanitation interventions. UN :: دعم برامج التحصين والتطعيم، واستخدام العلاج بالإماهة الفموية، والتغذية، ومبادرات توفير المياه ومرافق الصرف الصحي.
    It will also ensure provision of water and sanitation facilities in primary schools and health facilities. UN كما سيضمن العنصر توفير المياه ومرافق الصرف الصحي في المدارس الابتدائية والمرافق الصحية.
    The duty to protect obliges the State to take effective measures to stop third parties from interfering with access to water and sanitation. UN أما حق الحماية فيلزم الدولة بأن تتخذ تدابير لمنع الغير من عرقلة الوصول إلى المياه ومرافق الصرف الصحي.
    Thus, women are hit hardest by the inadequate availability of water and sanitation services. UN وهكذا تكون المرأة هي أكثر من يعاني من عدم توافر خدمات المياه ومرافق الصرف الصحي على النحو الكافي.
    This is particularly important for low-income households that rely on small-scale water and sanitation facilities; UN وهذه مسألة ذات أهمية خاصة بالنسبة للأسر ذات الدخل المحدود التي تعتمد على مرافق المياه ومرافق الصرف الصحي الصغيرة؛
    Financial investment is needed to expand the infrastructure required to extend access to water and sanitation. UN ويلزم توفر استثمارات مالية لتوسيع البنية الأساسية اللازمة لتوسيع فرص الوصول إلى المياه ومرافق الصرف الصحي.
    An environment had to be created that was conducive to creating investments in water and sanitation in the developing world. UN إن الأمر يقتضي إيجاد بيئة مفضية إلى إيجاد الاستثمارات الموظفة في مجال المياه ومرافق الصرف الصحي في العالم النامي.
    The lack of food, sufficient water and sanitation facilities has led to an outbreak of contagious diseases. UN وقد أدى نقص الأغذية وقلة المياه ومرافق الصرف الصحي إلى تفشي أمراض معدية.
    Recurrent publication: State of water and sanitation in the World's Cities UN المنشورات المتكررة: حالة المياه ومرافق الصرف الصحي في مدن العالم
    Therefore, the active involvement of local people, particularly women, in technology choice and the training of local personnel are crucial for the successful implementation and management of water and sanitation projects in local communities. UN ولذلك فإن المشاركة الفعالة من جانب السكان المحليين، ولا سيما النساء في اختيار التكنولوجيا وتدريب الموظفين المحليين يعدان أمرين هامين لنجاح تنفيذ وإدارة مشاريع المياه ومرافق الصرف الصحي في المجتمعات المحلية.
    The council has been a continuous member of the High-Level Expert Panel on Water and Disaster of the Secretary-General's Advisory Board on water and sanitation. UN وقد ظل المجلس باستمرار عضوا في فريق الخبراء الرفيع المستوى المعني بالمياه والكوارث التابع للمجلس الاستشاري للأمين العام بشأن المياه ومرافق الصرف الصحي.
    water and sanitation in the West Bank and Gaza Strip UN خامسا - المياه ومرافق الصرف الصحي في الضفة الغربية وقطاع غزة
    The Committee is also deeply concerned about reports on the inadequate infrastructure and the limited availability of basic services such as shelter, health facilities, water and sanitation. UN وتشعر اللجنة كذلك بقلق بالغ إزاء وجود تقارير تشير إلى عدم كفاية البنية التحتية وعدم توافر سوى قدر محدود من الخدمات الأساسية مثل المأوى والمرافق الصحية وإمدادات المياه ومرافق الصرف الصحي.
    XIV. water and sanitation 121 - 126 37 UN رابع عشر - المياه ومرافق الصرف الصحي 121-126 48
    water supply and sanitation subsector UN القطاع الفرعي لإمدادات المياه ومرافق الصرف الصحي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more