The European Charter for Regional or Minority Languages is also worth mentioning. | UN | وتجدر الإشارة أيضاً إلى الميثاق الأوروبي للغات الإقليمية أو لغات الأقليات. |
The Committee also recommends that the State party ratify the European Charter for Regional or Minority Languages. | UN | وتوصي اللجنة الدولة الطرف أيضاً بأن تصدق على الميثاق الأوروبي للغات الإقليمية أو لغات الأقليات. |
The Committee also recommends that the State party ratify the European Charter for Regional or Minority Languages. | UN | وتوصي اللجنة الدولة الطرف أيضاً بأن تصدق على الميثاق الأوروبي للغات الإقليمية أو لغات الأقليات. |
:: To ratify the European Charter for Regional or Minority Languages; | UN | :: التصديق على الميثاق الأوروبي للغات الإقليمية أو لغات الأقليات؛ |
It recommended ratifying the European Charter for Regional and Minority Languages and Protocol No. 14 to the European Convention on Human Rights. | UN | وأوصت روسيا بالتصديق على الميثاق الأوروبي للغات الإقليمية أو لغات الأقليات، والبروتوكول رقم 14 الملحق بالاتفاقية الأوروبية لحقوق الإنسان. |
European Charter for Regional or Minority Languages 1992 | UN | الميثاق الأوروبي للغات الإقليمية أو لغات الأقليات، 1992 |
It should be noted, however, that the European Charter for Regional or Minority Languages does not cover the languages of migrants. | UN | غير أن من الجدير بالملاحظة أن الميثاق الأوروبي للغات الإقليمية أو لغات الأقليات لا يغطي لغات المهاجرين. |
The Czech Republic also ratified the European Charter for Regional or Minority Languages in 2006. | UN | وقد صدّقت الجمهورية التشيكية أيضاً في عام 2006 على الميثاق الأوروبي للغات الإقليمية أو لغات الأقليات. |
The Czech Republic also ratified the European Charter for Regional or Minority Languages in 2006. | UN | وصدقت الجمهورية التشيكية أيضاً في عام 2006 على الميثاق الأوروبي للغات الإقليمية أو لغات الأقليات. |
It should be noted, however, that the European Charter for Regional or Minority Languages does not cover the languages of migrants. | UN | غير أن من الجدير بالملاحظة أن الميثاق الأوروبي للغات الإقليمية أو لغات الأقليات لا يغطي لغات المهاجرين. |
:: European Charter for Regional or Minority Languages | UN | :: الميثاق الأوروبي للغات الإقليمية أو لغات الأقليات |
European Charter for Regional or Minority Languages, 1992 | UN | الميثاق الأوروبي للغات الإقليمية أو لغات الأقليات، 1992 |
European Charter for Regional or Minority Languages | UN | الميثاق الأوروبي للغات الإقليمية أو لغات الأقليات |
European Charter for Regional or Minority Languages 1992 | UN | الميثاق الأوروبي للغات الإقليمية أو لغات الأقليات، 1992 |
Slovenia expressed concern on the high number of severely endangered languages while welcoming the stated intention of France to ratify the European Charter for Regional or Minority Languages. | UN | وأعربت سلوفينيا عن قلقها إزاء ارتفاع عدد اللغات المهددة تهديداً كبيراً بالاندثار، وذلك فيما رحّبت بإعلان فرنسا عزمها على التصديق على الميثاق الأوروبي للغات الإقليمية أو لغات الأقليات. |
Working as a network, coordinated by the European Bureau for Lesser Used Languages-France, member State committees of the Bureau met in 2010 and in 2011 with the participation of the Head of the secretariat of the European Charter for Regional or minority languages in 2012. | UN | وبالعمل كشبكة، بتنسيق من المكتب في فرنسا، عقدت لجان الدول الأعضاء للمكتب اجتماعاً في عام 2010 وفي عام 2011 شارك فيه رئيس أمانة الميثاق الأوروبي للغات الإقليمية أو لغات الأقليات في عام 2012. |
5. Lithuania does not support recommendation 90.4 regarding the accession to the European Charter for Regional or Minority Languages. | UN | 5- ولا تؤيد ليتوانيا التوصية 90-4 بشأن الانضمام إلى الميثاق الأوروبي للغات الإقليمية أو لغات الأقليات. |
90.4. Sign, ratify and implement the provisions of the European Charter for Regional or Minority Languages (Poland); | UN | 90-4- التوقيع على أحكام الميثاق الأوروبي للغات الإقليمية أو لغات الأقليات والتصديق عليها وتنفيذها (بولندا)؛ |
In 2000 Denmark ratified the European Charter for Regional or Minority Languages, which applies to German in respect of the German minority in Southern Jutland. | UN | وصدقت الدانمرك في عام 2000 على الميثاق الأوروبي للغات الإقليمية أو لغات الأقليات، الذي ينطبق على اللغة الألمانية المستخدمة لدى الأقلية الألمانية في يوتلاند الجنوبية. |
b) To ratify the European Charter for Regional or Minority Languages | UN | (ب) التصديق على الميثاق الأوروبي للغات الإقليمية أو لغات الأقليات |
80. Cyprus is a state party to the 1995 Framework Convention for the Protection of National Minorities, since its entry into force in 1998, as well as to the 1992 European Charter for Regional and Minority Languages which it ratified in 2002. | UN | 80- قبرص دولة طرف في الاتفاقية الإطارية المتعلقة بحماية الأقليات القومية لعام 1995 منذ دخول الاتفاقية حيز التنفيذ في عام 1998، وهي دولة طرف أيضاً في الميثاق الأوروبي للغات الإقليمية أو لغات الأقليات، الذي صدقت عليه في 2002. |