"الميثاق العالمي للطبيعة" - Translation from Arabic to English

    • World Charter for Nature
        
    52. A paradigm shift has been possible in the United Nations since the World Charter for Nature, in 1982. UN 52 - وسُتتاح للأمم المتحدة الفرصة لتحقيق تغيير في النماذج انطلاقا من الميثاق العالمي للطبيعة لعام 1982.
    This principle is also reflected in Principle 10 of the Rio Declaration and in Principle 23 of the World Charter for Nature. UN كما يتجلى هذا المبدأ في المادة 10 من إعلان ريو وفي المبدأ 23 من الميثاق العالمي للطبيعة.
    This principle is also reflected in principle 10 of the Rio Declaration, and in principle 23 of the World Charter for Nature. UN ويرد هذا المبدأ أيضا في المبدأ 10 من إعلان ريو، والمبدأ 23 من الميثاق العالمي للطبيعة.
    " Recalling also the 1982 World Charter for Nature, UN ' ' وإذ تشير أيضا إلى الميثاق العالمي للطبيعة لعام 1982،
    " Recalling also the 1982 World Charter for Nature, UN " وإذ تشير أيضا إلى الميثاق العالمي للطبيعة لعام 1982،
    " Recalling also the 1982 World Charter for Nature, UN " وإذ تشير أيضا إلى الميثاق العالمي للطبيعة لعام 1982،
    " Recalling also the 1982 World Charter for Nature, UN " وإذ تشير أيضا إلى الميثاق العالمي للطبيعة لعام 1982،
    79. In addition to the World Charter for Nature, the aggressors have also violated provisions of international humanitarian law on the environment, in particular: UN ٧٩ - وباﻹضافة إلى الميثاق العالمي للطبيعة انتهك المعتدون أيضا أحكام القانون الدولي اﻹنساني المتعلق بالبيئة وبخاصة:
    10. In 1982, 10 years after the Stockholm Conference, the World Conservation Strategy initiative culminated with the adoption of the World Charter for Nature. UN 10 - وفي عام 1982، بعد عشر سنوات من مؤتمر ستوكهولم، بلغت مبادرة الاستراتيجية العالمية لحفظ الطبيعة ذروتها باعتماد الميثاق العالمي للطبيعة.
    " Recalling the 1982 World Charter for Nature, UN " وإذ تشير إلى الميثاق العالمي للطبيعة لعام 1982،
    Principle 21 of the Stockholm Declaration of 1972 -- and subsequently the World Charter for Nature and the Rio Declaration on Environment and Development -- clearly stated that States were obliged to avoid harm to areas outside their national jurisdiction. UN وقال إن المبدأ 21 في إعلان ستكهـولم لعام 1972 - وفيما بعد الميثاق العالمي للطبيعة وإعلان ريو بشأن البيئة والتنمية - تنص بوضوح على أن الدول ملزمة بتجنب إلحاق الضرر بالمناطق التي تقع خارج ولايتها الوطنية.
    The World Charter for Nature General Assembly resolution 37/7 of 28 October 1982. also contains provisions relating to information, including paragraph 21 (a). UN كذلك، يتضمن الميثاق العالمي للطبيعة)٧١١( أحكاما تتعلق بالمعلومات، بما في ذلك الفقرة ١٢)أ(.
    Recalling the 1982 World Charter for Nature, UN وإذ تشير إلى الميثاق العالمي للطبيعة لعام 1982()،
    Recalling the 1982 World Charter for Nature, UN وإذ تشير إلى الميثاق العالمي للطبيعة لعام 1982()،
    Recalling also the 1982 World Charter for Nature, UN وإذ تشير أيضا إلى الميثاق العالمي للطبيعة لعام 1982()،
    Recalling also the 1982 World Charter for Nature, UN وإذ تشير أيضا إلى الميثاق العالمي للطبيعة لعام 1982()،
    The indigenous peoples were not mentioned in the World Charter for Nature, adopted by the General Assembly on 28 October 1982, which purported to lay down the basic requirements for the protection of nature. UN ولم تؤخذ هذه الشعوب في الحسبان أيضا في الميثاق العالمي للطبيعة الآنف الذكر الذي اعتمدته الجمعية العامة في 28 تشرين الأول/أكتوبر 1982، لأنه جاء لتحديد الأسس الجوهرية للدفاع عن الطبيعة().
    Recalling also the 1982 World Charter for Nature, UN وإذ تشير أيضا إلى الميثاق العالمي للطبيعة لعام 1982()،
    Recalling the 1982 World Charter for Nature, UN وإذ تشير إلى الميثاق العالمي للطبيعة لعام 1982()،
    Recalling also the 1982 World Charter for Nature, UN وإذ تشير أيضا إلى الميثاق العالمي للطبيعة لعام 1982()،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more